外國幽默句子
發(fā)布時(shí)間:2017-01-19 來源: 幽默笑話 點(diǎn)擊:
外國幽默句子篇一:外國人常用語句
1、I won’t let her go without a fight! 我不會(huì)輕易放過她的
2、It could happen to anyone./ It happens to anybody./ That happens. 誰都可能會(huì)遇到這種情況
3、I’m a laundry virgin.(注意virgin的用法,體會(huì)老美說話之鮮活)
4、I hear you. 我知道你要說什么。/ 我懂你的意思了
5、Nothing to see here!這里沒什么好看的/看什么看!
6、Hello? Were we at the same table? 有沒有搞錯(cuò)?(注意hello的用法,用疑問語氣表示“有沒有搞錯(cuò)?”)
7、You are so sweet/ that’s so sweet. 你真好。
8、I think it works for me. (work為口語中極其重要的小詞)
9、Rachel, you are out of my league(等級(jí),范疇). 你跟我不是同一類人
10、You are so cute. 你真好/真可愛
11、Given your situation, the options with the greatest chances for
success would be surrogacy. (given表示考慮到的意思;非常簡潔好用)
12、Let’s get the exam rolling. 現(xiàn)在開始考試了( get……rolling的用法)
13、Why don’t we give this a try?我們?yōu)楹尾辉囈幌履?/p>
14、Bravo on the hot nanny!為那個(gè)性感的保姆喝彩!/贊一下那個(gè)性感的保姆!(重點(diǎn)是brave on sth/sb這個(gè)句型,表示為……喝彩/贊嘆的意思)
15、My way or the highway.不聽我的就滾蛋。ê芷恋牧(xí)語,壓后韻)
16、I planed to go there but something just came up.我本想去那的,但突然有點(diǎn)事情(注意something just came up這個(gè)搭配)
17、That’s not the point.這不是關(guān)鍵/問題所在
18、(If) he shows up, we stick with him. 他一出現(xiàn),我們就跟著他走(著重比較書面英語和標(biāo)準(zhǔn)的口語,表?xiàng)l件的if可以省略)
19、My life flashes before my eyes. 我的過往在我眼前浮現(xiàn)。
20、I have no idea what you have said不知道你在說什么(I don’t have the slightest idea……)“我不知道”不要總說I don’t know,太土了,可以說I have no idea或者I don’t have a clue……
21、Just follow my lead. 聽我指揮好了。
22、Good for you!你真不錯(cuò)/好!(老友記中極其常見的贊揚(yáng)、表揚(yáng)句型)
23、Let me put it this way, we’re having sex whether you’re here or not. (主要是前半句中put的用法,這里put等于say;極其標(biāo)準(zhǔn)的口語說法)
24、The more I worried about it, the more I couldn’t sleep.(th
e more……the more……越什么……就什么……;多學(xué)點(diǎn)這樣的句型舉一反三不論對(duì)口語還是寫作都有幫助)
25、We’re more than happy to give you recommendations.(more han happy等于非常高興)
26、Rachel, Can you pass me the TV guide? 能把電視報(bào)遞給我嗎?(非常實(shí)用的口語句型,叫別人遞東西可以引用)
27、Not that it’s your business, but we did go out. (倒不是……不過……典型的繞彎子式美國思維模式)
28、We have to cut our trip short! 我們不得不中斷旅行.(cut sth short打斷話語;中斷某事;)
29、This party stinks/ sucks! (sth sucks意思是什么事情很糟糕)
30、You do the math.你自己來算一下
31、I’m with you 我同意你的觀點(diǎn)
32、I was/will be there for you.我支持(過)你。ㄟ記得老友記
主題曲最后一句嗎)
33、I’m all yours!我全聽你的
34、I’ll take care of it. 我會(huì)搞定的
35、I would like to propose a toast.(英美電影宴會(huì)婚禮場(chǎng)景經(jīng)典句型;提議為什么事情舉杯祝福時(shí)用:)
36、Lucky me! 我真走運(yùn)/幸運(yùn)。ㄖZ丁山里面出現(xiàn))
37、Storage rooms give me creeps. 儲(chǔ)藏室讓我全身冒雞皮疙瘩。
38、What is with that guy? 那個(gè)家伙到底怎么了?
39、Plus, I’m gonna take you out a lot for free dinner. (plus除此之外)
40、we’ve talked about the relationship and stuff.(And stuff諸如此類)
41、Too bad we must return them. 很不幸,我們必須退還它們。
外國幽默句子篇二:美國人常用的經(jīng)典句子
當(dāng)別人在你旁邊羅嗦個(gè)沒完,你煩透了,說―You are so boring ―.(你真煩!)。―Shut up !‖(閉嘴。┳匀粵]錯(cuò),可人家受得了嗎?不如來一句―Oh, come on .Give me a break !‖ (幫幫忙,讓我歇歇吧!)這多地道、多幽默。
要想說人―氣色好‖。―You look fine !‖當(dāng)然不錯(cuò),可如果你說‖You’re in the pink !‖就妙得多了,實(shí)際上,在英語口語中,表示顏色的詞用起來非常形象生動(dòng)。
―他精力充沛‖美國人說:―He is bouncy.‖而不說―He is energetic ‖,牢記一些日常對(duì)話中的活句式是你一把必備的鑰匙。
如:久仰,―I get mind of you ―.比‖I heard a lot about you.‖輕松得多。
代問他人好當(dāng)然能用‖Please remember me to your sister .‖ 或‖Please give my best wishes to your father ‖不過,若是很好的朋友,何不說,―Please give my love to Jim!
在中國可不能隨便說―我想你‖,然而,當(dāng)和西方人分手時(shí)說―I will miss you .‖要比說―Good-bye‖或―See you soon‖有趣得多,不妨一試。
有人開會(huì)遲到了,你若對(duì)他說 ―You are late .‖,聽起來象是廢話,若說―Did you get lost ?‖,則更能讓他歉然,可別說成―Get lost!‖那可是讓人滾蛋的意思。
別人征求你的意見,問能否開窗戶等,你要說―You can do that .‖就有點(diǎn)土了,用一句―Do you have the time? ‖實(shí)際上,問他人的姓名,地址都可以這么用:―May I have you name?―要比‖What’s your name ? ‖禮貌得多,不過警察例外。
別人問你不愿公開的問題,切勿用―It’s my secret ,Don’t ask such a personal question .‖回答,一來顯得你沒有個(gè)性,二來也讓對(duì)方尷尬。你可以說―I would rather not say .‖(還是別說了吧。。
有時(shí)候,你想說什么,可說是想不起來,你可以說―Well …‖―Let me see‖―Just a moment ‖或―It’s on the tip of my tongue.‖等,想比之下,最后一個(gè)句型是最地道的。
交談時(shí),你可能會(huì)轉(zhuǎn)換話題,不要只說―By the way ‖,實(shí)際上,―To change the subject‖―Before I forget‖―While I remember‖―Mind you ‖都是既地道有受歡迎的表達(dá)。
遇到你不懂的問題時(shí)可別不懂裝懂,―I know‖可能是中國人用得最多,而美國人最不能接受的一句話。當(dāng)一美國教師向你解釋某個(gè)問題時(shí),你如果連說兩遍―I know‖可能是中國人用得最多,而美國人最不能接受的一句話。當(dāng)一美國教師向你解釋某個(gè)問題時(shí),你如果連說兩遍―I know‖,我敢保證,他不會(huì)再跟你說什么了。用―I know ‖或―I got it ‖就順耳得多,要是不懂就說―I’m not clear about it .‖不過如果你會(huì)說―It’s past my understanding‖或―It’s beyond me .‖你的教師定會(huì)驚訝不已的。
要想將地道習(xí)語熟練地運(yùn)用于口語,下面內(nèi)容,不可不讀:
☆ a black sheep 敗家子
綿羊一般為白色,一旦成了黑色的綿羊,一定是個(gè)―敗類‖。
Eric is a black sheep ,splashing one million dollars in a few years .
艾瑞克是個(gè)敗家子,幾年就揮霍了一百萬美金。
☆ A rough diamond 內(nèi)秀外粗的人
Rough diamond 指―沒加工的鉆石‖,用來指內(nèi)秀外粗的人,真是妙語!
{脫口說}
The guy is really a rough diamond , and he can get everything right ,although he is a little bit careless .
這家伙真的是個(gè)外粗內(nèi)秀的人,他什么都能搞定,雖然他有點(diǎn)大大咧咧的。
☆ Be level-headed (calm and relaxed) 頭腦冷靜的人
可別以為 level-headed 是―小平頭‖,―平頭‖的英語說法是―crew cut‖,他留了個(gè)平頭——He wears his hair in a crew cut .
{脫口說}
My boss ,John Smith ,is the most level –headed man I’ve ever known .
我的老板約翰.史密斯是我見過的頭腦最冷靜的人。
☆ A greaseball (greasy guy ) 油腔滑調(diào)的人,―老油條‖
Grease 油脂的意思,greaseball 的意思是涂滿油脂的球,專指那些油腔滑調(diào)的人,這類人近似于我們常說的―嘴太貧‖的人。
{脫口說}
Mary’s boyfriend is such a greaseball , I don’t know why she is so crazy about him .
瑪麗的男友是個(gè)油腔滑調(diào)的家伙,我不明白為什么她如此地迷戀他。
☆ Weigh on one’s mind 心事重重
{脫口說}
Do you know what has happened to her recently? She seems to have something that weighs heavily on her mind these days
你知道她最近發(fā)生了什么事嗎?她看起來心事很重。
☆ Be green-eyed (be jealousy) 嫉妒的―紅眼病‖
源自莎士比亞名劇《奧賽羅》第3幕第3場(chǎng)中的臺(tái)詞―O! be ware , my lord ,of jealousy;/It’s the green-eyed monster… …―
中國人嫉妒時(shí),是―紅眼病‖,英美國家的人則―綠了眼‖,有意思。在美國,有時(shí)直接用green表示嫉妒。
When I got the well-paid job in a foreign company , my friends were somewhat green with envy .
當(dāng)我在一家外企找了份收入豐厚的工作時(shí),我的朋友都有點(diǎn)嫉妒我。
☆ Your doggy looks quite lovely , doesn’t he ?
(你的狗寶寶看上去真可愛!)
☆ Excuse me ,but your blue coat is pretty beautiful ,Where did you buy it ?
(打擾你了。你的藍(lán)上衣真是漂亮,哪兒買的?)
在同外國人士交往過程中,你要注意別人的外表是否有了大的變化或添了新的裝飾,如新發(fā)型、新衣服、首飾等。然后加以適當(dāng)?shù)馁澝?但無須過分,否則就有虛情假意之嫌.即便是對(duì)方外觀沒有大的改觀,但比平時(shí)略顯精神,你也可以說,
☆ ―Ben, you look very good today.‖或Ben ,you’re looking energetic these days .‖
(本,你近來顯得活力十足。)
在美國,對(duì)別人新添置的物品都要習(xí)慣地加以贊美,如
☆ ―Hey, I’m crazy about your new bicycle.‖
(嘿,我真喜歡你的新自行車。)
☆ ―Your new dress has brilliant color!‖
(你的新衣服顏色真鮮艷!)
如果被邀請(qǐng)去參觀朋友的住宅、辦公室或公司,對(duì)其加以贊美就是比不可少的了。
☆ ―I can’t imagine you have such a splendid house !‖
(真不敢相信你竟有這么豪華的房子。)
☆ ―How nice your office looks ―
(你的辦公室看上去不錯(cuò)。)
要知道,沒人不愛聽這些。
不過在吃飯時(shí),外國人對(duì)你菜肴的贊美往往只是禮貌,即使他們吃不慣,他們也會(huì)說―The dish is delicious ‖可不要拿出中國人的豪爽,沒完沒了給他夾菜,浪費(fèi)了不說,還常常弄得對(duì)方難堪。
表達(dá)贊美時(shí)需要注意以下情況:
1、贊美一兩句即可,當(dāng)別人表示感謝之后就可打住,或進(jìn)入別的話題。
2、若別人向你展示新買的衣服等,即便你對(duì)它感覺不如意,也要盡量發(fā)現(xiàn)你感興趣的地方,如顏色、樣式等加以贊美。
3、中國人很少當(dāng)面夸贊別人的妻子長得如何漂亮,而在西方文化中, 對(duì)別人妻子的贊美是活躍氣氛并且很受歡迎的。不過,贊美之后,你的眼睛久久不能從那女士的臉上挪開,可就另當(dāng)別論了。
4、贊美別人的首飾或衣服之后不要畫蛇添足,
問她一句,―It must be very expensive. How much is it?‖(這一定很貴吧。多少錢啊?)
5、無論別人怎樣贊美你,你只要一句―Thanks a lot.‖就足以達(dá)到交流的效果,無須中國式的謙虛,―No, No‖,會(huì)讓贊美你的人莫明其妙,甚至認(rèn)為你懷疑他的審美觀有問題。
6、美國老師上課時(shí)大多慈悲為懷,只要學(xué)生開口,無論怎樣信口開河或者牛頭不對(duì)馬嘴,老師都會(huì)說―Good job!‖;―Very nice!‖;―Ok, you have a creative answer‖;―What an original opinion!‖。這既能鼓勵(lì)學(xué)生,又能激發(fā)學(xué)生參與的積極性。這可是中國老師不妨學(xué)學(xué)的地方。
7、在英美國家的各種聚會(huì)上,女士們常夸贊自己的丈夫有能力,夸贊自己的孩子如何聰明可愛;男士們也常夸贊自己的妻子溫柔可人,夸贊自己的老板如何地重用自己,這既能活躍氣氛,又能盡顯自己人性美的一部分。若有機(jī)會(huì)你參加外國人的ball(舞會(huì)),你也不妨收起你的謙虛,將你的贊美適時(shí)適度地表達(dá)出來。
break one's heart
由break 和beart構(gòu)成的詞很多,如:hearbreak(極度傷心); hearbreaking(使心碎的),heat-broken(極度傷心的) ,大家可能注意到都是和"傷心"有關(guān),break one's heat 就是指?jìng)改橙说男摹?/p>
實(shí)戰(zhàn)運(yùn)用:
A:You look so sad ! what happened
B: I broke up with my girl friend yesterday
A: Did you ? I had the same experience ,It almost broke my heart .
B : But luckily you're all right now .
brush to one side
brush的意思是"推、拂"從字面上看,該習(xí)語的意思是:"把… …拂到一邊去,",由此引申為"不屑一顧"
實(shí)戰(zhàn)運(yùn)用:
A : Helen's become so proud since she married that rich man .
B : I once talked with her ,but she brushed all my suggestion to one side .
A : She'll ask for it .
B: Sure .
butt in
butt 有"沖、撞、冒冒失失地開"的意思。在美國俚語中,butt in 指"干涉、插嘴"。
實(shí)戰(zhàn)運(yùn)用:
A: Don't butt in ,You're still wet behind the ears You know nothing about our business.
B: Why don't you let me air my opinions ? I have no say in this house .
A : What do you know about our business ? Your mum and I have been in trouble .
B: That's why I wanted to know what the trouble is I might be of some help .
by the way
這句話很簡單,也很常用:順便問一下
實(shí)戰(zhàn)運(yùn)用:
A:Do you often keep in touch with Jane ?
B: Yeah ,we call each other if we have time .
A: I haven't seen her for a long time
B :She changes a lot .
A: I saw her last night ,By the way ,do you know ,she's married ?
B: Yea ,with Johnson .
外國幽默句子篇三:語言幽默技巧談
語言幽默技巧談
幽默,是一種妙趣橫生的語言表達(dá)手段。與人交際時(shí),使用掌握好它,就會(huì)產(chǎn)生意想不到的效果:既可改善人際關(guān)系,又可增強(qiáng)克服困難的勇氣,還可提高工作的效率。那么,怎樣使語言給人幽默感呢?筆者以為應(yīng)做到如下幾點(diǎn)。
一、利用多義現(xiàn)幽默。在現(xiàn)代漢語里,單義詞較少,多義詞占多。有時(shí)利用后者義多這一性質(zhì),也可以使語言充滿幽默,給人帶來歡快。如有則故事是這樣的:有位小男孩到某個(gè)單位去找他的父親。小男孩敲了敲辦公室的門,一位叔叔出來開門并對(duì)他說:“你沒有看到門上的牌子寫有‘非公莫入”的字嗎?小男孩微笑著回答說:“看到了,不是說不是公的不準(zhǔn)進(jìn)去嗎?我是男孩,是公的,當(dāng)然可以進(jìn)去。”開門的人和辦公室的人聽了他的話都禁不住大笑。為什么小男孩的話能引起人們的發(fā)笑呢?主要是利用詞的多義特性來達(dá)到的,因?yàn)椤肮庇小皣一蚣w所有的”、“雄性的”等多種意義。而小男孩將其理解為“雄性的”,這和門上所寫“公”字的意思大相徑庭,因此,大家聽了不能不笑。
二、依靠借用現(xiàn)幽默。借用即拿過來并加以利用,它指的是一種將別人的語言拿過來并用于回?fù)魧?duì)方的做法。利用這種做法,也能給人帶來一種幽默感。如有一位男教師上課時(shí),對(duì)班上女同學(xué)經(jīng)常吵鬧的現(xiàn)象非常不滿意,常用比喻的方法諷刺她們說:“兩只女人等于一千只鴨子!”不久,男教師的愛人來學(xué)校,一個(gè)女學(xué)生看見了,就趕忙跑去告訴老師:“老師,外面有五百只鴨子找你!”此處學(xué)生因?yàn)槔蠋熡帽扔鞯姆椒▉碇S刺她們,她們就以同樣的方法回?fù)衾蠋,針尖?duì)麥芒,不禁令人發(fā)笑。
三、 妙用語頓現(xiàn)幽默。語頓,指說話過程中短時(shí)間的停頓。它既不是生理需要的自然停頓,也不是句讀上的結(jié)構(gòu)停頓,而是一種有意為之的口語修辭方法。利用此法,也能增強(qiáng)語言的藝術(shù)魅力,引人發(fā)笑。如,北京師范學(xué)院一次召開表彰大會(huì),請(qǐng)著名演說家李燕杰教授給學(xué)生講幾句勉勵(lì)的話,他在會(huì)上卻說:“我不給你們鼓勵(lì),鼓氣,我來泄勁泄氣(一頓),”大家一聽非常驚訝,這時(shí)他才說:“泄泄你們可能產(chǎn)生的傲勁,泄泄你們可能產(chǎn)生的傲氣!。話音剛落,掌聲雷鳴。為什么李教授的話能產(chǎn)生如此巨大的感人力量,原因在于,他在語句中間妙用了停頓,將逆人意的假象轉(zhuǎn)向了得人心的真旨,誘發(fā)了聽眾的興趣。
四、活用詞語現(xiàn)幽默;钣迷~語,說的是在談話中應(yīng)恰當(dāng)?shù)厥褂迷~語,做到“古”為“今”用、“今”為“古”用或者“洋”為“中”用、“中”為“洋”用等。比如,有位教師在課堂上介紹到伽利略的事跡時(shí),就是借助此法來激發(fā)學(xué)生聽課的興趣。他說;“羅馬教皇在三百年后的今天,終于宣布為伽利略平反昭雪,為伽利略落實(shí)知識(shí)分子政策了,科學(xué)最終戰(zhàn)勝了宗教!庇诖颂帲撐唤處熐捎谩捌椒凑蜒、“落實(shí)知識(shí)分子政策”二詞,“中”為“洋”用,風(fēng)趣幽默,聽者不能(轉(zhuǎn) 載于:www.newchangjing.com 蒲公 英文摘:外國幽默句子)不發(fā)出會(huì)心的笑聲。
五、憑借修辭現(xiàn)幽默。修辭此處專指婉曲修辭方法,該修辭格有“為減弱語句的刺激性而把話說得婉1
轉(zhuǎn)一些”的內(nèi)涵。利用其的這一特質(zhì),也能使話語充滿幽默,給人帶來愉悅。如:于一次宴會(huì)上,一位肥得出奇的老板娘坐在身材瘦小的蕭伯納旁邊,帶著嬌媚的笑容問大作家:“親愛的作家,你知道防止肥胖有什么辦法嗎?”蕭伯納鄭重地對(duì)她說:“有一個(gè)辦法我是知道,但是我怎么想也無法把這個(gè)詞翻譯給你聽,因?yàn)椤苫睢@個(gè)詞對(duì)你來說,是外國字呀!”這里蕭伯納沒有直接說老板娘的肥是由于不干活而造成的,而是說該詞是外國的。句子含蓄委婉,柔中帶剛,既得體回答了對(duì)方,又維護(hù)了自己的尊嚴(yán),效果極佳。
六、巧用逆轉(zhuǎn)現(xiàn)幽默。逆轉(zhuǎn),指先引聽眾或讀者往合乎情理的方面去想,最后突然轉(zhuǎn)向,落在聽眾或 讀者意想不到的地方。譬如,《警察與贊美詩》一文中有關(guān)蘇比思想轉(zhuǎn)變的描寫就運(yùn)用了此種方法。該文寫道:蘇比在教堂贊美詩的侵潤啟發(fā)下,萌生了對(duì)以往所干荒唐之事懺悔的念頭,且又決心改邪歸正。按理蘇比的這種意識(shí)、舉動(dòng)理當(dāng)受到警察的寬恕。然而作品情節(jié)卻出人意料地陡變,警察不僅不饒恕它,反而將他投進(jìn)了監(jiān)獄,實(shí)現(xiàn)了他六次惹是生非都沒有達(dá)到的目的。作者這樣處理小說的結(jié)局,一方面使作品的主題在對(duì)比中得到了深化;一方面又使作品充滿了詼諧幽默之趣。
七、借助別解現(xiàn)幽默。交際中,說話人對(duì)話題中某個(gè)關(guān)鍵性的詞語作出似是而非的解釋,并使其產(chǎn)生別開生面的藝術(shù)效果的,就是別解。例如,1961年周恩來總理在文藝工作座談會(huì)和故事片創(chuàng)作會(huì)議上,作了一次精彩的演講,講到話劇舞臺(tái)演出技巧時(shí),他說道:“演員在舞臺(tái)上看到臺(tái)下千百雙眼睛,就有些戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,當(dāng)然演不好戲,因此要‘目中無人’。”“目中無人”原本是個(gè)帶貶義性的成語,多拿來形容人驕傲自大,看不起別人。在此,周總理已拋開此詞的本來意義而賦予其新的含義,變“貶”為“褒”,巧妙地揶揄了那些怯場(chǎng)畏眾的演員,又使講話產(chǎn)生了致笑的功用。
八、利用自嘲現(xiàn)幽默。此謂自嘲,就是嘲笑自己,開自己玩笑的意思。這樣做,也可以使語言風(fēng)趣幽 默。譬如,在一次春節(jié)聯(lián)歡晚會(huì)上,臺(tái)灣演員凌峰作了這樣的即興演講,他說:“一般來講,女觀眾對(duì)我的印象不太良好;有的女觀眾對(duì)我的長相已經(jīng)到了忍無可忍的地步,她們認(rèn)為我是人比黃花瘦,臉比煤球黑。但是,我要特別聲明:這不是本人的過錯(cuò),實(shí)是家父母的錯(cuò)誤。當(dāng)初并沒有征得我的同意,就把我生成這個(gè)樣子!边@段話凌峰運(yùn)用了自我調(diào)侃的方式,正和聽眾那種“自夸自炫,惹人嫌厭,嘲笑自己,討人歡喜”的心態(tài)相吻合,因而逗得人們捧腹大笑。
(原載山西師大《語文報(bào)》(高中版)1997年11月97期)
2
相關(guān)熱詞搜索:句子 外國 幽默 幽默風(fēng)趣的句子 幽默句子大全
熱點(diǎn)文章閱讀