www.日本精品,久久中文视频,中文字幕第一页在线播放,香蕉视频免费网站,老湿机一区午夜精品免费福利,91久久综合精品国产丝袜长腿,欧美日韩视频精品一区二区

《南陽(yáng)縣君謝氏墓志銘》閱讀答案 南陽(yáng)縣君謝氏墓志銘

發(fā)布時(shí)間:2019-02-03 來(lái)源: 幽默笑話 點(diǎn)擊:

閱讀下面的文言文,完成5~8題

南陽(yáng)縣君謝氏墓志銘

歐陽(yáng)修

慶歷四年秋,予友宛陵梅圣俞來(lái)自吳興,出其哭內(nèi)之詩(shī)而悲曰:“吾妻謝氏亡矣。”丐我以銘而葬焉。予未暇作。

居一歲中,書(shū)七八至,未嘗不以謝氏銘為言,且曰:“吾妻故太子賓客諱濤之女、希深之妹也。希深父子為時(shí)聞人,而世顯榮。謝氏生于盛族,年二十以歸吾,凡十七年而卒。卒之夕,斂以嫁時(shí)之衣,甚矣吾貧可知也。然謝氏怡然處之。治其家,有常法,其飲食器皿,雖不及豐侈,而必精以旨;其衣無(wú)故新,而浣濯縫紉必潔以完;所至官舍雖卑陋,而庭宇灑掃必肅以嚴(yán);其平居語(yǔ)言容止,必怡以和。吾窮于世久矣,其出而幸與賢士大夫游而樂(lè),入則見(jiàn)吾妻之怡怡而忘其憂。使吾不以富貴貧賤累其心者,抑吾妻之助也。吾嘗與士大夫語(yǔ),謝氏多從戶屏竊聽(tīng)之,間則盡能商榷其人才能賢否,及時(shí)事之得失,皆有條理。吾官吳興,或自外醉而歸,必問(wèn)曰:‘今日孰與飲而樂(lè)乎?’聞其賢者也則悅;否,則嘆曰:‘君所交皆一時(shí)賢雋,今與是人飲而歡耶?’是歲南方旱,仰見(jiàn)飛蝗而嘆曰:‘今西兵未解,天下重困,盜賊暴起于江淮,而天旱且蝗如此。我為婦人,死而得君葬我,幸矣!’其所以能安居貧而不困者,其性識(shí)明而知道理多類此。嗚呼!其生也迫吾之貧,而歿也又無(wú)以厚焉,謂惟文字可以著其不朽。且其平生尤知文章為可貴;歿而得此,庶幾以慰其魂,且塞予悲。此吾所以請(qǐng)銘于子之勤也。”若此,予忍不銘?

(選自《歐陽(yáng)修全集》,有刪節(jié))

5.對(duì)下列句子中加點(diǎn)字的解釋,不正確的一項(xiàng)是(3分)

A.年二十以歸吾 歸:出嫁

B.其平居語(yǔ)言容止 容止:形貌

C.謂唯文字可以著其不朽 著:彰顯

D.庶幾以慰其魂 庶幾:希望

6.下列句子中,全部表現(xiàn)梅圣俞夫婦情深的一組是(3分)

①出其哭內(nèi)之詩(shī)而悲 ②其衣無(wú)故新,而浣濯縫紉必潔以完

③入則見(jiàn)吾妻之怡怡而忘其憂 ④聞其賢者也則悅

⑤我為婦人,死而得君葬我,幸矣 ⑥且其平生尤知文章為可貴

A.①②④ B.①③⑤

C.②③⑥ D.④⑤⑥

7.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容分析和概括,不正確的一項(xiàng)是(3)

A.梅圣俞在妻子去世以后,請(qǐng)求好友歐陽(yáng)修為她寫(xiě)墓志銘,后來(lái)在給歐陽(yáng)修的多封信中,又一再提及此事。

B.謝氏出身名門(mén)望族,但安貧樂(lè)道,治家有方,并且十分關(guān)心丈夫與士大夫的交往,是名副其實(shí)的賢內(nèi)助。

C.西兵進(jìn)攻江淮地區(qū),隨后又相繼發(fā)生旱災(zāi)、蝗災(zāi),謝氏仰天長(zhǎng)嘆,憂心忡忡,可見(jiàn)她關(guān)注百姓疾苦。

D.謝氏秉性明慧,懂得事理,時(shí)不時(shí)和梅圣俞探討來(lái)訪者才能高下,以及世事得失,都能講得頭頭是道。

8.把文中畫(huà)線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(10分)

(1)斂以嫁時(shí)之衣,甚矣吾貧可知也。

(2)使吾不以富貴貧賤累其心者,抑吾妻之助也。

(3)君所交皆一時(shí)賢雋,今與是人飲而歡耶?

答案:

5、B

【解析】B.容止:儀容舉止(根據(jù)《漢語(yǔ)大詞典》解釋)。“止”即有“居住、止息”意,所以此詞不單指“形貌”。

6、B

【解析】②表現(xiàn)其妻之賢惠,④表現(xiàn)其妻子之賢、明事理,⑥表現(xiàn)其妻把文章看的很重。

7、C

【解析】“西兵未解”、“盜賊暴起于江淮”指西部邊境戰(zhàn)爭(zhēng)威脅未能解除、江淮地區(qū)盜賊作亂,并非指“西兵進(jìn)攻江淮地區(qū)”。

8、(1)用出嫁時(shí)的衣服(給她)穿上人棺,我的噴窮超乎尋常,就可以知道了。

(2)讓我不因?yàn)樨?cái)富多少、地位高低而焦慮,這是妻子對(duì)我的幫助吧。

(3)您所交往的都是當(dāng)今品德高尚、才能杰出的人,現(xiàn)在竟與這種人喝酒取樂(lè)了?

【解析】(1)要點(diǎn):殮、介賓結(jié)構(gòu)后置、主謂倒裝句式、甚

(2)要點(diǎn):使、累其心、抑(副詞。表示語(yǔ)氣。相當(dāng)于或許、或者。)、判斷句。

(3)要點(diǎn):所交、一時(shí)、邪(句末語(yǔ)氣詞,表疑問(wèn)或反問(wèn))

附參考譯文:

慶歷四年的秋天,我的朋友宛陵梅圣俞先生從吳興來(lái)看我,拿出他悼念亡妻的詩(shī)作,并悲傷地說(shuō):“我的妻子謝氏死了。”請(qǐng)我寫(xiě)一篇墓志銘來(lái)安葬她。我當(dāng)時(shí)沒(méi)有空閑寫(xiě)作。

過(guò)了一年,他寫(xiě)了七八封書(shū)信來(lái),書(shū)信中沒(méi)有不提到給謝氏寫(xiě)墓志銘的。并且說(shuō):“我妻子是已故太子賓客謝濤的女兒、希深的妹妹。希深父子當(dāng)時(shí)都是舉世聞名的人,世家榮耀。謝氏生于一個(gè)富盛的家族,她二十歲嫁給了我,總共過(guò)了十七年就去世了。死的時(shí)候,用出嫁時(shí)的衣服(給她)穿上入棺,我的貧窮超乎尋常,就可以知道了。可是謝氏卻安適自在(不嫌棄)。治理家庭,有她自己的辦法,家里的飲食器皿,雖然不是很多,但(飯菜)一定做得精細(xì)又有味;我們的衣服不論舊的新的,都一定清洗得干干凈凈,并縫補(bǔ)得整整齊齊;所居住的房舍雖然簡(jiǎn)陋卑微,但一定把庭院灑水清掃得干凈整潔;她的一言一行和日常起居,都很和悅從容。我一世貧窮由來(lái)已久,外出時(shí)有幸能與賢士大夫共游而感到快樂(lè),回家則能見(jiàn)到我妻子的淡靜怡然從而忘掉煩憂。讓我不因?yàn)樨?cái)富多少、地位高低而焦慮,這是妻子對(duì)我的幫助吧。我經(jīng)常與士大夫交談,謝氏多從屏風(fēng)后悄悄聽(tīng)我們談話,過(guò)后,她對(duì)某人的才能、品德好壞以及時(shí)事的得失都能作出評(píng)價(jià),都評(píng)說(shuō)得有條有理。我在吳興做官,有時(shí)從外面喝醉了回來(lái),她一定會(huì)問(wèn):‘今日和誰(shuí)飲酒這么快樂(lè)呢?’聽(tīng)說(shuō)是與賢能的人飲酒,就高興;如果不是,就感嘆道:‘您所交往的都是當(dāng)今品德高尚、才能杰出的人,現(xiàn)在竟與這種人喝酒取樂(lè)了?’這一年,南方大旱,她仰頭看見(jiàn)飛蝗而感嘆說(shuō):‘如今西夏的戰(zhàn)爭(zhēng)威脅還沒(méi)有解除,天下蒼生賦稅很重、生活困難,盜賊又在江淮地區(qū)強(qiáng)勢(shì)出來(lái)作亂,而且天又大旱、飛蝗災(zāi)害又來(lái)。我作為婦人,死了還得能有夫君埋葬我,已經(jīng)算是幸運(yùn)的了!’她之所以能安然面對(duì)貧困的生活而不感到困苦,是因?yàn)樗?jiàn)識(shí)高明而且懂得道理多才能如此。(此處翻譯值得商榷,應(yīng)該是兩個(gè)方面,一是安居貧而不困,一是性識(shí)明而知道理,對(duì)上文的總結(jié)。可翻譯為:她能安然面對(duì)貧困的生活而不感到困苦的情形,她見(jiàn)識(shí)高明而且懂得道理,大多像這樣。“之所以”可不必譯出。)哎!她一生受我貧困所累,而去世后也沒(méi)有得到厚葬,只有文字可以彰顯她的不朽。而且她的平生尤其懂得文章是最珍貴的;死后能得到這樣的墓志銘,希望能以此安慰她的靈魂,而且彌補(bǔ)我的悲痛。這是我經(jīng)常向您請(qǐng)求為她寫(xiě)墓志銘的原因啊。”像這種情況,我能忍心不寫(xiě)嗎?

相關(guān)熱詞搜索:《南陽(yáng)縣君謝氏墓志銘》閱讀答案 武陽(yáng)縣君程氏墓志銘 范景仁墓志銘閱讀答案

版權(quán)所有 蒲公英文摘 www.newchangjing.com