阿來:《格薩爾王傳》為什么是活史詩
發(fā)布時間:2020-06-18 來源: 散文精選 點(diǎn)擊:
先從一首詩開始講起:
智慧花蕊,層層秀麗,少年多英俊,
觀察諸法,如鉤牽引,扣入美女心,
徹見法性,明鏡自觀,變化千戲景,
作者為誰,乃五髻者,嚴(yán)飾住喉門。
在西藏,更準(zhǔn)確地說,是在藏族人傳統(tǒng)的寫作中,無論即將展開的是一個什么樣的題材,也無論這本書是什么樣的體裁,一定有這樣的詩詞寫在前面。這首詩是藏族一本歷史名著《西藏王臣記》開篇時作者寫下的贊頌辭。這首詩是獻(xiàn)給文殊菩薩的。進(jìn)過寺院的人應(yīng)該都熟悉這位菩薩。他和另一位菩薩普賢,常常跟釋迦牟尼佛并立在一起,所謂左文殊,右普賢。一個騎獅,一個乘大象。騎乘動物與方位,是辨識特征。為什么要贊頌文殊呢?因?yàn)樗侵腔鄣南笳。又稱語自在之王。贊頌他,是祈望得到他神力的加持,開啟才智,以便寫作順暢并充滿洞見與真知。
作為中華文化組成部分的藏族歷史與文化,這樣開場,其實(shí)已經(jīng)顯現(xiàn),這個文化與其他文化,并不只是內(nèi)容的差異,還包括了形式上的分別。很多時候,這種形式上的分別更為顯明也更為重要。外國人出了一本書,無論是學(xué)術(shù)著作還是文學(xué)作品,往往會在扉頁上寫一行字。一般是獻(xiàn)給某某人,這個某某或者是作者所愛的人,或者是在寫作這本書時給予過他特別幫助的人。但這并不是這本書整體中的一部分。而傳統(tǒng)的藏族知識分子的寫作中,這樣的贊頌辭卻是每本書必不可少的組成部分。
這說明了一個問題,在藏族人傳統(tǒng)的觀念中,寫作是一件具有“神性”的事情。是探尋人生或歷史的真諦,甚至是泄露上天的秘密。不過,這個秘密有時是上天有意泄露出來的,通過一些上天選中的人透露出來。所以,一個人有了寫作的沖動時,也會認(rèn)為是上天選中了自己,所以要對上天的神靈頂禮贊頌。
《格薩爾王傳》不是一部文人作品,而是一部在民間流傳很廣很久的口傳文學(xué)作品。故事的主人公格薩爾本來生活在天界,看到人間的紛亂與痛苦,發(fā)大愿來到人間——不是電視劇中那樣直接地駕著祥云下來,而是投生到人間來,像凡人一樣成長,歷經(jīng)人間各種艱難苦厄而后大功告成,最后又回歸天界。這部作品不是一部正經(jīng)的歷史書,但研究這部史詩的專家們得出了一致結(jié)論,相信這個故事還是曲折反映了西藏一些歷史事實(shí)。但在民間,老百姓的興趣往往不是真實(shí)的歷史,而是藝術(shù)化的歷史。這一點(diǎn),在別的民族文化中也何嘗不是如此。在漢族文化中也是一樣,比如玄奘取經(jīng)的過程變成《西游記》的傳奇故事,《三國志》演變成《三國演義》,以及今天在影視劇和網(wǎng)絡(luò)寫作中大量出現(xiàn)的戲說式的作品。這其實(shí)反映了人們的一種心理,愿意知道一點(diǎn)歷史,但真實(shí)的歷史又過于沉重,于是,通過戲仿式的虛構(gòu)將其變“輕”,變得更具娛樂性。我認(rèn)為這其實(shí)反映出人的一種兩難處境,我們渴望認(rèn)識世界,洞悉生活的全部秘密,但略一體察,生活沉重的、無序的一面又會讓我們因?yàn)楹ε聣毫εc責(zé)任而迅速逃離。所以,我們往往裝扮出對于生活的巨大熱情,但當(dāng)生活呈現(xiàn)出一些我們并不希望的存在時,我們就會假裝什么都沒有看見。其實(shí),人不可能從真實(shí)的生活中逃離出去,于是,就在文藝作品中去實(shí)現(xiàn),今天,網(wǎng)絡(luò)時代提供的更多的匿名的、游戲性的空間使人們在藝術(shù)之中也找到了新的逃離的可能。在今天,人們用一些方式把不想看見的事實(shí)遮掩起來的智慧正在得到空前發(fā)展。
《格薩爾王傳》是一部在歷史事實(shí)的基礎(chǔ)上演繹出來的作品。只不過其中歷史的身影更為稀薄難辨。好多研究者都告訴我們,從歷史到演義,都有一個從民間的以話本方式流傳到最后經(jīng)文人整理定稿為小說的漫長過程。而《格薩爾王傳》經(jīng)過了一千多年,還處于由不同的民間藝人在民間自由流傳的階段。這部史詩在不同的歷史階段,也曾有人把不同藝人演唱的不同版本記錄下來,所以也就出現(xiàn)了許多不同的文字記錄本,但是,這些記錄本并沒有使這部宏偉的史詩在民間的口傳,與口傳中種種的變異中停止下來。在創(chuàng)作《格薩爾王》前期,我曾拍過在四川甘孜州的色達(dá)縣見到的兩個說唱藝人。一位女說唱藝人沒有文化,她在放牧的時候搜羅花紋奇異的石頭,她聲稱,每一塊石頭對她來講,就像是一塊電影屏幕,當(dāng)她祈禱過神靈,手托任意一塊石頭,格薩爾故事中的某一個片斷就呈現(xiàn)在眼前,她就半閉著眼睛開始吟唱了。還有一位老者像老僧坐禪一樣,安坐在自己家中,沉默寡言,但一旦靈感降臨,立即就是另外一種狀態(tài)了。什么樣的狀態(tài)呢?一個法國人在差不多一個世紀(jì)前也接觸到這樣的民間說唱藝人,他說:“是神靈附體的激情狀態(tài)!
藏族民間的口傳文學(xué)就具有相同的特點(diǎn)。說唱藝人相信演唱能力是神所賜予,其方式對今人來說就顯得十分神秘。比如那個婦女,沒有文化,不識字,卻具有杰出的演唱才能。沒有文化或文化水平很低下的人們演唱時,使用的不是日常口語,而是韻律鏗鏘協(xié)調(diào)的非常古雅的書面語言。
在藏語里頭,把這樣的民間說唱藝人叫做“仲肯”。仲,是故事,“肯”,就有神授的意思。意譯一下就是神授的說唱人。就是這些人,讓這個故事在青藏高原游牧與農(nóng)耕的藏族人中四處流傳。
除了說唱藝人,我還遇到一種用筆書寫格薩爾故事的人。就在前面介紹的兩位說唱藝人所在的那個色達(dá)縣,我就遇到這樣一個喇嘛,在書寫新的格薩爾故事。人們會說,那么,他是個跟你一樣的作家。我想如果我同意,那個喇嘛自己也不會同意這種說法。第一,他專寫格薩爾故事。第二,他不認(rèn)為故事是寫出來的。故事早就發(fā)生過,早就在那里,只是像寶藏深埋于地下一樣埋藏在心中。一個人的心靈就像一個富含寶藏的礦床。他所做的,只是根據(jù)神靈的某種神秘開示,從內(nèi)心當(dāng)中,像開掘?qū)毑匾粯訉⒐适麻_掘出來。這種人,被格薩爾研究界命名為“掘藏藝人”。2006年夏天,我和兩位國內(nèi)權(quán)威的格薩爾研究專家去訪問過這位喇嘛,他剛剛完成了一部新的作品,更準(zhǔn)確的是,剛剛成功地完成了一次掘藏,坐在禪床上人顯得虛弱不堪,與我們交談時嗓間低沉沙啞,但是,談到從他筆端涌現(xiàn)出來的新的格薩爾故事時,他的眼睛中發(fā)出了特別的光亮。
如果作一個簡單的總結(jié),我們可以說,《格薩爾王傳》是一部有著神性光彩的活著的史詩。
熱點(diǎn)文章閱讀