www.日本精品,久久中文视频,中文字幕第一页在线播放,香蕉视频免费网站,老湿机一区午夜精品免费福利,91久久综合精品国产丝袜长腿,欧美日韩视频精品一区二区

現(xiàn)實意義 [“識繁書簡”的現(xiàn)實意義]

發(fā)布時間:2020-02-25 來源: 幽默笑話 點擊:

  簡體字與繁體字之爭,這是前段時間的一個熱點問題。去年馬英九先生拋出“識正書簡”的概念,這是一個了不起的觀點。所謂“識正書簡”,意思就是希望包括以大陸同胞為主體的簡體字區(qū)域在不改變使用簡體字,書寫簡體字習(xí)慣的同時,能夠認識正體字――也就是我們所說的繁體字,為了便于理解,以下即稱之為“識繁書簡”。這個創(chuàng)意當(dāng)然未必是馬英九最先提出的,但是由他發(fā)出的聲音顯然相當(dāng)有意義,所以我覺得很了不起。雖然他進一步解釋,“識繁書簡”是給大陸同胞的建議,但是這個想法完全可以舉一反三,推廣到包括以臺灣同胞、港澳同胞為主體的繁體字區(qū)域,他們亦可以先“識簡書繁”。至于說最后要不要過渡到“識繁書簡”,那是仁者見仁智者見智的事情了。
  漢字的演化自古以來就一直存在。要探討這個話題,不妨先了解―下漢字的演化進程,根據(jù)網(wǎng)上搜索到的資料,包括方舟子所寫的一些關(guān)于繁體字與簡體字的文章(僅參考客觀史實,不代表本人贊同其觀點),大概總結(jié)如下:
  漢字字形從甲骨文開始就不斷演化,有繁化也有簡化。漢字的演化趨勢,是由文字的工具性所決定的。其一是為了加強漢字的表音表意功能,又或是為義項的分工而進行分化,從而使字形繁化:另一種則是要求形體便于書寫,將原先較為復(fù)雜的字加以簡化。顯然,這兩方面的要求時常會發(fā)生矛盾。漢字一般會通過自身的調(diào)節(jié),或是犧牲一些表音表意功能以實現(xiàn)簡化,或者是為維護表音表意功能允許字形上有所繁化,最終達到便于使用的目的。一般情況下甲骨文、金文里的繁化與簡化字形,現(xiàn)代學(xué)者都能以“六書”為主的漢字造字系統(tǒng)來解釋。春秋戰(zhàn)國時代,諸侯割據(jù),除秦國的大篆規(guī)范性較強之外,其余各國的文字存在一定的分歧,俗體廣為流行。但當(dāng)時之俗體,據(jù)現(xiàn)代文字學(xué)家考證,絕大多數(shù)都切合“六書”。小篆是在大篆的基礎(chǔ)上發(fā)展出來的。從甲骨文、金文、大篆到小篆,字體逐漸變?yōu)橐跃條符號為主。字形逐漸固定。
  隸書則來自于秦國人為書寫簡便,破壞和改造小篆的正體而產(chǎn)生的俗體。漢字由篆書演變?yōu)殡`書的過程,有一個專用名詞稱作隸變,因為這是古今漢字的分水嶺,是漢字發(fā)展史上最重要的一次變革。漢字字形變圓形為方形,線條變弧線為直線,筆畫變繁雜為簡省,奠定了包括繁體字、簡體字在內(nèi)的,我們現(xiàn)在所使用的方塊漢字的基礎(chǔ)。隸書在漢代逐漸成熟,之后產(chǎn)生了楷書、草書、行書等各種字體。以筆畫書寫來說,這些書體較為方便、易寫。除了筆畫較簡單外,這時期的漢字,還存在著的目的在于增進漢字的表音表意功能的繁化現(xiàn)象。增加形符或聲符,或者將原先相同的字分成兩個各自表達的意義更加明確。
  由于隸變之后仍有不少字結(jié)構(gòu)復(fù)雜,筆畫繁多,南北朝以來,常用的楷體字中,有一部分出現(xiàn)了較簡便的俗字。《水滸傳》現(xiàn)存的元刻本中,就已經(jīng)出現(xiàn)了“到”的簡化字“劉”字的寫法。這些俗字未必能以“六書”等已有漢字造字系統(tǒng)去解釋。現(xiàn)代有學(xué)者在研究中指出,這些俗體的出現(xiàn),與歷史時局有關(guān)。在戰(zhàn)亂時期的南北朝、宋、元等朝代,不論手寫還是雕板印刷。能找到的俗字都較多。但在唐、明、清等政局安定的朝代。這些俗字就乏人使用,更被當(dāng)時的學(xué)者引為負面教材。近代的漢字簡化行為,始于太平天國在他們控制的地區(qū)內(nèi),實行的簡化字政策。1909年,鼓吹俗體字的《教育雜志》創(chuàng)刊,陸費逵在創(chuàng)刊號上發(fā)表《普通教育應(yīng)當(dāng)采用俗體字》,這是近代中國的發(fā)展和變遷中,首次公開提倡使用簡化字。1920年2月1日,錢玄同在《新青年》上發(fā)表《減省漢字筆畫的提議》一文。兩年后,錢玄同等人又提出8種漢字簡化策略。1935年8月21日,國民政府教育部頒布《第一批簡體字表》,1936年2月被通令“暫緩?fù)菩小薄?952年初,新中國成立了文字改革研究委員會,“文改委”以錢玄同的方案為基礎(chǔ),逐漸推動簡化字的應(yīng)用,并在1956年1月28日經(jīng)國務(wù)院審訂通過了《漢字簡化方案》。這個歷史背景是當(dāng)時中國剛結(jié)束軍閥割據(jù)、8年抗日戰(zhàn)爭、4年解放戰(zhàn)爭后,一切百廢待興,國民文化素質(zhì)普遍偏低,文盲頗多,落后的文化教育水準嚴重阻礙了生產(chǎn)力的發(fā)展。應(yīng)用簡化字對教育的普及,進而促進整個社會的進步起到了非常積極的決定性作用。這一背景之下的文字改革顯然是歷史的必然,有其正面的意義。其后公布的《第二批漢字簡化方案》,因字形過于簡單且混亂,試用了約8年便宣布廢除。1986年10月10日重新發(fā)表的《簡化字總表》,共收2235個簡化字。
  港澳臺地區(qū)和日韓目前仍然使用繁體字,而且日本的一些漢字還與傳統(tǒng)的通行的繁體字不一樣,這個就不展開說了。1976年5月,新加坡頒布《簡體字總表》修訂本,采納與我國的《簡化字總表》完全一致的簡化字。1981年,馬來西亞出版《簡化漢字總表》,也與我國的《簡化字總表》完全一致。1983年底,泰國同意所有的華文學(xué)校都可教授簡化字,實際教學(xué)中簡繁并用。
  以上乃是我從各種材料中整理出的關(guān)于漢字演變的脈絡(luò),由此對繁體字、簡化字的由來有一個大概的解釋。從文字字體演變的歷史來看,小篆到隸書是變化最大的一次,隸書再到楷書基本上就是現(xiàn)代漢字的基礎(chǔ),至今沿用近二千年未曾有大的變化,馬英九先生所謂的正體字即是這個意思。這樣算下來,所謂正體字也只是一個相對的說法,若是相對于更早的小篆而言,小篆是正體字,而我們現(xiàn)在看到的繁體字的前身隸書則是俗體字。而我們之所以把這些字叫做繁體字,也并非這二千年來的說法,而是在大陸實行簡化漢字之后,相對于簡化字的一種說法。其實正體字、繁體字都是一個意思,不必過分糾結(jié)于名稱。至于說行書和草書,只是一種更加便捷的書寫形式,而且常用于書法中,并未改變漢字的本質(zhì),雖然與漢字簡化有一定關(guān)系,這里暫不多說。
  馬英九提出“識繁書簡”的說法之后,大陸的反應(yīng)是積極的。引用國臺辦發(fā)言人范麗青的說法,“簡化字和繁體字都根植于中華文化傳統(tǒng),都是傳承和弘揚中華文化的重要載體。兩岸同胞同文同種,講相同的語言,使用相同的文字,不同的只是大陸對部分漢字進行了整理和簡化,大陸并沒有廢除繁體字,繁體字在一定范圍內(nèi)繼續(xù)使用!边@個說法前面一句是說明了大陸目前對簡化字和繁體字的立場,后面一句實際上相當(dāng)于是接受了繁體字在大陸的存在價值。我估計這個官方說法應(yīng)該是綜合了教育部、文化部、臺辦等多方面專業(yè)人士的意見,所以用詞是相當(dāng)精準、到位,相信這個說法出臺之后繁體字在大陸的生存空間會逐漸穩(wěn)固。在這個說法之前,實際上繁體字是處于邊緣化的位置,學(xué)校并不安排教育。除了特殊古籍之外出版社似乎也限制出版繁體字書籍。工商局好像也不通過繁體字商標,繁體字只是生存在非常小的夾縫中。不過范麗青的表述,如果包含著政府政策的導(dǎo)向,相信繁體字在大陸會煥發(fā)出一定的生機。很早之前就聽說臺灣準備為繁體字申遺,最近又聽說兩岸即將在9月份共同舉辦漢字藝術(shù)節(jié),臺灣文化總會會長劉兆玄為此專門赴北京孔廟出席新聞發(fā)布會。漢字作為中華文化的主要載體,正是兩岸同胞精神層面的血脈臍帶。相信兩岸在文字方面的交流大有可為。
  言歸正傳,本人觀點是贊成“識繁書簡”,漢字簡化并非始于現(xiàn)代,而是自古就有之,只是新中國成立后,為了便于文字普及而進行了大幅簡化而已。文字簡化有其歷史必然。當(dāng)然,有一點值得注意,從甲骨文到金文到小篆到隸書。漢字的演變過程是隨著人們的長期使用而變化,多數(shù)是簡化了。但是不管怎么變化,這個過程是在廣大民眾成千上百年的使用過程中累積下來的,科學(xué)性與實用性是經(jīng)得住推敲的。由此可見,簡化字和繁體字一樣,都是根植于中華文化傳統(tǒng),也是傳承和弘揚中華文化的重要載體。既然如此,自然是應(yīng)該繼續(xù)用下去的,所以保持“書簡”是必然的。
  (來完待續(xù))

相關(guān)熱詞搜索:書簡 現(xiàn)實意義 “識繁書簡”的現(xiàn)實意義 報劉一丈書的現(xiàn)實意義 繁體字優(yōu)勢及其文化意義

版權(quán)所有 蒲公英文摘 www.newchangjing.com