訪日隨記(代序)|記敘女裝
發(fā)布時間:2020-02-17 來源: 幽默笑話 點擊:
本文作者蔡名照,原為新華社副社長、常務(wù)副總編輯,高級記者。2001年5月起任中央對外宣傳辦公室副主任、國務(wù)院新聞辦公室副主任、中國外文局局長。 趙啟正自1998年3月?lián)螄鴦?wù)院新聞辦公室主任以來,每年都要率團出訪數(shù)國,開展對外宣傳工作。2004年12月6日至15日,國務(wù)院新聞辦公室代表團訪問日本,趙啟正任團長,我任副團長。這是在中日關(guān)系出現(xiàn)一些麻煩的情況下,為促進兩國有關(guān)方面加強溝通和交流的一次重要訪問。此行經(jīng)歷,令我獲益匪淺。在《向世界說明中國――趙啟正演講談話錄》和《智慧傳播――趙啟正論交流藝術(shù)》兩本書即將付梓之際,啟正囑我為之作序,我便不由得想起這次難忘的訪日之行。為使讀者近距離感受啟正的智慧與風采,故追記此次訪日的幾個片段,以為序。
一、富士山下的夜晚
抵日第二天傍晚,在緊張的拜訪座談之后,王毅大使邀請我們?nèi)タ锤皇可。富士山是日本的象征,我(guī)状蝸砣毡,但一直沒有機會走到它的近前。
到達山下住地時,太陽已經(jīng)西落。收拾完行李,啟正、王毅和我對坐窗前,窗外是一片染上秋色的樹林,林子的邊際就是高聳入云的富士山,夕陽把整個山體映得通紅,山頂?shù)亩蜒╅W耀著金色的光芒,飄在山腰的云帶在夕陽的折射下忽隱忽現(xiàn)。只是,在周圍遼闊的原野襯托下,富士山多少顯得有些孤寂。
凝視著窗外的景色,我們開始議論起白天的會談。當天上午,我們在東京會見了日本經(jīng)濟新聞社社長杉田亮毅、日本前駐華大使谷野作太郎,中午與日中協(xié)會會長野田毅、理事長白西紳一郎共進午餐,下午在總理官邸會見官房長官細田博之。自從小泉首相堅持參拜靖國神社后,中日兩國政治關(guān)系受到嚴重損害。在會見中,大家討論的一個共同話題,就是如何打破中日關(guān)系“政冷經(jīng)熱”的僵局。杉田先生是長崎人,親身經(jīng)歷了原子彈爆炸的悲劇,他說:“應(yīng)該讓日本人到中國的紀念館去看看,這種做法比在教科書上學(xué)習要來得更加深刻。”七十多歲的野田毅顯然精通中國的傳統(tǒng)文化:“己所不欲,勿施于人。年輕人不知道那場戰(zhàn)爭給中國帶來的傷害,如果美國總統(tǒng)每年去參拜在長崎扔原子彈的美國兵,日本人能不反對嗎?”細田博之也說,“1980年我36歲時,開始從事與中國的經(jīng)貿(mào)工作,深刻體會到中日兩國一衣帶水的含義。”這使我們真切感受到,在日本,中日友好仍然有著深厚的根基。
吃完晚飯,夜色已遮住富士山的身影。啟正召集大家圍坐在餐桌旁,討論他接受TBS電視臺訪談的細節(jié)。與啟正共事四年,這是我第一次與他一起出差。平時印象,啟正是個粗線條的人,說話快言快語,為人隨和,衣著隨意,他辦公室的桌子、沙發(fā)、茶幾上幾乎堆滿了各種書刊,也從沒見他整理過。但此時,他卻表現(xiàn)得格外細致。對訪談中可能涉及的問題,他一一做成卡片,把我們當作觀眾,演示回答時的論據(jù)、論點、用詞、語氣,請大家評頭論足。
啟正曾從事核物理學(xué)工作二十多年,用他自己常說的話,搞外宣是“半路出家”。其實,他正是得益于自然科學(xué)工作的習慣,勤于積累數(shù)據(jù)、積累文獻。他在對外交流中,往往能用樸素簡單的語言,把事說清,把理說透,使外國人能聽得進去,聽得明白。盡管這次訪日前,在國內(nèi)已作了充分準備,但是根據(jù)白天與日方交流的情況,啟正又引導(dǎo)大家對一些問題再作深入討論。他反復(fù)說,這次來日本交流,既要充分表達我們的觀點,又要入情入理,讓日本普通民眾能夠接受。湊著昏暗的燈光,啟正認真記錄著大家的意見,一遍一遍地推敲,直到深夜。
天剛蒙蒙亮,王毅大使就叫醒大家看日出。我們走上樓頂?shù)年柵_,清新的空氣中透著秋末冬初的寒氣,極目遠眺,遼闊的原野里升騰著一層水霧,托著新出的朝陽依在富士山旁。朝霞里的富士山映襯在蔚藍的天空下,顯得那么雅致和清秀。迎著朝陽,我們向東京出發(fā)了。
二、與國會議員座談
接下來的訪問異常緊張,我們的車隊每天從早到晚在東京往返穿梭。看著東京街頭幢幢嶄新的建筑,使人感到日本經(jīng)濟確實開始復(fù)蘇了。
三天里,我們先后拜訪了日本外相町村信孝、經(jīng)團聯(lián)會長奧田碩、自民黨總務(wù)會長久間章生、日中友好議員聯(lián)盟會長高村正彥,以及共同社、時事社、朝日新聞社、日本放送協(xié)會(NHK)、朝日電視、東京放送協(xié)會(TBS)等日本主流媒體負責人。啟正在擔任上海浦東新區(qū)管委會主任和國務(wù)院新聞辦主任期間,曾與這些人多次會面,從一些人見到啟正時興奮地擁抱的神情看出,他們是多年的老朋友了。會談中,啟正坦率地對他們說,小泉參拜供奉著甲級戰(zhàn)犯的靖國神社,嚴重傷害了中國人民的感情,東條英機等甲級戰(zhàn)犯在中國罪行累累,中國政府和人民對參拜表示嚴重不滿是理所當然的,這不能用所謂的日本文化傳統(tǒng)去辯解,更不能說中國干涉日本內(nèi)政。
9日上午,我們在新大谷飯店舉行座談會,邀請15位日本青年政治家以“促進中日友好”為題交換意見。這些青年政治家大都三四十歲,分別來自自民黨、公明黨、民主黨、共產(chǎn)黨、社民黨等,都是日中友好議員聯(lián)盟的成員。
大家圍坐在寬大的會議桌兩側(cè),桌上幾盆插花,姹紫嫣紅,為會場增添了柔和的氣氛。出身政治家世家的自民黨議員林芳正首先發(fā)言:“目前的中日關(guān)系是‘政冷經(jīng)熱’,最近有一種說法,‘政冷’已經(jīng)影響‘經(jīng)熱’了。目前最大的問題是小泉參拜靖國神社。中國特別提到把日本與德國相比,但是大多數(shù)日本人不知道德國是怎么做的!绷址颊l(fā)言后,各位議員陸續(xù)作了簡短的發(fā)言,態(tài)度友好但氣氛略顯嚴肅。這時,啟正以輕松的語氣接過一位議員的話題,說:“中日兩國是近鄰,兩國友好對雙方有利。比如,日本歷史上有很多遣唐使到中國學(xué)習,帶回了中國的文化成果,日本的文字就受到中國漢字的影響,這只是一個方面。在近代,中國又從日本吸收了很多文化成果。比如,漢語中的俱樂部、混凝土、物理學(xué)、化學(xué)、干部、立場等等詞匯,都來源于日語。上世紀初曾有人統(tǒng)計,漢語中來自日本的詞匯有九百多個。還有,中國民主革命的先驅(qū)孫中山先生,中國現(xiàn)代文學(xué)大師魯迅先生都曾在日本學(xué)習,從這里吸收了民主的思想……”啟正的一番話,一下子把雙方的距離拉近了,會場的氣氛開始活躍起來。
啟正的確是善于溝通的演說家,他總能在雙方的差異中找到共同點,在距離之間找到橋梁。即使是嚴肅的話題,他也能輕松幽默地表達;即使是尖銳的挑釁,他也能使其為我所用。2001年美國“9?11事件”發(fā)生時,啟正正在德國舉辦柏林亞太周活動,晚上我給他打電話匯報工作。他告訴我,下午舉行記者招待會,德國記者問的第一個問題就是,美國遭到恐怖分子襲擊后,世界上許多國家都表示了對美國的同情,但中國的年輕人卻在互聯(lián)網(wǎng)上幸災(zāi)樂禍。請問是否有這種現(xiàn)象?啟正回答說:“我本人在上海工作時,建造了一座高度和紐約世貿(mào)中心幾乎一樣高的金茂大廈。金茂大廈在設(shè)計、管理方面與世貿(mào)中心有著良好的關(guān)系,現(xiàn)在它失去了一位好姐妹。至于你說到中國一些年輕人的反應(yīng),我想中國人口很多,在網(wǎng)上表達這種情緒的人不會超過千分之一。他們顯然是聯(lián)系到了中國駐南斯拉夫大使館被炸和中美撞機事件,因此這只是他們一時的情感宣泄,不是哲學(xué)的思考,而你們德國人是有哲學(xué)傳統(tǒng)的民族!蔽覇枂⒄,德國記者什么反應(yīng),他輕松地說,“他們都笑了”,說完他自己在電話那頭也大聲笑了起來。
為了這次與日本青年政治家的座談,我們作了詳細的準備。啟正手里拿著一摞卡片,記錄著在網(wǎng)上查找到的各位議員的簡歷、愛好等資料,因此每位議員發(fā)言,啟正都能對上話,顯得親切自然。共產(chǎn)黨議員小池晃贊嘆道:“趙先生到底是一個廣報大臣,我聽了你的話十分敬佩。你對日中關(guān)系的擔憂,我能理解。日本的侵略戰(zhàn)爭是事實,日本應(yīng)該在承認侵略戰(zhàn)爭的基礎(chǔ)上開展外交!
在相互信任的氛圍里,趙啟正坦率地闡明了對待歷史問題的態(tài)度。“對當代日本人,我們沒有追究責任的意思,‘江戶的賬不能讓長崎來還’,”啟正信手拈來一句日本成語,“但日本方面有人一再觸動舊傷,中國人是很痛的。中國人對戰(zhàn)爭歷史很敏感,我們并非鼓勵仇恨,只是為了警惕今天和未來。中國人在別的問題上看法也許多種多樣,但在戰(zhàn)爭歷史問題上的觀點是相當一致的!壁w啟正接著說,“中國在近代有一百多年的時間是貧窮、虛弱和受欺凌的。1894年的中日甲午戰(zhàn)爭,簽訂馬關(guān)條約,中國賠償日本2億銀元,這是當時中國兩年的財政收入,相當于日本三年多的財政收入。大家可以想像,一個國家兩年沒有一分錢的財政收入會是什么局面?而日本用賠款發(fā)展了工業(yè),改進了教育。日本孩子的教育普及了,而中國孩子失學(xué)了。1900年,八國聯(lián)軍侵入中國,中國失敗了,又賠償4億5千萬兩白銀。中國一時拿不出那么多錢,就一年一年分期給。后來美國老羅斯?偨y(tǒng)提出,沒賠的錢就不要了,美國還把一部分錢用于中國教育,一部分錢建了大學(xué),其他六國也響應(yīng)了美國。但惟獨貴國沒有少要分文。中國電影電視中,關(guān)于鴉片戰(zhàn)爭的、關(guān)于八國聯(lián)軍的也有一些,但關(guān)于日本侵略的最多,這是因為這一百多年來日本侵略中國的時間最長。仇恨不能遺傳,歷史卻不能遺忘,過去的貧弱不能重復(fù)!
啟正說完,會場寧靜了片刻。一位議員用緩慢的語調(diào)說,“我們確實不知道這些歷史。受害者和加害者的感受是不同的。”
座談大大超出了預(yù)定的時間,休息片刻,服務(wù)員端上西式午餐。經(jīng)過半天的交流,大家已經(jīng)熟悉了,氣氛也熱烈起來。在啟正的提議下,大家舉起杯來,幾位會說中文的議員和我們一起用中文祝愿,為了中日兩國世世代代友好下去,“干杯”。
三、TBS電視訪談
2002年,中日邦交正;苣陼r,啟正訪日曾接受日本朝日電視臺著名主持人田原總一朗的訪談。田原以提問尖刻著稱,當時正巧發(fā)生了朝鮮難民闖進日本駐沈陽總領(lǐng)館事件,有人勸啟正,是不是另選一個平和一些的主持人。啟正則說,田原的節(jié)目觀眾多,接受他的采訪才有效果呀。果然,那次訪談在日本引起了較大反響。
借鑒那次經(jīng)驗,這次訪日的一個重要日程是:啟正與日本前官房長官野中廣務(wù)先生在TBS電視臺的“時事放談”節(jié)目中接受著名節(jié)目主持人巖見隆夫的訪談。“時事放談”是個名人匯集的節(jié)目,在日本有較高的收視率;野中廣務(wù)是日本著名政治家,熟悉中日事務(wù);啟正也是在日本知名度較高的中國部長之一。著名的節(jié)目、著名的主持人、兩位著名的政治人物,使得這次訪談格外引人注目。
10日下午4點45分,我們來到TBS大廈,野中廣務(wù)先生在會客室迎接我們。啟正和野中廣務(wù)是老朋友,一見面,兩人就笑著擁抱起來。落座寒暄之后,啟正就和野中廣務(wù)商量如何應(yīng)答訪談中可能涉及的敏感問題。年近八十的野中廣務(wù)是位經(jīng)驗豐富的老政治家,身板筆直地坐在沙發(fā)上,一頭白發(fā)梳得絲絲分明。他一邊喝茶一邊靜靜地聽著啟正的說明,啟正剛說完,他即表示完全理解了啟正的思路。
我們一起走進演播大廳,巖見隆夫、播音員小島慶子和其他工作人員已經(jīng)各就各位了。巖見隆夫大約六十歲左右,胖胖的身材,略微有些禿頂,神情內(nèi)斂,話也不多,完全不像以說話為職業(yè)的人。他向啟正和野中廣務(wù)簡要說明注意事項后,錄制就開始了。啟正小聲對我說:“你要注意我說的每句話,覺得哪兒不妥,節(jié)目錄完后立即提醒我!蔽乙残÷暣鸬溃骸昂玫模是要預(yù)祝你一次成功。”隨后,一位副臺長領(lǐng)著我們到樓上監(jiān)控室,通過電視屏幕觀看錄制現(xiàn)場情況。
巖見的訪談是從啟正的家事說起的,他一上來就拿出一張已經(jīng)發(fā)黃的照片,問啟正:“聽說您的祖父曾在日本法政大學(xué)留學(xué),這里正好有當時的照片,哪位是您的祖父?”啟正接過照片仔細看了看,搖搖頭笑著說:“我找不出來。祖父去世比較早,對他的印象,主要是從我父親那里間接留下的。他說過一些對日本的印象,比如說,日本明治維新后,當時很多西方的詞匯譯成了日文,又傳到了中國!
巖見話鋒一轉(zhuǎn),開始談中國的狀況:“日本現(xiàn)在有相當強烈的中國威脅論,中國的發(fā)展將走向何方?”啟正在簡要解釋了中國科學(xué)發(fā)展觀的含義后說道:“中國雖然GDP增長率比較高,今年達到9.5%。但中國GDP的絕對值還很低,總量只有日本的三分之一左右,人口卻是日本的10倍,人均GDP不過是日本的三十分之一。我們的目的是提高人民的生活,絕沒有威脅別國的想法,我們的目標是和平。”
巖見終于談到了靖國神社問題,他抬起頭,面無表情地問啟正:“總理大臣去參拜,并不是對甲級戰(zhàn)犯的祭祀,中方反對參拜,有些日本國民認為這是對日本內(nèi)政的干涉,您怎樣認為?”啟正扶了一下眼鏡,目視巖見,回答說:“如果這些戰(zhàn)犯的罪行發(fā)生在日本國內(nèi),沒有越出國界,那當然就是日本國內(nèi)的事情。但東條英機是受國際法庭審判的戰(zhàn)犯,是在中國犯的罪行,是屬于國際性的犯罪,那就不是單純的日本國內(nèi)的事情了。東條英機曾作為關(guān)東軍司令,直接迫害和屠殺了許多中國人。既然是在中國犯罪,中國人對他表示不滿,反對參拜靖國神社,這是理所當然的,更不能視為干涉日本內(nèi)政!眴⒄f話時盡管語調(diào)平和,但擲地有聲。巖見似乎并不完全同意啟正的觀點,說了句“這個話題恐怕還有很多議論的余地”,就轉(zhuǎn)到下一個問題了。
四十五分鐘很快過去了。巖見先后問了中國的發(fā)展方向、中國新的領(lǐng)導(dǎo)集體的工作目標、中國對美國的政策和態(tài)度、伊拉克戰(zhàn)爭、朝鮮綁架日本人、ODA、對中日關(guān)系的展望等十幾個問題。巖見提問老到,啟正回答從容,野中廣務(wù)呼應(yīng)得當,錄像一次成功。
當天晚上,TBS電視會長砂原幸雄率領(lǐng)TBS全體領(lǐng)導(dǎo)成員宴請我們代表團一行。餐廳是一個古色古香的平房院落,室內(nèi)陳設(shè)簡潔雅致,窗臺上擺著幾盆盛開的蘭花,窗外燈影里隱約可見花草、小橋、流水。砂原幸雄已和啟正多次見面,加上下午錄像成功,大家顯得格外高興,頻頻舉杯互相祝福。
啟正問坐在對面的砂原幸雄:“我記得,上次見面時,您還是一個人生活,不知現(xiàn)在情況有沒有改變?”這時我才注意到砂原幸雄已是年逾七旬的老人了,盡管身板硬朗,聲音洪亮,但仍是滿臉的滄桑。啟正小聲告訴我砂原幸雄的夫人已去世多年了。砂原幸雄禮貌地抬了一下身子,說:“謝謝您還記著,我還是一個人。”啟正問:“難道您沒有遇到合適的人?”砂原幸雄說:“當然有啊,但是我的夫人在天之靈不允許啊。”說完他就笑了,笑聲里帶著幾分凄然。
啟正拿出筆記本,撕下一張紙,寫下了幾句話,伸手遞給了砂原幸雄。沒想到,砂原幸雄看完后,立刻站了起來,雙手把那張紙恭恭敬敬地捧在胸前,激動得滿臉通紅,聲音也變得沙啞,他大聲喊道:“大家都聽我說,這是中國的趙部長給我寫的,是給我的批準書,我要把它裝裱好,掛在我家的客廳中央!苯又涯菑埣堖f給翻譯,讓翻譯念給大家聽:“您的夫人在天國看到您對她的戀情不移很受感動,但您長久這樣,她很不安,她希望您快樂,她也就快樂。她真心希望您開始新的生活!
餐廳里頓時洋溢起熱烈的氣氛。啟正也站了起來,說:“如果您要裝裱,我的字不行。”他轉(zhuǎn)身指著我說:“蔡副部長的字比我好,請他重寫吧!蔽冶凰麄兊臒崆樗腥,說:“最好找一張好一些的紙。”砂原幸雄立刻吩咐餐廳老板娘去找紙。不一會兒,老板娘拿來了一個五十公分見方的漆板,一面裱好了宣紙,另一面裝有掛釘。在大家的簇圍下,我把那段話抄在漆板上,并署上了啟正和我的名字。
砂原幸雄顯得異常激動,他左手捧著漆板,右手端著酒杯,依次給在場的每一個人敬酒致謝。他走到我面前,雙膝跪在榻榻米上,舉起酒杯對我說:“你們中國的部長對我個人生活的事情這么關(guān)心,你和我第一次見面,就給我寫下這么感人的話,我終身難忘!闭f著,老人的淚水奪眶而出,“今后你們在東京有什么事情要做,請盡管吩咐,TBS一定效力!彼酒饋,大聲對TBS在場的人員說,“你們都聽到了嗎?”大家齊聲答應(yīng),他舉杯一飲而盡。
從日本回國不幾天,啟正和我都分別收到了砂原幸雄的來信。他告訴我們,那天晚上回到家,他把那幅字掛在客廳中央夫人的遺像旁,倒上酒,和夫人的在天之靈通宵共飲,心中感到無比的慰藉。信的最后說,“我會把我們這份友誼作為一生的財富認真對待的!
四、贈送孟子塑像
沖繩位于日本列島以南,古稱琉球國,氣候溫和,民俗獨特,是日本的度假旅游勝地。我們飛抵沖繩首府那霸機場時,曾在日本駐華使館任公使、現(xiàn)任日本駐沖繩擔當大使的宮本雄二熱情地迎候我們。
晚上,在參加了沖繩知事主持的正式會談、宴請之后,宮本雄二表示,作為啟正多年的老朋友,他要再請我們?nèi)ツ前孕【起^坐坐,一來是盡地主之誼,二來是讓我們了解一下沖繩的民俗。在那霸市中心國際大道的一間小酒館里,我們坐了大約一個小時,看著身邊的顧客伴著歡快的音樂忘情地又唱又跳,使人感到?jīng)_繩人的生活淳樸安逸,歡樂祥和。
第二天,啟正推掉了東道主安排的活動,前往沖繩縣和平紀念館參觀。1945年3月底,美軍從沖繩島攻入日本,沖繩軍民組織起來進行抵抗,直到6月23日沖繩被美軍全部占領(lǐng)。這是二戰(zhàn)中唯一一次在日本本土進行的戰(zhàn)役,共死亡23.9萬人,其中沖繩平民10多萬人,邱吉爾曾將之稱為“戰(zhàn)爭史上最激烈最著名的戰(zhàn)役之一”。為了紀念沖繩戰(zhàn)役,日本戰(zhàn)后在美軍最先登陸的沖繩摩文仁丘建立了和平祈念公園。
公園建在海邊,臨海處是陡峭的懸崖,峭壁上長滿了殘枝亂草,崖下拍打著層層涌來的海浪,浪起浪落,一幅蒼涼的景象。啟正指著懸崖的最高處,對我們說,“以前看過一部描寫沖繩戰(zhàn)役的電影,很多婦女拿著棍棒與美軍搏斗,最后就是從這里跳海自盡的!蔽覜]有看過那部影片,但站在這曾發(fā)生悲劇的地方,眼前也自然浮現(xiàn)出一幅幅慘烈的畫面。離海邊百米左右,是一片黑色大理石紀念碑林,每塊碑約半人高,每排有幾十米長,一排排整齊地排列著,共有二十多排。我們走進碑林,發(fā)現(xiàn)上面密密麻麻刻滿了死難者的名字、國籍、出生地,有日本人、也有美國人,有軍人,也有平民,共計二十多萬人。在碑林前面,有一塊平面大理石,上面用日、英、中、韓四種文字刻著:“我等沖繩縣民謹向在沖繩戰(zhàn)役中喪失寶貴生命的人士表達哀悼之意,希望將戰(zhàn)爭的慘痛教訓(xùn)正確地流傳于后世,并向國內(nèi)外廣為宣揚沖繩歷史及風土中所培育出的‘和平之心念’,以祈禱世界永遠和平暨紀念太平洋戰(zhàn)爭、沖繩戰(zhàn)爭結(jié)束50周年,特在此建立‘和平之基石’”。看了這段文字,我和啟正都感慨萬千,日本人民也是戰(zhàn)爭的受害者,他們記住了自己遭受的苦難,但是,日本軍國主義給其他國家造成的苦難難道就應(yīng)該被忘記嗎?
我們訪日的最后一個日程是參觀京都立命館大學(xué)。這是一所日本著名的私立大學(xué),前幾年,啟正得知該校招收不少中國留學(xué)生,特向?qū)W校圖書館贈送了六百多冊圖書。這次校方邀請我們就是為了表達對啟正的感謝。
校園坐落在京都附近秀麗的琵琶湖畔,山水相連,碧草如茵。學(xué)校幾位主要領(lǐng)導(dǎo)熱情地陪同我們參觀了教學(xué)樓、實驗室,觀看了最新科研成果的演示。在座談時,學(xué)校理事長川本八郎介紹,立命館成立于1900年,經(jīng)過一百多年的發(fā)展,已經(jīng)成為日本最著名的大學(xué)之一,在日本每年報考學(xué)生超過10萬人的只有早稻田大學(xué)和立命館。我對“立命館”的校名感到好奇,川本先生告訴我,建校時,取中國古代思想家孟子語錄“修身以立命”(《孟子?盡心下》:“夭壽不貳,修身以俟之,所以立命也。”)而得名,因為這句話正好體現(xiàn)了學(xué)校工作的方針和原則。我隨即向啟正建議:“既然如此,我們何不贈送他們一尊孟子塑像呢?”啟正連連點頭,說:“好主意,好主意!
與川本握手告別時,啟正向他表達了贈送孟子像的建議,川本高興地說:“太好了,太好了,我們一定把他供奉在全校最醒目的地方!眴⒄f:“在基座上刻上‘孟子曰:修身以立命’!贝ū窘舆^話說:“還要刻上中國國務(wù)院新聞辦公室贈!狈质謺r,我們相約,孟子塑像做好后,我們將陪同孟子再訪立命館。
回國后,我們將制作孟子塑像的任務(wù)交給了孟子故鄉(xiāng)的山東省新聞辦公室。今年三月,山東已經(jīng)繪出小樣,立命館副校長坂本和一先生來到北京,與山東方面敲定了塑像的細節(jié)。按照商定的日程,塑像將于今年5月啟程運往日本。7月,我們將再訪日本,為孟子塑像落成舉行儀式。孟子,這位兩千多年前的中國偉大思想家,將擔負起傳播中國人民友好情誼的新使命――也許,這是中日文化交流史上又一個佳話呢。
責任編輯:石 訊
相關(guān)熱詞搜索:代序 隨記 訪日 訪日隨記(代序) 訪日隨記 新修族譜感言代序
熱點文章閱讀