謝亭送別古詩(shī)賞析 中考語(yǔ)文試卷古詩(shī)賞析:《謝亭送別》
發(fā)布時(shí)間:2018-12-14 來(lái)源: 幽默笑話 點(diǎn)擊:
中考語(yǔ)文試卷古詩(shī)賞析:《謝亭送別》?
這是許渾在宣城送別友人后寫(xiě)的一首詩(shī)。謝亭,又叫謝公亭,在宣城北面,南齊詩(shī)人謝朓任宣城太守時(shí)所建。他曾在這里送別朋友范云,后來(lái)謝亭就成為宣城有名的送別之地。李白《謝公亭》詩(shī)說(shuō):“謝亭告別處,景致每生愁。客散青天月,山空碧水流。”反復(fù)不斷的告別,使喪失的謝亭景致也染上一層離愁了。
第一句寫(xiě)友人乘舟離去。古代有唱歌送行的習(xí)俗!皠诟琛,本指在勞勞亭(舊址在今南京市南面,也是一個(gè)有名的送別之地)送客時(shí)唱的歌,后來(lái)遂成為送別歌的代稱。勞歌一曲,纜解舟行,從送別者眼中寫(xiě)出一種匆遽而指責(zé)的情景氛圍。
第二句寫(xiě)友人乘舟動(dòng)身后所見(jiàn)江上景色。時(shí)值耳目,兩岸青山,霜林盡染,滿目紅葉丹楓,憐愛(ài)著一江碧綠的秋水,顯得顏色格外鮮艷。這悄然之景乍看似與別離之情不大調(diào)和,實(shí)際上前者恰恰是對(duì)后者的有力反襯。景色越美,越顯出歡聚的可戀,別離的難堪,大好秋光反倒成為添愁增恨的因素了。江淹《別賦》說(shuō):“春草碧色,春水綠波,送君南浦,傷如之何!”借時(shí)辰的春色反襯別離之悲,與此統(tǒng)一機(jī)杼。這也恰是王夫之所揭示的:“以樂(lè)景寫(xiě)哀,以哀景寫(xiě)樂(lè),一倍增其哀樂(lè)”(《姜齋詩(shī)話》)的藝術(shù)辯證法。
這一句并沒(méi)有寬大寫(xiě)到友人的行舟。但通過(guò)“水急流”的描繪,舟行的迅疾自可想見(jiàn),詩(shī)人目送行舟穿行于夾岸青山紅葉的江面上的情景也宛然在目!凹薄弊职低赋鏊托姓摺傲魉翁薄钡男睦斫k麗,也使整個(gè)詩(shī)句所表示的意境帶有一點(diǎn)逼仄崇高、騷屑不寧的意味。這和詩(shī)人當(dāng)時(shí)那種并不調(diào)和清閑的心境是相一致的。
詩(shī)的前后聯(lián)之間有一個(gè)較長(zhǎng)的時(shí)光距離。朋友乘舟走遠(yuǎn)后,詩(shī)人并沒(méi)有分開(kāi)送別的謝亭,而是在原地小憩了一會(huì)。別前喝了點(diǎn)酒,微有醉意,朋友走后,心緒不佳,竟不勝酒力睡著了。一覺(jué)醒來(lái),已是薄暮時(shí)分。天色變了,下起了雨,四望一片迷蒙。面前的江面,兩岸的青山紅葉都已經(jīng)覆蓋在蒙蒙雨霧和沉沉暮色之中。朋友的船呢?此刻更不引用隨焦急流駛到云山霧嶂之外的什么地方去了。暮色的蒼莽黯淡,風(fēng)雨的迷蒙凄清,酒醒后的朦朧仿佛中詰問(wèn)別時(shí)情景所覺(jué)得的惘然空虛,使詩(shī)人此刻的情懷特殊凄黯孤寂,覺(jué)得無(wú)法承受這種環(huán)境氛圍的包抄,于是默默無(wú)言地獨(dú)自從風(fēng)雨覆蓋的西樓上走了下來(lái)。(西樓即指送別的謝亭,古代詩(shī)詞中“南浦”、“西樓”都常指送別之處。)
第三句極寫(xiě)別后酒醒的惘然空寂,第四句卻并不接著直抒離愁,而蝕拷嗒寫(xiě)景。但因?yàn)檫@景物所特具的凄黯迷茫顏色與詩(shī)人當(dāng)時(shí)的心境正相契合,夸耀讀者完全摧殘從中感改變?cè)娙说氖捝嗲迩閼。這樣借景寓情,以景結(jié)情,比起直抒別情的難堪來(lái),不但更富含蘊(yùn),更有感染力,而且使結(jié)尾別具一種不言而神傷的情韻。
這首詩(shī)前后兩聯(lián)分離由兩個(gè)不同時(shí)光和色調(diào)的場(chǎng)景組成。前聯(lián)以青山紅葉的悄然景色反襯別緒,后聯(lián)以風(fēng)雨凄其的黯淡景色正襯離情,筆法富于變化。而一、三兩句分離點(diǎn)出舟發(fā)與人遠(yuǎn),二、四兩句純用景物陪襯渲染,則又異中有同,使全篇在變化中顯出統(tǒng)一。
相關(guān)熱詞搜索:中考語(yǔ)文試卷古詩(shī)賞析:《謝亭送別》 謝亭送別古詩(shī)賞析 謝亭送別賞析
熱點(diǎn)文章閱讀