汪居揚(yáng):對(duì)“農(nóng)民”作為一種限定詞的社會(huì)學(xué)分析
發(fā)布時(shí)間:2020-06-19 來源: 散文精選 點(diǎn)擊:
【前言:聽說深圳新任市長(zhǎng)要取消“農(nóng)民工”的叫法,想起舊文一篇,拿出來,以示聲援!
在現(xiàn)代漢語(yǔ)中,“農(nóng)民”是一個(gè)含義非常豐富的詞語(yǔ)。它既指長(zhǎng)期從事農(nóng)業(yè)生產(chǎn)勞動(dòng)的個(gè)人和群體,也指一種屬于社會(huì)設(shè)置的身份類別,有時(shí)還被活用,當(dāng)作形容詞,如“你這個(gè)人怎么這么農(nóng)民”,大概是說那個(gè)人素質(zhì)低下、目光短淺、保守落后等等。更多情形下,“農(nóng)民”作為一種限定詞而被使用,也就是說,“農(nóng)民”往往與其他的詞語(yǔ)組合構(gòu)成一個(gè)偏正詞組,起修飾、限定的作用,類似于英語(yǔ)當(dāng)中的前綴。比如,我們常?梢栽诟鞣N媒體上看到或聽到這樣一些說法:“農(nóng)民企業(yè)家孫大午走上北大講壇” 、“全國(guó)首個(gè)農(nóng)民縣長(zhǎng)不做花瓶副縣長(zhǎng)”、“農(nóng)民畫家畫出非凡人生”、“農(nóng)民歌手接受專業(yè)培訓(xùn)” 、“農(nóng)民藝術(shù)家告倒國(guó)家郵政局”、“白領(lǐng)的尷尬身份:農(nóng)民計(jì)算機(jī)工程師”,等等。在這里,無論是企業(yè)家、縣長(zhǎng)、畫家,還是歌手、工程師,都由“農(nóng)民”一詞在前面限定著、修飾著。這常常給人一種很不愉快的閱讀感受,似乎在告訴我們:瞧,盡管他們的職業(yè)是企業(yè)家、縣長(zhǎng)、畫家、工程師,但是在出身上依舊還是地位低下、土里土氣的“農(nóng)民”,所以他們并非正而八經(jīng)的企業(yè)家、縣長(zhǎng)、畫家、歌手和工程師,而打了很大的折扣。
我們知道,語(yǔ)言是一種社會(huì)現(xiàn)象,所謂的語(yǔ)言社會(huì)學(xué)就是把語(yǔ)言當(dāng)作一種社會(huì)事實(shí)進(jìn)行分析、研究,從而解釋社會(huì)的某些特征和本質(zhì)。從歷時(shí)性的角度看,語(yǔ)言的演化意味著社會(huì)的變遷,比如現(xiàn)在幾乎沒人使用“倒?fàn)敗边@個(gè)詞,說明我們社會(huì)的物質(zhì)生產(chǎn)和流通體制發(fā)生了巨大的變化,沒有“倒”的空間了。從共時(shí)性的角度看,語(yǔ)言社會(huì)學(xué)就是要研究一定社會(huì)變遷過程中語(yǔ)言自身呈現(xiàn)的靜態(tài)結(jié)構(gòu),然后去理解和把握一定的社會(huì)事實(shí)。簡(jiǎn)言之,語(yǔ)言的靜態(tài)結(jié)構(gòu)反映出社會(huì)結(jié)構(gòu)的典型模式,如“農(nóng)民”被當(dāng)作一種限定詞而使用的現(xiàn)象就是一種共時(shí)性的言語(yǔ)行為,它隱藏著我們當(dāng)代社會(huì)的一些結(jié)構(gòu)性特征。
如前所言,從職業(yè)上來看,這些企業(yè)家、縣長(zhǎng)、畫家、工程師、歌手、藝術(shù)家都不再是臉朝黃土背朝天的種地人了,他們或者是商人,象孫大午是大午集團(tuán)公司的董事長(zhǎng),“農(nóng)民縣長(zhǎng)” 宋世敏實(shí)際上是江蘇省贛榆縣榆城集團(tuán)的掌門人,或者就是精神產(chǎn)品的生產(chǎn)者,既不從事農(nóng)業(yè)生產(chǎn)勞動(dòng),也不再為農(nóng)業(yè)戶口而發(fā)愁。實(shí)際上,他們已經(jīng)跳離農(nóng)門,通過自身的努力實(shí)現(xiàn)了向上的社會(huì)流動(dòng),獲得了較高的社會(huì)-經(jīng)濟(jì)地位。我們知道,在現(xiàn)代社會(huì),社會(huì)成員的身份應(yīng)該以自致地位為重,然而,我們發(fā)現(xiàn)這些農(nóng)村里的精英人物還是脫離不了“農(nóng)民”的干系。
值得注意的是,那些報(bào)道為什么不說“企業(yè)家孫大午走上北大講壇”,卻非得要說成“農(nóng)民企業(yè)家孫大午走上北大講壇”呢?其背后到底隱含了怎樣的社會(huì)文化心理呢?如果是為了搞噱頭、吸引眼球,干脆說成“農(nóng)民孫大午走上北大講壇”,效果豈不是更好嗎?
顯然,在“農(nóng)民ⅩⅩⅩ”這樣偏正結(jié)構(gòu)的詞語(yǔ)中, “農(nóng)民”是作為身份的先賦地位,而“ⅩⅩⅩ”則是作為職業(yè)的自致地位,于是,我們看到了身份與職業(yè)、先賦地位與自致地位發(fā)生了意味深長(zhǎng)的纏繞---用身份來限定職業(yè),用先賦來限定自致,導(dǎo)致了后者價(jià)值的下降;蛟S,人們?cè)谑褂谩稗r(nóng)民”作為限定詞時(shí)是出于一種無意識(shí),但這更加說明了對(duì)“農(nóng)民”的某種社會(huì)文化心理,如歧視,是根深蒂固的,并成了一種刻板的語(yǔ)言經(jīng)驗(yàn)和語(yǔ)法規(guī)范,進(jìn)而形成一種文化的習(xí)性。當(dāng)代文化研究學(xué)者波茲曼教授從麥克盧漢的“媒介即信息”中獲得啟迪,發(fā)展了“媒介即隱喻”的論題,試圖揭示媒體具有一種隱蔽的、卻強(qiáng)有力的暗示來定義現(xiàn)實(shí)世界,偏好某種特殊的內(nèi)容,最終主導(dǎo)社會(huì)文化的特征。確實(shí),一旦出身農(nóng)門的人實(shí)現(xiàn)了向較高社會(huì)階層的流動(dòng),比如成為工人、企業(yè)家、政府官員、畫家、工程師等,社會(huì)上就會(huì)有一種力量想方設(shè)法要把他們給區(qū)隔開來,要給他們“戴帽子”,便于進(jìn)行身份的識(shí)別,以免與那些正宗的工人、企業(yè)家、政府官員、畫家、工程師混淆而降低他們的身份。這是一種我們熟視無睹的“文化不寬容”。
但是,有意思的是,一旦當(dāng)農(nóng)民群體在階層和職業(yè)上發(fā)生了向下的社會(huì)流動(dòng),就不會(huì)有人用“農(nóng)民”來限定和修飾他們,比如,在賣淫、乞討、黑社會(huì)這樣的社會(huì)亞群體中,好象從來沒有聽說過有人被叫做“農(nóng)民賣淫女”、“農(nóng)民乞丐”、“農(nóng)民罪犯”。顯然,這些詞組的偏、正兩部分在社會(huì)地位、聲望上非常接近,也就沒有必要去限定和修飾,說到底,因?yàn)檫@些底層社會(huì)群體和職業(yè)并不會(huì)構(gòu)成對(duì)某些社會(huì)階層的地位威脅。
因此,在某些人看來,農(nóng)民不應(yīng)該發(fā)生向上的社會(huì)流動(dòng),否則會(huì)加劇對(duì)某些社會(huì)稀缺資源、特別是在社會(huì)地位和聲望上的爭(zhēng)奪,所以要用“農(nóng)民”來限定他們獲得的不錯(cuò)的職業(yè)和社會(huì)地位,使這些職業(yè)聲望打折扣。用美國(guó)社會(huì)學(xué)家帕金的話來說,這是一種“社會(huì)屏蔽” (Social Closure):一些社會(huì)集團(tuán)通過某種程序把獲得某種資源和社會(huì)可能性限定在具備某種資格的群體內(nèi)部,為此就會(huì)選定某種社會(huì)的或自然的屬性作為排斥他人的正當(dāng)理由,比如說,身份。所謂“農(nóng)民”身份,就是在社會(huì)聲望方面可以有效地得到否定的一類人,特別表現(xiàn)在權(quán)利的不平等和地位低下。
作為參照,“工人”是在社會(huì)聲望上可以得到效肯定的一類人,所以,“工人”這個(gè)詞并沒有象“農(nóng)民”一樣作為限定詞被廣泛使用,即使下崗工人辦了企業(yè),或轉(zhuǎn)行干了別的,也不會(huì)被叫做“工人企業(yè)家”、“工人歌手”等諸如此類的雅號(hào)。從歷史的角度看,在計(jì)劃經(jīng)濟(jì)時(shí)代,工人便擁有比農(nóng)民高得多的經(jīng)濟(jì)收入、社會(huì)地位和福利待遇,是“工人老大哥”,是社會(huì)最重要的階層,而“工人”一詞也是作為被限定詞而出現(xiàn),如石油工人、鋼鐵工人、紡織工人等;
即使在市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)的大潮中遭遇了挫折與困頓,但是作為政治穩(wěn)定的結(jié)構(gòu)性因素和城市里的“市民”,工人還是得到了較好的照顧,如低保、醫(yī)保、就業(yè)保護(hù)等。從某種意義上說,工人群體的向上流動(dòng)似乎是理所當(dāng)然的,所以在語(yǔ)言結(jié)構(gòu)上沒有體現(xiàn)出歧視來,然而農(nóng)民的向上流動(dòng)、特別是在社會(huì)的自由空間里所實(shí)現(xiàn)的,卻被認(rèn)為出乎意料的、缺乏合法性,所以非加上一個(gè)“農(nóng)民”來做標(biāo)簽不可。一句話,偏正的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)意味著偏正的社會(huì)階層結(jié)構(gòu):一種較大的社會(huì)不平等。
如果有興趣在互聯(lián)網(wǎng)上用 google搜索一下,就會(huì)發(fā)現(xiàn)“農(nóng)民”作為限定詞存在著限定對(duì)象的數(shù)量差異,即:“農(nóng)民工”出現(xiàn)的頻率最高,“農(nóng)民企業(yè)家”也不低,“農(nóng)民藝術(shù)家”較少,而“農(nóng)民縣長(zhǎng)”只有一例,這個(gè)數(shù)據(jù)的得出雖不是很科學(xué),但至少也帶給我們一些信息,那就是從工人到商人到藝術(shù)家再到官員,農(nóng)民的向上流動(dòng)機(jī)會(huì)和渠道逐漸減少;
從經(jīng)濟(jì)資本到文化資本再到政治資本,農(nóng)民的擁有量也呈現(xiàn)急速下降趨勢(shì)。換言之,改革開放使部分農(nóng)民在經(jīng)濟(jì)地位上得到了改善---他們都能進(jìn)城去當(dāng)工人了(雖然是最苦最累的活),能按月領(lǐng)工資了(雖說許多人的錢常常被拖欠),有些農(nóng)村里的能人還興辦了鄉(xiāng)鎮(zhèn)企業(yè),但是在文化資本和政治資本上減少了,表現(xiàn)為文化能力和政治能力非常弱,導(dǎo)致農(nóng)民階層逐漸被疏離和邊緣化?傊,作為限定詞的“農(nóng)民”意味著社會(huì)流動(dòng)的被限制。
著名的社會(huì)學(xué)家埃利亞斯在研究胡格諾教徒被逐出法國(guó)的這段歷史時(shí),發(fā)現(xiàn)了一個(gè)值得關(guān)注的社會(huì)現(xiàn)象,就是“污名化”(stigmatization):一個(gè)群體將不好的名聲加在另一個(gè)群體之上并加以維持的過程。在中國(guó),將流動(dòng)的農(nóng)民叫做“盲流”就是一個(gè)非常明顯的例子,而將“農(nóng)民”作為一個(gè)限定詞則是一個(gè)非常隱蔽的“污名化”行動(dòng)。這體現(xiàn)出了社會(huì)群體間特定的權(quán)力關(guān)系和文化特征。換句話說,它實(shí)質(zhì)上就是一種社會(huì)權(quán)力的文化(語(yǔ)言)邏輯。如果我們不自覺地認(rèn)同了這套邏輯,我們就被納入到社會(huì)區(qū)隔的再生產(chǎn)過程中去了。
相關(guān)熱詞搜索:限定詞 社會(huì)學(xué) 農(nóng)民 分析 汪居揚(yáng)
熱點(diǎn)文章閱讀