猴年吉祥話_猴年英文版中國傳統(tǒng)四字吉祥話成語
發(fā)布時間:2018-09-28 來源: 散文精選 點擊:
金玉滿堂:Treasures fill the home
生意興隆:Business flourishes
歲歲平安:Peace all year round
恭喜發(fā)財:Wishing you prosperity
和氣生財:Harmony brings wealth
心想事成:May all your wishes come true
吉祥如意:Everything goes well
國泰民安:The country flourishes and people live in peace
招財進寶:Money and treasures will be plentiful
一帆風順:Wishing you every success
步步高升:Promoting to a higher position
出入平安:Safe trip wherever you go
郎才女貌 talented guy and beautiful lady
天緣巧合 a destiny given by heaven and a wonderful match
天作之和 a match by heaven
心心相印 a complete meeting of minds
永結(jié)同心 to be of one mind forever
相親相愛 to be kind and love to each other
百年好合 a harmonious union lasting a hundred years
永浴愛河 bathe in a river of love forever
佳偶天成 an ideal couple
百年琴瑟 married couple for a hundred years
百年偕老 (of a married couple) to stick to each other for a hundred years
花好月圓 the flowers are in full bloom, and the moon is full-ideal time for wedding
福祿鴛鴦 a happy wealthy couple
天緣巧合 a destiny given by heaven and a wonderful match
美滿良緣 a happy and wonderful marriage
夫唱婦隨 the man sings, the wife follows - domestic harmony
珠聯(lián)璧合 an excellent match
鳳凰于飛 a couple of phoenixes on the wing-happy marriage
美滿家庭 a happy family
琴瑟和鳴 marital harmony; happy married life
相敬如賓 (of a married couple) to respect each other as if the other were a guest
同德同心 to be of one mind
宜室宜家 to make a harmonious and orderly home breath
鸞鳳和鳴 harmony in marriage
白頭偕老 (of a married couple) to stick to each other till the hair turns gray
情投意合 to be congenial; to agree in taste and temperament
花開并蒂 a good marriage
美滿良緣 A happy and wonderful marriage
鸞鳳和鳴
1,Luan and Phoenix Sing together
2,Harmony in marriage
相關(guān)熱詞搜索:猴年英文版中國傳統(tǒng)四字吉祥話成語 春節(jié)吉祥話四字成語福 四字吉祥成語大全
熱點文章閱讀