楊福泉:“國學(xué)”不應(yīng)再拘泥于陳年舊說
發(fā)布時(shí)間:2020-06-04 來源: 散文精選 點(diǎn)擊:
關(guān)于“國學(xué)”,目前爭論頗多,我有一些想法,在此也談?wù)勛约旱挠^點(diǎn)。
何謂“國學(xué)”?根據(jù)1989年版的《辭海》的記載是這樣說:“國學(xué)。①猶言國故,指本國固有的學(xué)術(shù)文化。②西周設(shè)于王城和諸侯國都的學(xué)校。英文里對(duì)應(yīng)的“國學(xué)”一詞一般翻譯為“Sinology",實(shí)際上多指的是漢學(xué)。
“國學(xué)”一詞實(shí)際上是在中國封建王朝的語境影響下產(chǎn)生的一個(gè)特殊學(xué)術(shù)詞匯。它是受中國封建社會(huì)“夏夷”之說的影響而形成的。中國封建王朝統(tǒng)治者和那些時(shí)代的士大夫們是不把研究中國漢族的民間社會(huì)、平民文化視為“本國固有的學(xué)術(shù)文化”,更沒有把豐富多彩的中國少數(shù)民族文化視為中國文化的一部分。而20世紀(jì)初葉提出“國學(xué)”概念的中國漢學(xué)家們則是受到這種傳統(tǒng)觀念的影響,將以研究儒學(xué)經(jīng)典為核心的“漢學(xué)典籍”的一門狹窄學(xué)問就冠之以“國學(xué)”,鄧實(shí)對(duì)國學(xué)的定義便可見當(dāng)時(shí)的漢學(xué)家對(duì)“中國之學(xué)”的片面理解,他說:“國學(xué)者何?一國所有之學(xué)也”(鄧實(shí)《國學(xué)講習(xí)記》,《國粹學(xué)報(bào)》第19期),顯然把經(jīng)史子集等漢文典籍視為就是“一國所有之學(xué)”。
在中國學(xué)術(shù)史上,因?yàn)檫@種觀念的影響,對(duì)中國豐富多彩的社會(huì)、平民文化和民間文化的研究非常薄弱,如二十四史基本上就是在講封建王朝繼替的歷史。
由于“國學(xué)”的繆見,現(xiàn)在國內(nèi)寫過一些研究經(jīng)史子集的學(xué)者就常常被冠之以“國學(xué)大師”,這樣使國外不是從事漢學(xué)的學(xué)者誤以為這是中國學(xué)術(shù)界認(rèn)定的研究“中國學(xué)術(shù)”或研究中國的權(quán)威學(xué)者。
由于這種謬見相沿至今,很多近現(xiàn)代深入研究歷來被“國學(xué)”排斥在外的中國平民社會(huì)、民間文化的學(xué)者,如費(fèi)孝通、鐘敬文等一批優(yōu)秀的中國學(xué)者,自然就不能算在國學(xué)家的隊(duì)伍里。最近認(rèn)為季羨林先生也不是國學(xué)家的觀點(diǎn),是把研究印度與研究中國作為劃分是否“國學(xué)家”的分野,那么,問題是,如果把“國學(xué)”視為研究中國之學(xué),難道就只是指那些只研究經(jīng)史子集等傳統(tǒng)漢學(xué)典籍的學(xué)問嗎?如果說過去的學(xué)者受歷史的局限而把這門狹窄的學(xué)科自詡為“國學(xué)”情有可原,但在今天,傳統(tǒng)“國學(xué)”的內(nèi)涵在現(xiàn)代社會(huì)還能標(biāo)榜是“中國之學(xué)”嗎?如果不能,當(dāng)代的中國學(xué)者是否應(yīng)該考慮對(duì)這種非常不準(zhǔn)確的學(xué)術(shù)術(shù)語定義進(jìn)行一些改進(jìn)。
傳統(tǒng)國學(xué)觀念導(dǎo)致的另一個(gè)不良后果,就是如今對(duì)青少年的“國學(xué)”教育也局限在“讀經(jīng)”上,一說中國傳統(tǒng)文化教育就是讀四書五經(jīng)等典籍,以為這就是中國傳統(tǒng)文化的精華或代表。“國學(xué)”一詞頗能蠱惑人心,“讀經(jīng)”成了對(duì)中國年輕一代進(jìn)行中華民族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化教育的代名詞。
“國學(xué)”的提法導(dǎo)致的另一個(gè)不良后果,就是在國際上很容易混淆“中國學(xué)”與“漢學(xué)”之間的區(qū)別,我常有機(jī)會(huì)到國外進(jìn)行學(xué)術(shù)交流,經(jīng)常碰到外國不同學(xué)科的學(xué)者問的一個(gè)問題是:你們的“國學(xué)”究竟是指的中國學(xué)還是漢學(xué),或者是古典漢學(xué)?“國學(xué)”一詞語焉不詳。也許“國學(xué)家們”認(rèn)為這是老外不懂中國文化歷史的幼稚問題,但中國是在進(jìn)步的,一些不準(zhǔn)確的學(xué)術(shù)定義難道不應(yīng)在新時(shí)代的學(xué)人手中得以更正嗎?非常容易從字面上就誤會(huì)這是指“中國學(xué)”的一個(gè)陳年詞匯,我們難道不應(yīng)有所補(bǔ)遺拾闕,不應(yīng)有所更新嗎?難道還要讓國外學(xué)術(shù)界認(rèn)為今天的中國學(xué)者還是擺不脫一種以“大漢族主義”的觀念來審視和定義中國的學(xué)問和學(xué)科嗎?
我認(rèn)為,如果所謂“國學(xué)”遠(yuǎn)遠(yuǎn)沒有包容研究中國的內(nèi)容,那就沒有資格至今仍然稱之為“國學(xué)”,國學(xué)從對(duì)應(yīng)的英文詞匯來說,應(yīng)該是研究中國的整體、研究中華民族,即“The Chinese Nation"的學(xué)問;
應(yīng)該是集中國各個(gè)民族所創(chuàng)造的精神文化遺產(chǎn)于一體的“中華民族之學(xué)”,這樣才配稱為“國學(xué)”。我認(rèn)為,在我們現(xiàn)代學(xué)者的手上,應(yīng)該正誤,正歷史之誤、正舊學(xué)者之誤,而不是墨守成規(guī),一成不變地將它用來代表“研究中國的學(xué)問”。像清華大學(xué)這樣在國際上被視為中國大學(xué)代表的名牌學(xué)校,成立“國學(xué)院”的初衷如果不是致力于研究“中國學(xué)”,而僅僅是以研究傳統(tǒng)的所謂“國學(xué)”為己任,那名之曰“漢學(xué)院”或者“古典漢學(xué)研究院”等更為確切,這樣也能顯示一點(diǎn)當(dāng)代中國教育界、學(xué)術(shù)界的求真求實(shí)、銳意改革的精神。也能使中國眾多應(yīng)該是“中國學(xué)”的重要內(nèi)容而歷來被排斥在“國學(xué)”之外的學(xué)科和民族能看到當(dāng)代中國學(xué)術(shù)界的進(jìn)步。
原載《中國民族報(bào)》2006年2月17日,作者授權(quán)天益發(fā)布
相關(guān)熱詞搜索:拘泥 不應(yīng) 國學(xué) 楊福泉
熱點(diǎn)文章閱讀