【舒元輿,婺州東陽人...閱讀附答案】 舒元輿 婺州東陽人
發(fā)布時(shí)間:2019-03-18 來源: 幽默笑話 點(diǎn)擊:
舒元輿,婺州東陽人。地寒,不與士齒。始學(xué),即警悟。去客江夏,節(jié)度使郗士美異其秀特,數(shù)延譽(yù)。
元和中舉進(jìn)士見有司鉤校苛切既試尚書雖水炭脂炬餐具皆人自將吏一倡名乃得入列棘圍,席坐廡下,因上書言:“古貢士未有輕于此者,且宰相公卿由此出,夫宰相公卿非賢不在選,而有司以隸人待之,誠非所以下賢意。羅棘遮截疑其奸,又非所以求忠直也。詩賦微藝,斷離經(jīng)傳,非所以觀人文化成也。臣恐賢者遠(yuǎn)辱自引去,而不肖者為陛下用也。今貢珠貝金玉,有司承以棐笥皮幣,何輕賢者,重金玉邪?”又言:“取士不宜限數(shù),今有司多者三十,少止二十,假令歲有百元?jiǎng)P,而曰吾格取二十,謂求賢可乎?歲有才德才數(shù)人,而曰必取二十,謬進(jìn)者乃過半,謂合令格可乎?”
俄擢高第,調(diào)鄠尉,有能名。裴度表掌興元書記,文檄豪健,一時(shí)推許。拜監(jiān)察御史,劾按深害無所縱。再遷刑部員外郎。
元輿自負(fù)才有過人者,銳進(jìn)取。大和五年,獻(xiàn)文闕下,不得報(bào),上書自言:“馬周、張嘉貞代人作奏,起逆旅,卒為名臣。今臣備位于朝,自陳文章,凡五晦朔不一報(bào),竊自謂才不后周、嘉貞,而無因入,又不露所缊,是終無振發(fā)時(shí)也。漢主父偃、徐樂、嚴(yán)安以布衣上書,朝奏暮召,而臣所上八萬言,其文鍛 精粹,出入今古數(shù)千百年,披剔剖抉,有可以輔教化者未始遺,拔犀之角,擢象之齒,豈主父等可比哉?盛時(shí)難逢,竊自愛惜!蔽淖诘脮,高其自激卬,出示宰相,李宗閔以浮躁誕肆不可用,改著作郎,分司東都。
元輿為《牡丹賦》一篇,時(shí)稱其工。死后,帝觀牡丹,憑殿闌誦賦,為泣下。
(選自《新唐書?舒元輿傳》,有刪改)
4.下列對文中加粗部分的斷句,正確的一項(xiàng)是
A.元和中舉/進(jìn)士見有司/鉤?燎/既試尚書/雖水炭脂炬餐具/皆人自將/吏一倡名乃得入/
B.元和中舉/進(jìn)士見有司鉤校苛切/既試/尚書雖水炭脂炬餐具/皆人自將/吏一倡名/乃得入/
C.元和中/舉進(jìn)士/見有司鉤?燎/既試尚書/雖水炭脂炬餐具/皆人自將/吏一倡名乃得入/
D.元和中/舉進(jìn)士/見有司/鉤校苛切/既試尚書/雖水炭脂炬餐具/皆人自將吏/一倡名乃得入/
5.下列對文中畫線詞語的相關(guān)內(nèi)容的解說,不正確的一項(xiàng)是
A.“陛”指帝王宮殿的臺階,“陛下”原指站在臺階下的侍者,后來逐漸演變成為大臣與帝王面對面時(shí)對帝王的敬稱。
B.“高第”既指官吏考核成績優(yōu)等,也指生員參加科舉考試成績優(yōu)等,根據(jù)語境,可以推斷文中的“高第”指后者。
C.“員外郎”是中國古代官職之一,原指設(shè)于正額以外的郎官。隋朝于尚書省二十四司各置員外郎一人,為各司之次官,唐宋沿其制。
D.“晦”和“朔”分別指陰歷每月初一和最后一天!盎蕖薄八贰边B用,有時(shí)指一個(gè)月,有時(shí)指陰陽交相變化,文中的“晦朔”指前者。
6.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項(xiàng)是
A.舒元輿受人賞識?途咏臅r(shí),節(jié)度使郗士美多次為他揚(yáng)名;做鄠縣縣尉時(shí),裴度上表舉薦他;文宗賞識他自負(fù)激昂的精神。
B.舒元輿積極建言。到尚書省參加考試時(shí),他向朝廷上奏,既為參加考試的生員討公道,又表達(dá)了自己對朝廷選賢任能方面的看法。
C.舒元輿為人自負(fù)。他向朝廷遞送自己的文章,自認(rèn)為才能不比馬周、張嘉貞差,只是始終沒有發(fā)揮才干的機(jī)會。
D.舒元輿很有文才。他寫的檄文很有氣魄,受到時(shí)人的推重贊許;他寫的一篇《牡丹賦》十分精巧,皇帝讀后被感動(dòng)得流淚。
7.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。
(1)夫宰相公卿非賢不在選,而有司以隸人待之,誠非所以下賢意。
(2)歲有才德才數(shù)人,而曰必取二十,謬進(jìn)者乃過半,謂合令格可乎?
參考答案
4.C
5.D
6.D
7.(1)大凡宰相公卿不是賢才就不在選拔之列,但有關(guān)部門把他們當(dāng)奴仆對待,實(shí)在不是禮賢下士的方法。
(2)假如一年中德才兼?zhèn)涞闹挥袔讉(gè)人,卻說必須選夠二十人,那么錯(cuò)誤地進(jìn)用的人就超過了一半,說這是合乎規(guī)定可以嗎?
【文言文譯文】舒元輿是婺州東陽縣人。他地位卑賤,不與士大夫?yàn)槲。他開始學(xué)習(xí)時(shí),就機(jī)敏聰明。后來客居江夏,節(jié)度使郗士美對他的突出才能感到驚異,多次為他揚(yáng)名。
元和年間,參加進(jìn)士考試,看到有關(guān)部門檢查苛刻,到尚書省考試時(shí),即使水、木炭、脂燭、餐具,都是各人自帶,官吏點(diǎn)到名字才能進(jìn)去,用荊棘圍住,應(yīng)試者在廊下席地而坐,舒元輿于是上奏說:“自古以來的貢士沒有比這更受輕視的,何況宰相公卿都是從這些貢士中選拔出來的,大凡宰相公卿不是賢才就不在選拔之列,但有關(guān)部門把他們當(dāng)奴仆對待,實(shí)在不是禮賢下士的方法。羅列荊棘遮擋阻攔懷疑他們作弊,也不是用來尋求忠誠正直人才的辦法。寫詩作賦是雕蟲小技,經(jīng)傳被斷章取義,從中不能看出一個(gè)人的文化水平。臣擔(dān)心賢良的人為了遠(yuǎn)離屈辱而自行退去,而不正派的人就會被陛下選用。如今進(jìn)貢珠貝金玉,有關(guān)官員用皮革和繒帛做成的筐子盛放,為什么輕視賢才,重視金玉呢?”又說:“選取進(jìn)士不應(yīng)該限制人數(shù),如今有關(guān)部門多的時(shí)候選取三十人,少的時(shí)候只選取二十人,假如一年之中有一百名將來可以輔佐皇帝的才子,卻說按規(guī)定我只能選取二十人,說這是選拔賢才可以嗎?假如一年中德才兼?zhèn)涞闹挥袔讉(gè)人,卻說必須選夠二十人,那么錯(cuò)誤地進(jìn)用的人就超過了一半,說這是合乎規(guī)定可以嗎?”
不久考中進(jìn)士科高等,調(diào)任鄠縣縣尉,有能干的名聲。裴度上表舉薦他任興元掌書記,他寫的檄文有氣魄,在當(dāng)時(shí)受到人們的推重贊許。被授予監(jiān)察御史一職,彈劾審查危害深重的人和事,一個(gè)都不放過。兩次升任后擔(dān)任刑部員外郎。
舒元輿自負(fù)有過人的才能,一心向上。大和五年,向朝廷遞送自己的文章,沒有得到答復(fù),上奏章自薦說:“馬周、張嘉貞代人寫奏章,從客居中被起用,最終成為名臣。如今臣在朝中任職,自己遞送文章,過了五個(gè)月沒有得到答復(fù),臣私下認(rèn)為才能不在馬周、張嘉貞之下,卻沒有人引薦,又不能顯露自己的才華,因此始終沒有奮起的時(shí)候。漢代的主父偃、徐樂、嚴(yán)安以平民身份上奏章,早晨上奏晚上就被召見,而臣上奏的八萬言,用詞簡練精粹,談古論今縱橫幾千年,剖析挑選,凡是能夠用來輔助教化的沒有一點(diǎn)遺漏,拔犀擢象選取精華,難道是主父偃等人能比的嗎?盛時(shí)難逢,自己珍惜吧!蔽淖诘玫剿淖嗾,看重他的自負(fù)激昂,拿出來給宰相看,李宗閔認(rèn)為他浮躁放肆不能任用,于是舒元輿改任著作郎,在東都任職。
舒元輿寫了一篇《牡丹賦》,當(dāng)時(shí)的人稱贊它精巧。他死后,皇帝觀賞牡丹,倚著宮殿欄桿吟誦此賦,為之落淚。
相關(guān)熱詞搜索:舒元輿 婺州東陽人 閱讀附答案 舒元輿 婺州東陽人 婺州鷹巢閱讀答案
熱點(diǎn)文章閱讀