[“歐洲的中國,亞洲的法國”?] 意大利網(wǎng)友評論中國
發(fā)布時間:2020-03-13 來源: 幽默笑話 點(diǎn)擊:
一百多年來,法國的思想文化和科技吸引了大量的中國學(xué)子,而法國人對中國文化也情有獨(dú)鐘。 中法兩國是兩個相似性極多、情感相通,甚至相互偏愛的民族。
有位哲人甚至說:“法國是歐洲的中國,中國是亞洲的法國。”
相通之處甚多的兩個民族
中國和法國,看來迥然不同。一個是地處東方的發(fā)展中國家,一個是地處西歐的發(fā)達(dá)國家,在幅員和人口上極不相稱。在文化傳統(tǒng)上,中國受佛道儒文化影響,法國受基督教影響。在性格方面,法國人以理想主義和浪漫聞名,而中國人則以現(xiàn)實(shí)主義和勤勞著稱。
然而,如果認(rèn)真考察一下幾個世紀(jì)以來的中法關(guān)系和兩國的歷史文化以及在當(dāng)今國際事務(wù)中的地位和作用,我們便會發(fā)現(xiàn):中法兩國又是兩個相似性極多、情感相通,甚至相互偏愛的民族。有位哲人甚至說:“法國是歐洲的中國,中國是亞洲的法國。”
在歷史文化方面中法兩國實(shí)現(xiàn)統(tǒng)一較早,并都形成了中央集權(quán)的傳統(tǒng)。兩個民族都創(chuàng)造了燦爛的歷史和文化。中世紀(jì)以來,法國作為西方文化的中心,對歐洲產(chǎn)生了深刻影響;兩千年來,中國作為東方文明的搖籃,則對亞洲地區(qū)產(chǎn)生了巨大影響。且不說兩國的烹調(diào)同屬世界之最,作為中央集權(quán)傳統(tǒng)的象征,北京與巴黎兩座都城同為全國政治文化中心,其結(jié)構(gòu)和布局也有眾多相似之處。到過巴黎和北京的人都會感覺到:北京與巴黎最具有“帝王氣”,宮殿氣勢宏偉,城市布局突出了王權(quán)的顯赫。在外省,中國的上海和廣州與法國的里昂和馬賽也具有相似的地位。兩國在民族統(tǒng)一方面也面臨同樣的問題:科西嘉和臺灣都存在分離主義傾向,只是程度不同罷了。
在民族性格方面中法兩國的民族自尊心極強(qiáng),且都有大國夢情結(jié)。中國在漢唐時代是世界最強(qiáng)大的國家,名副其實(shí)的中央帝國。近代以來急劇衰落,成為西方列強(qiáng)宰割和瓜分的對象。1949年新中國成立后,尤其是改革開放以來,中國踏上民族振興之路。但由于經(jīng)濟(jì)落后和人口壓力,其現(xiàn)代化進(jìn)程中有許多困難有待克服。法國在16世紀(jì)便與英國、西班牙、奧地利并列為歐洲強(qiáng)國,拿破侖曾橫掃歐洲。二戰(zhàn)后,法國淪為二流國家,恢復(fù)大國地位一直是法國外交的首要目標(biāo)。正因為如此,法國人和中國人都有強(qiáng)烈的民族自豪感,有時甚至看不起那些歷史短、經(jīng)濟(jì)強(qiáng)而又狂妄自大的民族。
在地緣政治方面各自位于亞洲和歐洲中心的中法兩國在其東部和北部,分別有日本、俄羅斯和德國、英國等強(qiáng)鄰,在歷史上都曾同強(qiáng)大鄰國發(fā)生矛盾,甚至戰(zhàn)爭。中法都是聯(lián)合國安理會常任理事國。在國際事務(wù)中都堅持獨(dú)立自主,反對霸權(quán)主義。冷戰(zhàn)結(jié)束后,面對美國獨(dú)霸世界和全球化提出的新挑戰(zhàn),中國和法國都必須調(diào)整外交戰(zhàn)略,以保持和加強(qiáng)自己的國際地位。
中國人對法國文化的偏愛
中國人對法國文化有某種偏愛?熏法國人對中國文化也情有獨(dú)鐘。辜鴻銘在《中國人的精神》中寫道:“世界上似乎只有法國人最能理解中國和中國文明,因為法國人擁有一種和中國人一樣非凡的精神特質(zhì)。”
由于閉關(guān)鎖國,中國人對法國的了解要晚于法國人對中國的了解。直至19世紀(jì)中葉,多數(shù)中國人仍只有“天下”的觀念,沒有“世界”的觀念。而歐洲人在15世紀(jì)以來逐漸形成了新的“世界”觀。
。保故兰o(jì)以后,清帝國急劇衰落,西方列強(qiáng)用堅船利炮轟開中國大門。這也激起中國開明知識分子學(xué)習(xí)西方的意識。鴉片戰(zhàn)爭前后,中國出版了一批介紹外國史地和現(xiàn)狀的書籍。魏源編輯的《海國圖志》綜合匯錄了有關(guān)法國的歷史、地理、生產(chǎn)、風(fēng)土人情等。30年后,洋務(wù)派官員王韜(1828~1890)寫成《法國志略》和《普法戰(zhàn)記》,書中對法國的教育、司法、國會、新聞等制度備加贊揚(yáng)。清末外交官張德彝多次出國,每次都記下所見所聞,從《航海述奇》、《再述奇》直到《八述奇》,其中多處涉及法國。他的《三述奇》不僅記述了普法戰(zhàn)爭和巴黎公社,還介紹了法國社會經(jīng)濟(jì)生活的諸方面。在談到法國人使用避孕工具時說:“孟子云:不孝有三,無后為大,惜此等人未之所聞也。”這反映出當(dāng)時兩種文化的明顯差異。在西學(xué)東漸的影響下,中國人對西方的看法發(fā)生很大改變。清政府派人出國考察,知識階層出國留學(xué)或游歷成為時尚。最初,中國官員視洋人為“鬼魅”,總理衙門的差事被稱作“鬼差”。1900年后,外交官的地位上升,成為官員追逐的“美差”。官私文書中的“番”、“夷”等字樣逐漸被“洋”字取代。
。保故兰o(jì)末,中國面臨改革與革命的嚴(yán)峻形勢,法國大革命成為改良派與革命派辯論的參照。戊戌變法前,康有為向光緒進(jìn)呈《法國革命記》一書,在序言中表達(dá)了對路易十六被推上斷頭臺的同情與批評,借此說服光緒帝抓緊改革,避免革命。章太炎、鄒容、孫中山等革命派則高度贊揚(yáng)法國革命,將其作為楷模。辛亥革命后,進(jìn)步思想家繼續(xù)宣揚(yáng)法國革命傳統(tǒng)。共產(chǎn)黨創(chuàng)始人陳獨(dú)秀在《法蘭西人與近代文明》一文中說,近代歐洲文明的三大標(biāo)志―――人權(quán)論、生物進(jìn)化論和社會主義都源于法國。李大釗把俄國十月革命與法國大革命相提并論,說“十九世紀(jì)全世界之文明如政治或社會之組織等,罔不胚胎于法蘭西革命血潮之中”。五四運(yùn)動前后,法國革命的影響開始滲入政治思想領(lǐng)域。新一代進(jìn)步知識分子深受“自由、平等、博愛、人權(quán)”等理念影響,并以其發(fā)動和團(tuán)結(jié)廣大民眾。
僅存在了72天的巴黎公社,對中國革命產(chǎn)生深遠(yuǎn)影響。李大釗在《1871年的巴黎“康妙恩”》一文對巴黎公社的起源、性質(zhì)和經(jīng)驗作了深刻分析后強(qiáng)調(diào),它的性質(zhì)是“勞動者掌握權(quán)力”。1927年12月中共領(lǐng)導(dǎo)的廣州暴動被稱作“廣州公社起義”。第二次國內(nèi)革命戰(zhàn)爭期間,在江西中央根據(jù)地建立的蘇維埃政府被稱為“中國的巴黎公社”。當(dāng)然,巴黎公社也曾被極左思潮所利用。文化大革命中,上海造反派成立的“上海人民公社”便是一例。
隨著政治改革和民主運(yùn)動的高漲,中國知識界開始關(guān)注法國的文化。19世紀(jì)末,法國文學(xué)作品開始譯成漢語。林紓所譯《巴黎茶花女遺事》(1899年)最早引進(jìn)了新形式和新思潮。19世紀(jì)末20世紀(jì)初,孟德斯鳩、盧梭、雨果、莫泊桑等作家被翻譯和介紹到中國。1916年,劉半農(nóng)翻譯了《國際歌》。1919年到1927年間,法國文學(xué)的翻譯介紹漸成系統(tǒng)。莫里哀、雨果、福樓拜、莫泊桑、法朗士、大仲馬、梅里美等人的主要著作先后在中國出版,大受讀者歡迎。20世紀(jì)30年代和40年代,譯介法國文學(xué)的范圍進(jìn)一步擴(kuò)大。巴爾扎克、斯湯達(dá)、波德萊爾、左拉、紀(jì)德、都德、羅曼?羅蘭等作家也被介紹到中國。到1949年前,幾乎所有法國名作家都被介紹到中國,其作品對中國思想界產(chǎn)生了深刻影響。巴金、戴望舒、梁實(shí)秋、艾青、卞之琳、何其芳、李廣田等進(jìn)步作家都曾受到法國文學(xué)的影響。更多青年在法國進(jìn)步思想啟發(fā)下走上革命道路。
一百多年來,法國的思想文化和科技吸引了大量中國學(xué)子。20世紀(jì)初,李石曾、吳稚暉、張靜江等人士倡導(dǎo)成立留法勤工儉學(xué)會,蔡元培、毛澤東等人也積極參與其活動。留法學(xué)生回國后對中國政治文化生活影響極大。周恩來、鄧小平、陳毅、李富春等中共著名領(lǐng)導(dǎo)人就是這批兩千余留法學(xué)生中的成員。改革開放后,中國出現(xiàn)空前的留學(xué)熱。20多年來,留法學(xué)生多達(dá)數(shù)萬人,超過前數(shù)十年的總和,所學(xué)涉及自然科學(xué)、社會科學(xué)、文化藝術(shù)等廣泛領(lǐng)域。中國人對法國的了解大為深化。不少人學(xué)成回國,在政府、科研、文化、企業(yè)等各條戰(zhàn)線上發(fā)揮著骨干作用。
法國人對中國文化情有獨(dú)鐘
1477年,《馬可?波羅游記》在歐洲出版,并傳到了法國。他描述的遙遠(yuǎn)東方這一幅員遼闊、物產(chǎn)豐富、歷史悠久的文明古國使歐洲人驚訝萬分,幾乎動搖了他們對世界的看法。由此,揭開中國神秘的面紗便成為幾個世紀(jì)以來眾多西方人的不懈追求。16世紀(jì)末,意大利傳教士利瑪竇在華幾十載,他所著《基督教遠(yuǎn)征中國記》最早把中國的思想家孔子介紹到歐洲和法國。1685年,法王路易十四向中國派遣五名文化造詣頗深、精通天文數(shù)學(xué)的傳教士。他們通過書信、匯報等方式向法國宮廷和社會介紹了大量關(guān)于中國歷史、地理、政治、文化等方面的情況。一些傳教士還研究中國文化,成為最早的“中國通”。
。保肥兰o(jì)中葉至18世紀(jì)中葉正值“康乾盛世”,中國的強(qiáng)大富足、“開明專制”以及燦爛的思想文化藝術(shù)使得法國興起了一股“中國熱”,就連自稱“太陽王”的路易十四也為之“傾倒”。在他的鼓勵下,收藏中國珍品、穿中國絲綢、演中國戲、養(yǎng)中國金魚等成為上流社會的時尚。“1700年元月,凡爾賽宮舉行以‘中國之王’命名的盛大的舞會,路易十四登場時,竟然坐在一頂中國式的轎子里。”中國的皇家花園―――圓明園成為歐洲人贊嘆的“萬園之園”。路易十四尤其喜愛中國園林建筑,他在凡爾賽修建特里亞農(nóng)宮便是受到南京大保安寺的啟發(fā)。
在18世紀(jì)的啟蒙運(yùn)動中,中國文明又成為法國思想家們抨擊專制制度和天主教會的武器。而啟蒙思想家對中國的評價也分成“頌華派”和“貶華派”。有“歐洲孔子”之稱的重農(nóng)學(xué)派魁奈把中國看作“世界上最美好的國家”。他認(rèn)為:“幅員遼闊的中華帝國的政治制度和道德制度建立在科學(xué)和自然法基礎(chǔ)之上,這種制度是對自然法的發(fā)揚(yáng)。”他還建議路易十五模仿中國皇帝親自扶犁“籍田”。伏爾泰更是把中國捧為理想王國,主張用中國的榜樣來改造法國和歐洲。他論及中國的著作將近80種,信件200余封。他還把中國的元雜劇《趙氏孤兒》改編成《中國孤兒》在中國上演,獲得巨大成功。而主張三權(quán)分立,反對專制政體的孟德斯鳩則描繪了中國的另一幅形象。他大力渲染其腐敗和黑暗,說:“中國是一個專制國家,它的原則是恐怖!卑倏迫珪傻拇砣宋锏业铝_對中國的皇帝暴政、家庭專制和民眾奴性提出批判。激進(jìn)的盧梭不僅抨擊中國的專制制度和儒家學(xué)說,還諷刺中國人缺乏“斗爭精神”。顯然,啟蒙思想家“醉翁之意不在酒”,他們出于國內(nèi)政治斗爭的需要,借評述中國來抒發(fā)自己的政治主張。法國大革命后,沒落的中國不再被思想家所重視。
。保故兰o(jì)初,英帝國率先向中國滲透,企圖控制和制服這條“東方睡龍”。當(dāng)時身陷囹圄的拿破侖便警告說:“當(dāng)中國覺醒時,世界將為之震顫!弊曾f片戰(zhàn)爭起,西方列強(qiáng)用武力迫使中國屈服和敞開國門。1860年,英法聯(lián)軍侵入北京,焚掠圓明園,將這座曾令法國和歐洲人神往的“萬園之園”付之一炬。英法聯(lián)軍的暴行不僅激起中國人民的強(qiáng)烈仇恨,也遭到了法國進(jìn)步人士的嚴(yán)厲批評。文學(xué)巨匠雨果嚴(yán)厲譴責(zé)英法聯(lián)軍的罪惡行徑,他詛咒英法“兩個強(qiáng)盜”一定“要受到歷史的制裁”,并“希望有朝一日,解放得干干凈凈的法蘭西會把這份戰(zhàn)利品歸還給被掠奪的中國”。1900年中國爆發(fā)義和團(tuán)運(yùn)動,法國參加八國聯(lián)軍進(jìn)行武裝干涉。反對殖民擴(kuò)張和帝國主義戰(zhàn)爭的法國社會黨人饒勒斯對西方列強(qiáng)的暴行給予了嚴(yán)厲譴責(zé),并斥責(zé)八國聯(lián)軍“為鎮(zhèn)壓一場民族運(yùn)動的遠(yuǎn)征犯下了累累罪行”。
當(dāng)代中國也為法國人提供了參照。在1968年“五月風(fēng)暴”中,中國的“文化大革命”、紅衛(wèi)兵、大字報和“毛主義”曾一度成為法國青年和極左派追隨的對象。
改革開放以來,中法關(guān)系有了進(jìn)一步發(fā)展。希拉克當(dāng)選總統(tǒng)后,努力改善與發(fā)展同中國的關(guān)系。中法兩國在一些重大問題上加強(qiáng)了溝通與協(xié)調(diào),兩國不僅建立起“全面伙伴關(guān)系”,兩國間的經(jīng)貿(mào)、文化交流也再度活躍。希拉克總統(tǒng)從青年時代便喜愛中國古典文化,他不僅是公認(rèn)的中國古代文物鑒賞家,甚至承認(rèn)自己從中華文化中獲得了眾多精神啟示。
在中法建交40周年之際,由江澤民主席和希拉克總統(tǒng)共同發(fā)起的“中法文化年”活動在兩國隆重舉行。
相關(guān)熱詞搜索:法國 歐洲 亞洲 “歐洲的中國,亞洲的法國”? 法國人是歐洲的中國人 中國亞洲第7
熱點(diǎn)文章閱讀