倪梁康:關(guān)于胡塞爾的《內(nèi)時間意識現(xiàn)象學(xué)》
發(fā)布時間:2020-06-17 來源: 幽默笑話 點(diǎn)擊:
《內(nèi)時間意識現(xiàn)象學(xué)》的翻譯出版,使得胡塞爾思想的一個重要部分被比較完整地引入了漢語學(xué)術(shù)領(lǐng)域, 這個部分是理解胡塞爾的一個重要視角。盡管如此,由于 胡塞爾的思想資源極為豐富,這個視角也只能提供窺視他的思想大廈的少數(shù)幾個窗口。
好在現(xiàn)在有許多致力于胡塞爾翻譯的學(xué)者而且成果卓著,[1]因此自己也就 偷得借口,不準(zhǔn)備再每每攀上胡塞爾的肩膀,首先借他的高度、 從他的視角出發(fā)來思考問題,而是意圖沿著自己的問題線索往其他可能的方向再走一走。[2]
回到《內(nèi)時間意識現(xiàn)象學(xué)》上來。剛才提到的胡塞爾思想的重要視角,與他早期的意識分析的主要意圖有關(guān), 尤其也與譯者的胡塞爾翻譯有關(guān)。去除零碎的一些胡 塞爾文章與文集的翻譯不論,譯者至此為止的主要胡塞爾著述翻譯為:《邏輯研究》、《 現(xiàn)象學(xué)的觀念》、《哲學(xué)作為嚴(yán)格的科學(xué)》和這本《內(nèi)時間意識現(xiàn)象學(xué)》。
它們都是胡塞爾的早期著作, 其主要部分再現(xiàn)了胡塞爾從1900年到1907年期間的思想發(fā)展,即在超越論現(xiàn)象學(xué)的轉(zhuǎn)向發(fā)生之前的基本思考方向,尤其是在 《邏輯研究》與《內(nèi)時間意識現(xiàn)象學(xué)》之間所貫穿的一條紅線。
譯者之所以始終割舍不下《內(nèi)時間意識現(xiàn)象學(xué)》,也主要是因?yàn)樗c譯者所譯 的另一部胡塞爾代表作《邏輯研究》之間存在著內(nèi)在的聯(lián)系。
我們完全可以把《內(nèi)時間意識現(xiàn)象學(xué)》看作《邏輯研究》的續(xù)編。這個說法并非是一個基于筆者個人偏 好的杜撰,而是依據(jù)了以下明見的事實(shí),即:
兩者在內(nèi)容上有本質(zhì)上的承接性。在兩本著作中所做的研究幾乎是交錯進(jìn)行的。
胡塞爾本人在1904—1905年冬季學(xué)期所做的題為“現(xiàn)象學(xué)與認(rèn)識論的主要部分”哥廷根講座中一開始便說明:
“新近在對我的舊設(shè)想的徹底審視中,我便以此方式發(fā)現(xiàn)了一些思想序列,它們在我的《邏輯研究》 中并未得到應(yīng)有的對待,我當(dāng)時已經(jīng)討論過的一些本質(zhì)難題, 在我的這部著作中幾乎沒有被觸及并且沒有得到進(jìn)一步的研討。
甚至整個回憶領(lǐng)域,因此還有本原的時間直觀現(xiàn)象學(xué)的全部問題,在這部著作中都可以說是處于一種 死寂的狀態(tài)。我當(dāng)時無法戰(zhàn)勝這里所存在的異常的困難,它們也許是整個現(xiàn)象學(xué)中的最大困難, 而由于我不想事先就束縛自己,因此我便寧可完全保持沉默 ”。[3]
此后胡塞爾在1904—1905年之所以重又回到這一課題上并在講座中討論這一問題,原因在于:
“看 起來最好的做法是:我們在共同的工作中自己來詳細(xì)地探討相關(guān)的問題,我們盡我們之所能來追蹤這些問題。只要允許, 我們就至少要把困難與理解的可能性清楚地 表述出來,我們始終要弄清,真正的問題何在,如何純粹地把握它們,如何將它們一勞永逸地表述出來。
在我作為作者保持了沉默的地方,作為教師我卻可以做出陳 述。最好是由我自己來說那些尚未解決、更多是在流動中被領(lǐng)悟到的事物”。[4]
一度與胡塞爾走得最近的M.海德格爾,也在1928年出版的《內(nèi)時間意識現(xiàn)象學(xué)講座》的“編者的前說明”中明確地點(diǎn)出了該書與《邏輯研究》的內(nèi)在聯(lián)系:
“這里至關(guān)重要的是對時間意識的意向特征的析出和對意向性一般的不 斷增強(qiáng)的根本澄清。僅這一點(diǎn)——撇開個別分析的特殊內(nèi)容不論——就已經(jīng)使得下列研究成為對在《邏輯研究》 中首次進(jìn)行的意向性之基本昭示的一個不可或缺的補(bǔ)充”。[5]
為此提供論證的還有芬克,他在為《哲學(xué)家辭典》(柏林,1937)而替胡塞爾撰寫的“自我介紹”條目中寫道:
“在《邏輯研究》之后,胡塞爾的研究致力于將現(xiàn)象學(xué)系統(tǒng)地?cái)U(kuò)展為一種普全的意識分析學(xué)。
從1905年關(guān)于直觀現(xiàn)象學(xué)的哥廷根講座的更為寬泛之聯(lián)系中,產(chǎn) 生出了1928年才發(fā)表的《內(nèi)時間意識現(xiàn)象學(xué)講座》(由M.海德格爾編輯出版)。如果《邏輯研究》 因其論題而主要將目光朝向自發(fā)主動性的意向成就上,那么 在這些‘講座’中所揭示的則是純粹被動發(fā)生的意向成就, 在這些成就中,流動中的意識生活在一種隱蔽的連續(xù)綜合中,按照一種嚴(yán)格的本質(zhì)規(guī)律性,作為在時間上 存在的體驗(yàn)流而自為地構(gòu)造起自身。
在這里開啟了對意向性本質(zhì)以及對其構(gòu)建意向蘊(yùn)涵的諸方式的全新洞察。在這里已經(jīng)實(shí)施了對所有超越的有效性的徹底排除的方 法, 但還缺少一種對從純粹現(xiàn)象學(xué)上理解的心理學(xué)意義上的主體性和超越論的主體性的原則對照!盵6]
凡此種種都表明了一個事實(shí):《內(nèi)時間意識現(xiàn)象學(xué)》的內(nèi)容無論在其問題發(fā)生方面、還是在其邏輯展開方面,都是對《 邏輯研究》的直接承續(xù)。
除此之外,《內(nèi)時間意識現(xiàn)象學(xué)》之所以至關(guān)重要的另一個原因在于,胡塞爾生前僅僅發(fā)表過兩部非引論性的現(xiàn)象學(xué)著作,一本是《 邏輯研究》,另一本就是《內(nèi) 時間意識現(xiàn)象學(xué)講座》。它們似乎一同構(gòu)成了在海德格爾代表作《 存在與時間》標(biāo)題中所突顯出的兩個最純粹的哲學(xué)問題:存在與時間。它們在胡塞爾的哲學(xué)意識中 就意味著:存在意識或(被意識的存在:Bewuβt-sein)與時間意識(Zeitbewuβtsein)。
很有意思的是,在1906年完成超越論的轉(zhuǎn)變之后,胡塞爾在公開發(fā)表的著作中便忙于對超越論現(xiàn)象學(xué)做方法上的引介和 論辯,給人印象是他無暇再顧及實(shí)事方面(內(nèi)容方面)的分析了——至少從他發(fā)表其他著作的標(biāo)題來看是如此。
然而實(shí)際情況卻恰恰相反。從胡塞爾未發(fā)表的大量文稿來看,他絕大多數(shù)的時間仍然奉獻(xiàn)給了現(xiàn)象學(xué)的實(shí)事性研究。
這恰恰符合他所提出的“現(xiàn)象學(xué)是工作哲學(xué)” 的主張。就內(nèi)時間意識的現(xiàn)象學(xué)分析而言, 胡塞爾他一生對內(nèi)時間意識的集中分析主要是在以下三個時期進(jìn)行的(這里不去考慮他在其他時間對此問題的斷續(xù)的、零 碎的思考):
第一階段:1904—1905年,也可以說一直延續(xù)到1911年;
第二階段:1917—1918年;
第三階段:1929—1934年。
1.首先是在1904—1905年冬季學(xué)期,胡塞爾做了著名的“現(xiàn)象學(xué)與認(rèn)識論的主要部分”的講座,其中第四部分在“論時間現(xiàn)象學(xué)”的標(biāo)題下,專門分析 內(nèi)時間意識。實(shí)際上,他此前已經(jīng)對此問題做了十多年的思考,而此后在他的現(xiàn)象學(xué)分析中也對時間意識問題不斷地有所涉及, 此種情況一直持續(xù)到1911年。
1916年,埃迪•施泰因擔(dān)任胡塞爾的助手,一年后開始加工處理胡塞爾挑選出來的一批文稿, 這些文稿以1904—1905年“現(xiàn)象學(xué)與認(rèn)識論的主要部分 ”中時間講座部分的文稿為主,同時也包含胡塞爾在此前后所寫下的研究文稿。
胡塞爾本人也參與了這些處理和加工。雖然埃迪•施泰因很想發(fā)表處理后的文稿,但 胡塞爾本人一直將它們擱置了下來。
直到1926年,在海德格爾準(zhǔn)備在胡塞爾主編的《哲學(xué)與現(xiàn)象學(xué)研究年刊》卷八上發(fā)表其《存在與時 間》一書時,胡塞爾才忽然想到, 委托海德格爾來編輯出版這些十年前由埃迪•施泰因加工處理并謄寫完畢的時間構(gòu)造研究的文稿。海德格爾只是仔細(xì)地閱讀了這些 文稿并在文字上稍加改動便將胡塞爾的文稿交付出版,于1928年發(fā)表在《哲學(xué)與現(xiàn)象學(xué)研究年刊》的卷九上。
這里翻譯出版的《內(nèi)時間意識現(xiàn)象學(xué)》著作的“A 編”,便是對1928年出版的《胡塞爾內(nèi)時間意識現(xiàn)象學(xué)講座》的考證、修訂后的重印。
1928年出版的這部《胡塞爾內(nèi)時間意識現(xiàn)象學(xué)講座》,即這里“A編”的第一部分, 是由1905年關(guān)于內(nèi)時間意識現(xiàn)象學(xué)的講座文稿所構(gòu)成。另一部分,即本書“A編”第二部分,則是“1905—1910年間對時間意識分析的續(xù)加和補(bǔ)充”的十三個附錄。
但需要注意的是,埃迪•施泰因的加工處理,現(xiàn)在看來并未充分考慮到——無論胡塞爾本人還是埃迪•施泰因都沒有顧及到這一點(diǎn)——胡塞爾時間意識研究各個時 期的原初語境,而是將它們統(tǒng)一放到了胡塞爾1917年的思考層次上。這樣,在經(jīng)過加工處理后,許多意義關(guān)聯(lián)便被喪失掉, 一些真正的問題也沒有得到完整的表 達(dá)。
鑒于此,考證版《胡塞爾全集》卷十的編者魯?shù)婪?#8226;波姆在本書中增加了“B編”,即“表明此問題發(fā)展的增補(bǔ)文字”, 以此來如實(shí)地再現(xiàn)胡塞爾1873—1911年期間時間意識思考的歷史脈絡(luò)與原初語境。這部分文字占了全書三分之二的篇幅。
2.另一次集中而有效的時間意識分析是胡塞爾在1917—1918年期間進(jìn)行的。在1928年發(fā)表的《 胡塞爾內(nèi)時間意識現(xiàn)象學(xué)講座》中,海德格爾已經(jīng)在 “編者的前說明”中預(yù)告:胡塞爾“關(guān)于時間意識還有進(jìn)一步的研究,尤其是自1917年重又開始的、 與個體化問題相關(guān)聯(lián)的研究,它們將留待以后發(fā)表。
”[7]
胡塞爾在這個時期對時間意識做此集中分析有一個外在的起因,即埃迪•施泰因?qū)麪枙r間問題文稿的加工處理。她促使胡塞爾放 下其他的工作,專心于時間問題的思考分析。這些思考分析是在胡塞爾1917—1918年在貝爾瑙地區(qū)[8]的兩次度假期間[9]完成的,因此也被稱作“貝 爾瑙文稿”。它在胡塞爾遺稿中的編碼是L,因此也被稱作“L文稿”。這些文稿有兩部分,每個部分由21個卷宗組成。
它們之中的部分內(nèi)容已經(jīng)在1928年發(fā) 表的《胡塞爾內(nèi)時間意識現(xiàn)象學(xué)講座》中得到體現(xiàn), 但大部分內(nèi)容雖經(jīng)海德格爾預(yù)告,在胡塞爾生前卻始終保存未發(fā),一直到2001年才作為《胡塞爾全集》卷三 十三由R.貝耐特和D.洛瑪編輯出版,題為:“《關(guān)于時間意識的貝爾瑙文稿》(1917—1918)”。
在胡塞爾于1927年交給海 德格爾編輯出版的文稿中,并不包含1917—1918年的貝爾瑙文稿。
海德格爾之所以知道這個文稿并宣告它即將發(fā)表,除了因?yàn)楹麪柎饲霸?918年致海 德格爾的信中便提到這個時期的工作以外[10], 更重要的是因?yàn)楹麪栐?927年9月同時也請R.英加爾登、后來又請E.芬克幫助他出版1917— 1918年的貝爾瑙文稿。
胡塞爾本人非常重視這部時間意識現(xiàn)象學(xué)的研究,并在給海德格爾和英加爾登的信中將這個貝爾瑙文稿稱作“一部 巨著”或“我的主要著作”[11]。它在2001年出版后引起了國際現(xiàn)象學(xué)研究界的熱烈討論, 因?yàn)槠渲邪嗽S多在1928年出版的《胡塞爾內(nèi)時間意識現(xiàn) 象學(xué)講座》中未曾呈現(xiàn)的內(nèi)容:一方面,個體如何通過時間意識而產(chǎn)生的問題, 亦即被胡塞爾稱作在時間意識分析中的“個體化現(xiàn)象學(xué)”的問題,在1928年的 《胡塞爾內(nèi)時間意識現(xiàn)象學(xué)講座》之后得到了進(jìn)一步的展開。
另一方面是胡塞爾在此對內(nèi)時間意識現(xiàn)象學(xué)中的“前攝”、“期待”和“未來”有集中的分析,改變了 人們對胡塞爾時間意識現(xiàn)象學(xué)偏重于分析過去, 而海德格爾的時間理解著眼于未來的印象。此外,對“立義形式—立義”模式在時間意識問題上的運(yùn)用,對本原意識 的無窮倒退問題的思考等等, 對原河流與自我時間化關(guān)系問題的描述等等,也作為貝爾瑙文稿的重要內(nèi)涵而引起人們的注意。[12]
所有這些新的內(nèi)容加在一起,便賦予了胡塞爾的時間意識現(xiàn)象學(xué)以一副新的面孔, 以至于該書的編者、盧萬胡塞爾文庫的主任R.貝耐特可以用“胡塞爾貝爾瑙手稿中的時間意識新現(xiàn)象學(xué)”來稱呼它。[13]
3.胡塞爾對時間問題的最后一次集中深入的探討是在1929年10月至1934年9月間進(jìn)行的。
現(xiàn)在還很難有把握地確定這次探討的直接起因是什么。很可 能是因?yàn)椤逗麪杻?nèi)時間意識現(xiàn)象學(xué)講座》一書在1928年的出版。對于胡塞爾來說, 這只是他早期的研究成果,因此他很可能急于想把他在貝爾瑙的進(jìn)一步的、 更為成熟的思考公諸于世。這樣,從1928年起, 胡塞爾在他的私人助手芬克的幫助下,對貝爾瑙文稿進(jìn)行整理加工,以便能夠?qū)⑺鼈兏吨T出版。
由于此間一些報(bào)告(“阿姆斯特丹報(bào)告”、“巴黎報(bào)告”)、文章(《大不列顛百科全書》中的“現(xiàn)象學(xué)”條目)和著作(《 形式的與超越論的邏輯學(xué)》、《笛卡 爾式的沉思》)的插入撰寫,“貝爾瑙文稿”的加工整理工作時斷時續(xù)。一直到1934年胡塞爾開始撰寫《 歐洲科學(xué)的危機(jī)與超越論的現(xiàn)象學(xué)》時正式中止。在此 期間產(chǎn)生的新文稿被保留在盧萬胡塞爾文庫中。
它們在胡塞爾遺稿中的編碼是C,因此也被稱作“C文稿”,共有17個卷宗。
胡塞爾在此段 時間的時間意識分析工作中曾有過最樂觀的時期。那時他甚至設(shè)想并在信中提到要將“貝爾瑙文稿”與“C文稿”分兩卷出版。[14]但如前所述,胡塞爾生前還 是沒有能夠?qū)ⅰ柏悹栬母濉惫_發(fā)表,(點(diǎn)擊此處閱讀下一頁)
它們最終是作為《胡塞爾全集》第三十三卷出版于2001年。而新產(chǎn)生的“C文稿”則是作為《胡塞爾全集—資料編》第 七卷,由迪特•洛瑪編輯,新近出版于2006年。
胡塞爾于1929年至1934年這段時間就時間意識現(xiàn)象學(xué)所做工作的目的在于,“對 由《內(nèi)時間意識現(xiàn)象學(xué)講座》(1905—1906年)開始、在‘貝爾瑙文稿’中得到繼續(xù)的時間構(gòu)造的所有階段進(jìn)行一個全面的分析”[15]。
如果說,“內(nèi) 時間意識現(xiàn)象學(xué)講座”和“貝爾瑙文稿”的主要意圖是對內(nèi)時間意識結(jié)構(gòu)的分析,即把握當(dāng)下的“滯留、 原印象、前攝”的形式結(jié)構(gòu),那么“C文稿”的主要目標(biāo)和 大部分內(nèi)容就在于:“研究在具體的、活的當(dāng)下中的自我時間構(gòu)造, 并且澄清在從主體的延展和持續(xù)生動流淌著的當(dāng)下向客觀的、共同體地被構(gòu)造的時間過渡過程中 的所有構(gòu)造階段”[16]。
現(xiàn)在還不能肯定,這些研究在多大程度上影響了胡塞爾隨后在《危機(jī)》書中提出的歐洲科學(xué)批判以及生活世界理論。
但基本上可以肯定的是,這些“C文稿”的內(nèi)容與在《笛卡爾式的沉思》中討論的主體間性問題、亦即共同體問題息息相關(guān)。
回顧一下胡塞爾一生中的這三個時間意識現(xiàn)象學(xué)分析的階段,我們會發(fā)現(xiàn)一個令人詫異又讓人深思的事實(shí):
在內(nèi)時間意識或時間構(gòu)造這個極為重要的現(xiàn)象學(xué)問題的 分析上,胡塞爾從未對自己的思考努力感到完全滿意過。
無論是埃迪•施泰因,還是海德格爾,或是芬克,都沒有能夠通過自己的努力、通過對文稿的整理和加工而 使得胡塞爾相信自己的時間研究可以付諸于公眾。若不是海德格爾對待胡塞爾時間意識文稿的“泰然任之”, 胡塞爾很可能一生都沒有出版一部關(guān)于時間意識分析的 論著!我們后人所面對的就會是他的三部“未完成交響曲”!
從以上的論述已然可以猜測到,要想對胡塞爾內(nèi)時間意識現(xiàn)象學(xué)理論做一個總體 的、系統(tǒng)的介紹,直至今日仍然是一件十分困難的事情, 除非我們對他三個時期的思想發(fā)展都有深入精到的研究。筆者自忖學(xué)力不逮,故未敢造次。至于面前這本 《內(nèi)時間意識現(xiàn)象學(xué)》的內(nèi)容,筆者將另擇機(jī)會再做一大致介紹,這里便不再繼續(xù)展開。在一部重要著作中加入自己的長篇引論, 這個做法至少有悖于自己的原則。
這類引論可能會有助于讀者,但更有可能會有害于讀者。所以在《現(xiàn)象學(xué)的觀念》之后,我就放棄了這種做法, 自認(rèn)為把解釋的權(quán)利留給讀者更好。
最后還有一點(diǎn)感想:經(jīng)常有學(xué)生問到胡塞爾現(xiàn)象學(xué)與康德“現(xiàn)象學(xué)”的區(qū)別。我想, 如果不只是泛泛地討論這兩個偉人的總體哲學(xué)觀念與方法,那么從《邏輯研 究》和《內(nèi)時間意識現(xiàn)象學(xué)》中便可以看到最為具體的答案。
這不僅是胡塞爾有別于前人(笛卡爾、康德等等)的超越論哲學(xué)的地方,甚至也是他有別于佛教唯識學(xué) 的地方——盡管在這些學(xué)說之間存在著許多哲學(xué)觀念和方法方面的相似性甚至相 同性。
﹡《胡塞爾全集》卷十,收錄于“現(xiàn)象學(xué)文庫”([德]埃德蒙德•胡塞爾著,倪梁康譯,商務(wù)印書館,即出)
參考文獻(xiàn):
[1]例如中國社會科學(xué)院的前輩學(xué)者王炳文先生已經(jīng)譯出幾大本胡塞爾的主要著作:《歐洲科學(xué)的危機(jī)與超越論的現(xiàn)象學(xué)》(商務(wù)印書館,2001)和《第一哲學(xué)》上、下卷(商務(wù)印書館,2006)。
[2]譯者補(bǔ)記:在完成本書翻譯之后,收到人民出版社的邀請:組織翻譯出版《胡塞爾文集》,現(xiàn)暫定為十六卷, 計(jì)劃于2010年之前完成出版。由此看來,命運(yùn)是在刻意地安排我對胡塞爾的現(xiàn)象學(xué)要多承擔(dān)一些義務(wù)。
[3][4][5][7]參見本書前面波姆的“編者引論”。
[6]貝耐特、洛瑪,《胡塞爾全集》卷二十七,250頁。
[8]這是德國南部巴符州黑森林地區(qū)的一個度假地。
[9]1917年8月和9月以及1918年2月和3月。
[10][11]參見貝耐特、洛瑪,《胡塞爾全集》卷三十三,“編者引論”,18、22頁,200頁,注1。
[12] 還有,在貝爾瑙文稿中,胡塞爾將內(nèi)在時間對象標(biāo)識為時間的“發(fā)生”(Ereignisse), 并且將關(guān)于這些內(nèi)在時間對象的內(nèi)意識標(biāo)識為“體驗(yàn) ”(Erlebniss),這個做法也十分值得關(guān)注(參見《 胡塞爾全集》卷三十三,“編者引論”,36頁),尤其是如果在這里的“Ereignisse” 概念與海德格爾1949年提出的“Ereignisse”概念之間存在某種內(nèi)在關(guān)聯(lián)的話。
[13]R.貝耐特,《胡塞爾貝爾瑙手稿中的時間意識新 現(xiàn)象學(xué)》,載《中國現(xiàn)象學(xué)與哲學(xué)評論》輯六《藝術(shù)現(xiàn)象學(xué)•時間意識現(xiàn)象學(xué)》,上海譯文出版社,2004:116—137———關(guān)于貝爾瑙文稿中時間意識分 析的較為集中的討論,還可以參見該書中的其他兩篇文章(138—190)。
[14][15][16]參見洛瑪,《胡塞爾全集》卷七資料編,“編者引論”,14頁。
相關(guān)熱詞搜索:現(xiàn)象學(xué) 意識 時間 胡塞爾 梁康
熱點(diǎn)文章閱讀