傳統(tǒng)_思想傳統(tǒng)是什么意思
發(fā)布時(shí)間:2020-03-12 來(lái)源: 幽默笑話 點(diǎn)擊:
人們對(duì)中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代小說(shuō)或許會(huì)有這樣的遺憾;背離了自己的傳統(tǒng)。但我們仔細(xì)閱讀和分析之后,會(huì)發(fā)現(xiàn)它背離的是中國(guó)的小說(shuō)傳統(tǒng),而非中國(guó)的文學(xué)傳統(tǒng)。 中國(guó)的小說(shuō)傳統(tǒng),大部分中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代小說(shuō)家沒(méi)有繼承,似乎也沒(méi)有繼承的路徑,中國(guó)的純文學(xué)(雅文學(xué))這一塊中的小說(shuō),它大致上繼承的不是中國(guó)小說(shuō)的傳統(tǒng)。因?yàn)橹袊?guó)傳統(tǒng)中最發(fā)達(dá)的不是小說(shuō),是散文和詩(shī),這是中國(guó)純文學(xué)最厚的土壤。中國(guó)傳統(tǒng)上的小說(shuō)大部分是通俗文學(xué),它們只能屬于廣義的文學(xué)。狹義點(diǎn)講,雅文學(xué)(純文學(xué))這部分不包括通俗演義、言情等小說(shuō)。所以說(shuō),我們今天的雅文學(xué)無(wú)法從那個(gè)小說(shuō)道路上走下來(lái),要走也必然是失敗的。
中國(guó)的四大名著不是小說(shuō)的偉大傳統(tǒng)嗎?但四大名著具體是怎樣的情形,卻需要分析。
仔細(xì)閱讀,我們當(dāng)代雅文學(xué)作品包括小說(shuō),繼承的是中國(guó)詩(shī)和散文的傳統(tǒng)。
中國(guó)傳統(tǒng)小說(shuō)主要是由兩部分構(gòu)成(除了一小部分文人筆記小說(shuō)),一部分是通俗文學(xué)、故事,它不是嚴(yán)格意義上的文學(xué);還有一部分是民間文學(xué)……民間文學(xué)和通俗文學(xué)是兩個(gè)概念,民間文學(xué)是徑由很多人口耳相傳,修改提煉,慢慢以相對(duì)通俗的形式得以流傳。四大名著中除了《紅樓夢(mèng)》是文人小說(shuō)外,那三部嚴(yán)格講都是由文人整理的民間文學(xué)。
所以中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代小說(shuō),從繼承上看主要來(lái)自中國(guó)的詩(shī)和散文。
說(shuō)到《紅樓夢(mèng)》,研究者非常多,本人也是一個(gè)癡迷的讀者。它是一部文人小說(shuō),中國(guó)第一部高雅的長(zhǎng)篇小說(shuō),有思與詩(shī)的內(nèi)核,和歐洲的那些長(zhǎng)篇散文形異質(zhì)同。歐洲的長(zhǎng)篇小說(shuō)可能來(lái)源于露天劇場(chǎng)的悲劇,而中國(guó)沒(méi)有這種傳統(tǒng),《紅樓夢(mèng)》是一個(gè)了不起的個(gè)案。它其實(shí)也繼承了《史記》等長(zhǎng)篇散文,還有古詩(shī)文等傳統(tǒng)。有了它之后,才有了中國(guó)長(zhǎng)篇小說(shuō)的所謂純文學(xué)傳統(tǒng),是很了不起的一件事。有學(xué)者也提到了其他的小說(shuō)與純文學(xué)傳統(tǒng)的關(guān)系,但最典型的還是《紅樓夢(mèng)》。這是見(jiàn)仁見(jiàn)智的事。綜合地看,它是很了不起的,寫(xiě)了當(dāng)時(shí)的生活、秘聞、宮廷趣事,那個(gè)時(shí)期的貴族活動(dòng)場(chǎng)景、宗教、男歡女愛(ài)……總之記錄了很多,信息量很大;藝術(shù)上,用白描的手法,寫(xiě)了那么多細(xì)節(jié)和深刻的個(gè)性人物。而我們過(guò)去的小說(shuō)大致寫(xiě)了類(lèi)型化的人物,所謂的扁平人物,到了《紅樓夢(mèng)》才寫(xiě)出了圓型人物。
《紅樓夢(mèng)》的思想是綜合的。它的思想可以從多個(gè)角度去詮釋?zhuān)渲凶髡吣切┳诮痰奶摕o(wú)的觀念,也并非是高不可攀的個(gè)性和思想。這種“虛無(wú)”、“好了歌”之類(lèi)的思想,在過(guò)去那個(gè)時(shí)期的著作中也較多見(jiàn),所以稍微容易抵達(dá)。日本的《源氏物語(yǔ)》比《紅樓夢(mèng)》早得多,思想上也有許多相似的地方。那部書(shū)也讓人癡迷,它寫(xiě)日本宮廷生活的細(xì)節(jié)特別有意思,塑造的宮廷人物特別好,作者的文筆也很好,男女交往過(guò)程很有趣:男女相處之后,總會(huì)贈(zèng)一首小詩(shī)給對(duì)方,一般是白居易等漢詩(shī)。試想今天的男女如此辦理該多么好。現(xiàn)在讀這本書(shū)仍然迷人,可用它對(duì)比《紅樓夢(mèng)》!都t樓夢(mèng)》也有許多小毛病,比如它推動(dòng)情節(jié)的力量還不是特別強(qiáng)勁自然,僅是黛玉等走到一個(gè)院子里聽(tīng)到別人說(shuō)她的壞話,她聽(tīng)到后不高興哭鬧一場(chǎng)的情節(jié),就有許多處。在那樣的深宅大院里聽(tīng)到里面有人說(shuō)自己的壞話,一兩次可以,太多了并以此推動(dòng)情節(jié)往前發(fā)展,就不太自然。書(shū)中過(guò)于直露的象征、比喻也嫌多了。還有一個(gè)弱項(xiàng),就是書(shū)中的詩(shī)。但這些畢竟瑕不掩瑜,因?yàn)樘貏e絕的地方更多,如劉姥姥進(jìn)大觀園,寫(xiě)得多么出神入化。《紅樓夢(mèng)》是中國(guó)歷史上最偉大的長(zhǎng)篇小說(shuō),這是確定無(wú)疑的。但也不必將它當(dāng)成神品,無(wú)可挑剔無(wú)可比擬地放在壁龕里,并建立無(wú)邊無(wú)際的“紅學(xué)”。除了正常的文學(xué)賞讀和評(píng)論之外,“紅學(xué)”中的其他部分其實(shí)是可以淡化不計(jì)的。
編輯 張仁玉
相關(guān)熱詞搜索:傳統(tǒng) 傳統(tǒng) 傳統(tǒng)英語(yǔ) 傳統(tǒng)文化
熱點(diǎn)文章閱讀