反戰(zhàn)歌曲 [反戰(zhàn)集會上的思緒]
發(fā)布時間:2020-03-15 來源: 幽默笑話 點擊:
我從沒有想到,會在這樣的情形下聽到如此動聽的伊斯蘭圣樂:波士頓市中心的凱普里廣場,一片開闊的草地,9月23日中午,這里聚起了近千個市民。他們手持各種標(biāo)語,拉起大大小小的橫幅―由該市14個民間團體聯(lián)合發(fā)起的反戰(zhàn)集會在這里進行。
開始了,我們所有的人都被一聲長長的呼嘯鎮(zhèn)住。站在我們面前的一位年輕男子閉著眼, 手持話筒,既似歌唱又似吟誦的曲調(diào)從他嘴里緩緩地吐出。那是伊斯蘭圣樂中為和平祈禱、為安寧祝福的樂章,悲天憫人的氣息彌散在空中。
集會者席地而坐,手里拿著各式各樣的標(biāo)語牌,如“對戰(zhàn)爭說不”、“團結(jié)起來”,“反對暴力的循環(huán)”、“不要更多的犧牲者,無論在什么地方”、“戰(zhàn)爭和種族主義不是我們的回答”、“讓我們公平地面對世界”、“我們熱愛美國,但戰(zhàn)爭是個錯誤”、“讓死難者在和平中安息”、“如果我們以眼還眼,世界就會一片瞎盲-甘地”等等。
發(fā)言開始了。我原來以為,這么大的場合,發(fā)言人一定是預(yù)先安排和準(zhǔn)備了的。誰知,除了兩個集會組織者邀請的發(fā)言人以外,其他的發(fā)言人都是當(dāng)場去主席臺(一輛面包車,側(cè)壁掛著大會的橫幅)旁邊報名,排隊,每人10分鐘。開始演講時,每人報一下姓名,有人報了屬于哪個團體,有人只說自己是路過這里,有感而發(fā)。發(fā)言的人中,有美籍阿富汗人,有巴勒斯坦人,有猶太人,還有原籍美國人。大家共同的聲音就是“仇恨不會帶來和平,報復(fù)不能引來安全”,恐怖主義是罪惡的,但必然傷及無辜的戰(zhàn)爭也會帶來新的罪惡。一個兄長在紐約世貿(mào)中心遇難的女孩子用沙啞的嗓音說:“我們?nèi)椰F(xiàn)在還在這個噩耗的籠罩之中,可是,我還是要在這里說,不要讓更多的家庭陷入慘痛的絕境,不要讓報仇的利劍刺死更多的無辜者。因為我們已經(jīng)身處這樣的境地,我知道,那對別人意味著什么!
有意思的是,在異口同聲的反戰(zhàn)聲中,也冒出了一些不同意見。有一個中年男子一上來就說:“我不是一個和平主義者,我也不認為和平的愿望就能感動恐怖主義者,對罪惡一定要實施懲罰。但我反對現(xiàn)在對阿富汗的進軍,因為,我們的政府沒有給我們提供究竟誰是罪犯的證據(jù)。在沒有確切證據(jù)的情況下,向一個國家發(fā)動戰(zhàn)爭,并且傷及無辜,這是我們的文化和良知不能接受的!
當(dāng)一位學(xué)者模樣的發(fā)言者站到擴音器前時,聽眾預(yù)先就鼓起掌來。我向旁邊的人一打聽,他是今天特邀的發(fā)言人,波士頓大學(xué)的教授!懊绹粌H要以它的強大在世界上立足,更要表現(xiàn)它強大背后的價值觀念―公正、自由、和平,如果這種價值觀念經(jīng)受了我們正面臨的極端考驗,那就不僅是強大者的勝利,更是文明的勝利。否則,我們將被恐怖分子拉著向野蠻倒退,而一種野蠻的強大帶給人類的將是悲哀。”他的話引起一片掌聲。
發(fā)言的人一個接著一個。一位帶著吉他的女歌手,唱起了自己寫的歌《和平,你給了我們共同的家園》,旋律很簡單,歌詞也只有兩句,她重復(fù)地唱著,下面的與會者齊聲應(yīng)和,還手拉著手隨節(jié)奏擺動。歌詞的第一個詞是“和平”,她用英語、阿拉伯語、希伯來語、印地語、俄語、西班牙語、阿富汗土著語等語言交替輪換,一邊唱一邊問,“還有什么語言?你們自己的語言?”有人告訴她烏爾都語,還有個什么別的語。當(dāng)時,我真想大聲地告訴她,還有漢語,和平。可惜,我離得太遠了,她根本就聽不見。
接近尾聲,集會主持人代表14個發(fā)起團體宣讀了“我們反對在阿富汗開戰(zhàn)的5個理由”。他們向過路行人散發(fā)這份傳單,還有一份鮮明簡潔的動員令《請加入我們的行列-你可以做這些事》。
做什么呢?我好奇地讀起來―
在自己的生活圈子里思考和與人討論這次戰(zhàn)爭的合理性問題;幫助犧牲者和他們的家庭;給你選出的國會議員打電話,發(fā)電子郵件,告訴他們你的態(tài)度(傳單上列出了本州參議員和眾議員的電話號碼及郵址);關(guān)注自己社區(qū)中出現(xiàn)的種族歧視現(xiàn)象,呼吁地方官員高度注意這個問題;如果自己受到不公平的歧視, 和美國公民自由協(xié)會或美國――阿拉伯反歧視委員會聯(lián)系(公布電話號碼和郵址);支持和參與和平運動,除了公共集會和游行以外,還可以參與校園和社區(qū)的活動,幫助開展反戰(zhàn)和反種族歧視的教育項目,參與媒體的有關(guān)采訪和談話節(jié)目,充當(dāng)緊急救援組織和其他組織的志愿者―一項項內(nèi)容都很實在,每個人都能參與。
集會大約進行了兩個多小時,中心區(qū)人群基本沒動,邊緣則不斷有人出出進進,來去自由。緊挨著草坪的大馬路上,行人絡(luò)繹不絕,有人駐足觀望,有人則不屑一顧,但沒有任何騷擾的情況發(fā)生。遠遠的,有幾輛警察的摩托車,他們在執(zhí)行保護安全的職責(zé)。這一切,都顯示著這個社會人們對不同意見表達的習(xí)以為常,既沒有人表現(xiàn)驚訝,也沒有人感到悲壯,一切都是那么自然。給人的感覺是,當(dāng)反對和抗議成為一個社會既有秩序的“常態(tài)”時,這個社會的穩(wěn)定大概就有了真正的保障。
當(dāng)然,在目前,反戰(zhàn)的聲音還很微弱,對輿論,對政府決策有多大影響,暫時還看不出來。但一個社會有不同聲音存在和傳播的制度環(huán)境,就有了政策和決議“反省”和“糾錯”的基本機制。
我的思緒被一陣全場一起高唱的歌聲打斷―集會結(jié)束了,所有的人站起來,這歌聲頓時有了一種激動人心的效果。什么歌曲,這么多人都會唱?我好奇地向身邊的人打聽,她告訴我,那是60、70年代民權(quán)運動時期最為流行的歌曲《We will keep on walking》(我們永遠向前),今天,在美國面臨前所未有的歷史性考驗的時候,人們又唱起了這首歌,不會是偶然的吧。
集會解散了。我沒有走,想看看散會以后的草坪會怎么樣。大約10分鐘以后,人散光了,綠色的草坪上基本沒有雜物。遠遠望去,只有一張白色的傳單拋在那里。我走過去,撿了起來。返身再看,真不能相信,這里剛剛結(jié)束了一場近千人的集會。
相關(guān)熱詞搜索:反戰(zhàn) 思緒 集會上 反戰(zhàn)集會上的思緒 參加反戰(zhàn)集會的人群和標(biāo)語 反戰(zhàn)集會上的思緒 相關(guān)
熱點文章閱讀