【南轅北轍文言文翻譯,寓意】 南轅北轍文言文寓意
發(fā)布時(shí)間:2018-12-17 來(lái)源: 幽默笑話(huà) 點(diǎn)擊:
南轅北轍文言文翻譯 寓意
南轅北轍文言文翻譯 寓意由查字典語(yǔ)文網(wǎng)小編整理并分享,歡迎老師同學(xué)們閱讀。如果對(duì)你有幫助,請(qǐng)繼續(xù)支持查字典語(yǔ)文網(wǎng),并提出您的寶貴建議,小編會(huì)盡最大的努力給大家收集最好最實(shí)用的文章!
原文:
魏王欲攻邯鄲,季梁諫曰:"今者臣來(lái),見(jiàn)人於大行,方北面而持其駕,告臣曰:‘我欲之楚。'臣曰:‘君之楚,將奚為北面?'曰:‘吾馬良。'曰:‘馬雖良,此非楚之路也。'曰:‘吾用多。'臣曰:‘用雖多,此非楚之路也。'曰:‘吾御者善。'此數(shù)者愈善而離楚愈遠(yuǎn)耳。今王動(dòng)欲成霸王,舉欲信於天下。恃王國(guó)之大,兵之精銳,而攻邯鄲,以廣地尊名,王之動(dòng)愈數(shù),而離王愈遠(yuǎn)耳。猶至楚而北行也。"
翻譯:
魏王準(zhǔn)備攻打邯鄲,季梁聽(tīng)到這件事,半路上就返回來(lái),來(lái)不及舒展衣服皺折,顧不得洗頭上的塵土,就忙著去謁見(jiàn)魏王,說(shuō):“今天我回來(lái)的時(shí)候,在大路上遇見(jiàn)一個(gè)人,正在向北面趕他的車(chē),他告訴我說(shuō):‘我想到楚國(guó)去。’我說(shuō):‘您既然要到楚國(guó)去,為什么往北走呢?’他說(shuō):‘我的馬好。’我說(shuō):‘馬雖然不錯(cuò),但是這也不是去楚國(guó)的路啊!’他說(shuō):‘我的路費(fèi)多。’我說(shuō):‘路費(fèi)即使多,但這不是去楚國(guó)的方向啊。’他又說(shuō):‘我的車(chē)夫善于趕車(chē)。’我最后說(shuō):‘這幾樣越好,反而會(huì)使您離楚國(guó)越遠(yuǎn)!’如今大王的每一個(gè)行動(dòng)都想建立霸業(yè),每一個(gè)行動(dòng)都想在天下取得威信;然而依仗魏國(guó)的強(qiáng)大,軍隊(duì)的精良,而去攻打邯鄲,以使土地?cái)U(kuò)展,名分尊貴,大王這樣的行動(dòng)越多,那么距離大王的事業(yè)無(wú)疑是越來(lái)越遠(yuǎn)。這不是和那位想到楚國(guó)去卻向北走的人一樣的嗎?”
寓意:
南轅北轍說(shuō)明了做事不能背道而馳,要切合實(shí)際情況。如果行動(dòng)與目的相反,結(jié)果會(huì)離目標(biāo)越來(lái)越遠(yuǎn)。所以磨刀不誤砍柴工,在做一件事情前先樹(shù)立正確的目標(biāo)。
本文來(lái)源于查字典語(yǔ)文網(wǎng),查字典語(yǔ)文網(wǎng)有全面的語(yǔ)文知識(shí),歡迎大家繼續(xù)閱讀學(xué)習(xí)。
>>>更多內(nèi)容請(qǐng)點(diǎn)擊:
課外知識(shí)、綜合知識(shí)
文言知識(shí)、文學(xué)知識(shí)
小學(xué)語(yǔ)文基礎(chǔ)知識(shí)
初中語(yǔ)文基礎(chǔ)知識(shí)
高中語(yǔ)文基礎(chǔ)知識(shí)
相關(guān)熱詞搜索:南轅北轍文言文翻譯 寓意 南轅北轍文言文及翻譯 南轅北轍古文翻譯
熱點(diǎn)文章閱讀