陶東風(fēng):后革命時代的革命文化
發(fā)布時間:2020-05-26 來源: 散文精選 點(diǎn)擊:
在本文中,“革命”特指中國共產(chǎn)黨領(lǐng)導(dǎo)的社會主義革命,時間始于20世紀(jì)初,迄于20世紀(jì)70年代末(1949年以后的社會主義“建設(shè)”時期,實(shí)際上也是革命時期),“革命文化”是這個時期占主流的文化形態(tài),它發(fā)軔于20世紀(jì)的20、30年代,成熟于40年代,繁榮于解放后,極盛于文革時期,包括各種類型的歌頌毛澤東和共產(chǎn)黨的文藝作品,各種關(guān)于中共黨史和中國革命史的敘述、話語、符號等等。“后革命時代”是指從20世紀(jì)70年代末、80年代初期開始、一直到今天這個歷史階段。稱之為“后革命”,是指從70年代末開始,黨的工作重心和國家的發(fā)展戰(zhàn)略發(fā)生了很大變化,從革命時代的“以階級斗爭為綱”轉(zhuǎn)向“以經(jīng)濟(jì)建設(shè)為中心”,黨不再進(jìn)行革命時期常見的大規(guī)模社會動員與政治運(yùn)動,轉(zhuǎn)而一心一意地在確保政體穩(wěn)定的前提下發(fā)展經(jīng)濟(jì)。這個社會轉(zhuǎn)型的總體趨勢在很大程度上得到了知識分子和大眾的支持。因此可以說,無論是政府、知識界還是民間,大家達(dá)成的一個共識就是所謂“告別革命”。當(dāng)然,作為聲稱與宣言的“告別革命”并不意味著事實(shí)上已經(jīng)完全告別革命,也不意味著我們可以找到一個準(zhǔn)確的時間點(diǎn)把革命時期和后革命時期一刀兩段。其實(shí),正如本文后面將要詳細(xì)分析的,后革命時期仍然在許多方面延續(xù)了革命時期的政治和文化。因此,本文的“后”兼有“之后”與“晚期”的雙重含義。[1]
后革命時期文化上的重要特點(diǎn)之一,就是在文學(xué)藝術(shù)界,在文化界,乃至在日常生活的許多領(lǐng)域,革命文化盡管作為整體的文化形態(tài)已經(jīng)屬于歷史,但是構(gòu)成革命文化的各種要素(包括文本與文本的片段,各種符號,人物形象,各種革命時代的器物等等)卻沒有消失,也沒有成為博物館中的“遺產(chǎn)”。相反,不斷出現(xiàn)的革命文化的“復(fù)興”倒是成為后革命時代的重要文化景觀、文化現(xiàn)象和文化思潮。比如“毛澤東熱”、“紅太陽熱”、“紅色經(jīng)典熱”、“紅色旅游熱”等等。
當(dāng)然,后革命時代的革命文化是在一個與革命時代相當(dāng)不同(但也不是完全不同)的社會歷史語境中出現(xiàn)的文化現(xiàn)象,這個新的語境的最基本特點(diǎn)是:革命時期建立的政治體制和后革命時期的經(jīng)濟(jì)轉(zhuǎn)型保存,部分革命文化傳統(tǒng)、經(jīng)過改造的革命意識形態(tài),與新出現(xiàn)的消費(fèi)主義、大眾娛樂文化、實(shí)用主義、物質(zhì)主義混合、并存。也就是說:后革命時期延續(xù)了革命時期建立的基本政體和國體,但是卻放棄了革命時期的高度政治動員、單一的計劃經(jīng)濟(jì)模式以及禁欲主義的意識形態(tài)。這樣的語境出現(xiàn)的“革命文化”當(dāng)然不可能是原來革命文化的簡單復(fù)興,而是對革命文化的改寫和挪用,因此準(zhǔn)確地說是“后革命文化”——后革命文化不是原創(chuàng)性的文化,而是原先的革命文化在新的歷史語境中出現(xiàn)的新形態(tài)。至今為止,它已經(jīng)表現(xiàn)出了以下幾個值得關(guān)注的趨勢。
一、革命文化的商業(yè)化
后革命時期的革命文化復(fù)現(xiàn)于消費(fèi)主義的語境中,因次與消費(fèi)主義存在相互利用、相互借重的曖昧關(guān)系,它甚至是消費(fèi)文化的一個組成部分。各種革命時期特別是“文革”時期的革命文化符號被加以商業(yè)化的利用或被納入消費(fèi)主義的話語。比如1993年出現(xiàn)的《紅太陽》盒帶的熱銷現(xiàn)象本身首先是一個商業(yè)現(xiàn)象,是一個文化公司(大地唱片公司)策劃的商業(yè)行為。其次,為了適合今天的商業(yè)/消費(fèi)主義的邏輯,它在很大程度上改變了原先的節(jié)奏(加入現(xiàn)代電子樂器、打擊樂器)、演唱人員(由李鈴玉、孫國慶、屠洪剛等流行歌手演唱)與演唱環(huán)境(比如在聲色犬馬的卡拉OK廳演唱)。每當(dāng)聽到人們在燈紅酒綠的消費(fèi)場所哼著“太陽最紅毛主席最親”的時候,總給人以強(qiáng)烈的滑稽感、錯位感。[2]
革命文化的商業(yè)化的例子最突出地表現(xiàn)在商業(yè)廣告對革命文化符號的借用。比如香港權(quán)智集團(tuán)做的《快譯通》無線掌上電腦廣告盜用的是文革時期的紅衛(wèi)兵文化符號:一位男士身著綠軍裝,頭戴綠軍帽,腰扎武裝帶,臂帶紅袖章,儼然一副文革時期紅衛(wèi)兵的打扮。服裝款式完全是文革時期人們熟悉的那種,再配以大紅底色,使人生產(chǎn)強(qiáng)烈的視覺沖擊,喚起心中的革命文化記憶。但是,解讀這則廣告的關(guān)鍵是抓住它的“焦點(diǎn)”:這位“紅衛(wèi)兵”右手(畫面左側(cè))拿著一本類似“紅寶書”的方形物體放在左胸(畫面右側(cè)),這個方形物體被白色的圓圈圈住,十分醒目,一條虛線從圓圈指向右上方的掌上電腦——廣告的真正“主人公”,電腦下面是一行黑色的字:“時代變了,我變了,但追求理想的心不變!彼鼜(qiáng)烈地暗示:如果說革命的年代“紅寶書”是人們的指路明燈,那么,快譯通掌上電腦就是今天這個高科技時代的指路明燈。如果說文革時期人的理想是革命,那么,今天人們的理想則是賺錢。這就是所謂“革命性的升級”。至此我們可以明白,在這個廣告中“革命”的意義已經(jīng)被悄悄地改寫:利用人們熟悉的文化記憶來達(dá)到商業(yè)促銷的目的(參見插圖1)
插圖1:香港權(quán)智集團(tuán)做的《快譯通》無線掌上電腦廣告
另外一個例子是《中國酒網(wǎng)》廣告。該廣告由三個組成部分,每部分都有大量的文字與配圖。限于篇幅,我們只能分析其中的第一部分。這部分廣告的上部是宋體六號文字(節(jié)選):“中國電子商務(wù)靠克隆國外的成功藍(lán)本,絕對無法成功。正如當(dāng)年毛澤東同志創(chuàng)造性地將馬克思主義普遍真理與中國現(xiàn)實(shí)問題結(jié)合,才成功地開創(chuàng)了新中國,中國酒網(wǎng)的主創(chuàng)者,洞悉中國每年上千億酒類市場戰(zhàn)爭規(guī)律,不僅集成當(dāng)今全球最先進(jìn)的電子商務(wù)技術(shù),更以革命性的原創(chuàng)精神,充分優(yōu)化、改造、重組現(xiàn)有商業(yè)模式中的物流資源、市場調(diào)撥批發(fā)渠道資源、零售終端資源,以‘人民戰(zhàn)爭’為第一原則,發(fā)動和利用全社會的綜合資源,以中國酒網(wǎng)為擴(kuò)展基礎(chǔ),逐步構(gòu)筑跨行業(yè)的全民電子商務(wù)形態(tài)!睆V告下半部分是黑體三號文字書寫的廣告用語并配有圖片:中國具體商務(wù)經(jīng)驗(配中國“國旗”,但是五星與鐮刀被改為由★和J組成的圖案j)+ 美國電子商務(wù)技術(shù)真理(配有美國國旗)= 成功革命(紅色二號字并配有一個大紅五星)。這則廣告純屬政治文化與商業(yè)文化的拼貼。它把革命敘事與商業(yè)敘事巧妙地結(jié)合起來,調(diào)用革命文化資源(記憶、符號、圖象等),把“中國革命的具體經(jīng)驗與馬克思主義的普遍真理相結(jié)合”這個中國革命的經(jīng)典表述改造為“中國具體商務(wù)的實(shí)踐經(jīng)驗與美國電子商務(wù)的普遍真理相結(jié)合”這一商業(yè)表述。政治符號的商業(yè)化與商業(yè)符號的政治化合而為一。革命就是經(jīng)商,就是請客吃飯喝酒,美國電子商務(wù)的普遍真理性就像馬克思主義的普遍真理性一樣,放之四海而皆準(zhǔn)。
插圖2:中國酒網(wǎng)廣告
在這里,我們發(fā)現(xiàn)了不同文化碎片的并置這一典型的后現(xiàn)代文化特征。研究后現(xiàn)代文化的著名學(xué)者伊阿伯•哈桑在他的《后現(xiàn)代的轉(zhuǎn)向》中曾經(jīng)指出:后現(xiàn)代文化的一個突出特征就是不同的文化碎片的并置。這種后現(xiàn)代式的并置在中國當(dāng)代文化中也相當(dāng)普遍。比如,在電影《秋菊打官司》中,當(dāng)主人公秋菊來到縣城新華書店的時候,發(fā)現(xiàn)墻上并排掛著毛澤東像(革命文化符號)、比基尼招貼畫(上面是穿三點(diǎn)式泳裝的西方性感女郎,消費(fèi)文化符號)和傳統(tǒng)的年畫(畫面是拿著手杖與桃子的老壽星,代表前現(xiàn)代農(nóng)業(yè)文化符號)。并置意味著不同時代具有不同內(nèi)涵的文化碎片被剝離了當(dāng)時的生產(chǎn)和接受語境,在新的、混合雜交的文化語境中被隨意地拼貼排列在一起。這實(shí)際上也反映了當(dāng)前中國文化價值的混亂與多元狀態(tài)。
[3]
更有意思的是筆者在報紙上見到的這樣一則報道:“湖北餐廳經(jīng)營出怪招,竟以文革時鋪天蓋地的革命歌曲伴忠字舞佐餐!該餐館名叫‘幸福村’,餐館前是個大院子,架著高音喇叭反復(fù)播放革命歌曲。寬敞的大廳左首是一間‘人民公社食堂’,對面則是十來間包房,包房門楣上用紅筆標(biāo)著‘毛選著作學(xué)習(xí)室’,‘公社書記辦公室’等不同名稱。一間包房的墻上貼著一張‘通知’:全體社員晚上集中學(xué)習(xí)毛選,不到者扣分0.5分。在另一間名為‘武裝部’的包間內(nèi),來往穿梭的女服務(wù)員大多身穿草綠色軍裝,表情嚴(yán)肅。菜碗一律用黑色的土缽。飯吃到一半,四個小姑娘手持紅花,在高音喇叭播放的‘革命’歌曲伴奏下,跳起了‘忠’字舞,引來不少顧客觀看……! [4]這里所描述的場面雖然是比較極端的例子,但是類似“幸福村”之類的餐館(比如“老三屆酒家”、“知青餐館”)在中國的其他城市也不鮮見。它非常典型地表現(xiàn)了革命文化與商業(yè)文化的相互借重、相互利用的關(guān)系。更加準(zhǔn)確地說是革命文化的碎片被納入了商業(yè)文化的邏輯或者被商業(yè)文化重新書寫、重新編碼,以傳達(dá)一種曖昧不清的情感體驗。
可見,后革命時代的“革命文化”現(xiàn)象并不能認(rèn)真地被看作是人們在真誠地懷念“文革”、真的想要回到“文革”,它至多是一種曖昧的懷舊。就商家角度看,“文革”以及與之相關(guān)的一切符號、儀式,由于曾經(jīng)在中國大陸相當(dāng)流行,并深刻地銘刻在經(jīng)歷過那個時代的幾代人的記憶中,因而具有極大的商業(yè)價值,它們在這里已經(jīng)成為商業(yè)活動的一部分,首先服從于商業(yè)戰(zhàn)略;
而從食客(消費(fèi)者)的角度看,他們在花天酒地的同時經(jīng)驗到的至多是一種曖昧的懷舊,一種奢侈與裝飾。
二、革命文化的大話化
在20世紀(jì)90年代以來的社會文化語境中,革命文化的另一個趨勢是它的大話化。所謂“大話化”,是指革命時期的文化符號被帶有中國式后現(xiàn)代色彩的作家藝術(shù)家進(jìn)行調(diào)侃、拼貼、戲說、滑稽模仿,并籍此顛覆了它原來的意義。(這種顛覆與80年代知識分子對于革命文化的理性反思相當(dāng)不同)。
盜用、改寫、戲仿革命文化的情況在剛才所分析的廣告中已經(jīng)有所反映,這表明商業(yè)化和大話化常常是相聯(lián)系的。現(xiàn)在讓我們來看第三個廣告。這是“西山美墅館”房地產(chǎn)廣告,它挪用并戲仿了毛澤東詞《沁圓春•雪》中的“看長城內(nèi)外,唯余莽莽,大河上下,頓失滔滔”,把它改為“看西山上下,美墅館分外妖嬈”。還特地模仿了毛澤東的筆跡。(參見插圖3)
插圖3 “西山美墅館”房地產(chǎn)廣告
這種對待革命文化的戲仿態(tài)度,最早大約見于王朔的所謂“痞子文學(xué)”。以下是我隨便在王朔小說中找到的一些例子:
《我是你爸爸》:“一個人做點(diǎn)好事并不難,難的是一輩子做好事——關(guān)鍵是夾起尾巴做人!保ū径沃械那耙徊糠痔子妹珴蓶|語錄,它曾經(jīng)經(jīng)常被用在社論或悼念黨和國家領(lǐng)導(dǎo)人的文字中,是革命時期標(biāo)準(zhǔn)的官方語言;
但是經(jīng)由后半部分的轉(zhuǎn)換,把它的原義來了一個徹底的顛覆)。
《一點(diǎn)正經(jīng)沒有》:“我是主張文學(xué)為工農(nóng)兵服務(wù)的,也就是說為工農(nóng)兵玩文學(xué)!保ā拔乃嚍楣まr(nóng)兵服務(wù)”本是毛澤東《在延安文藝座談會上的講話》中的經(jīng)典命題,以后一直是黨指導(dǎo)文藝的最主要的、幾乎是神圣不可侵犯的原則。王朔小說巧妙地盜用這句話并把它的內(nèi)涵加以徹底的轉(zhuǎn)換,“為工農(nóng)兵服務(wù)”降格為為工農(nóng)兵“玩”文藝,或者也可以說,“玩文藝”這個“痞子”文學(xué)的宣言“升格”為新時期的文藝指導(dǎo)思想)。
王朔特別喜歡模仿的似乎還是“文革“時期被奉為圣經(jīng)、一句頂一萬句的毛主席語錄。比如對于游擊戰(zhàn)方針的滑稽模仿:“敵進(jìn)你退,敵退你進(jìn),敵住你擾,敵疲你打!墩T妞大全》上就這么寫著!保ㄒ娡跛沸≌f《一點(diǎn)正經(jīng)沒有》);
對于毛澤東所說的“三種人”的模仿:“現(xiàn)在我已經(jīng)成為毛主席所說的那三種人,一個高尚的人,一個脫離了低級趣味的人,一個有益于人民的人,也就是一個沒有正經(jīng)的人。”(《一點(diǎn)正經(jīng)沒有》);
對于毛澤東詩詞的模仿:“不準(zhǔn)備變,巋然不動認(rèn)死理兒不管山下紅旗是否在望!保ā兑稽c(diǎn)正經(jīng)沒有》) [5]
在王朔的小說中甚至還有對于政府機(jī)構(gòu)以及其他社會組織的滑稽模仿。比如“中麻委”、“捧人協(xié)會”、“全國人民總動員委員會”等,通過滑稽模仿對于這些機(jī)構(gòu)進(jìn)行巧妙的冒犯。最精彩的還是下面的這一段:
“要是咱們哥兒幾個一人手里一支槍呢?”
“那這城市咱們就軍官了,直接沖進(jìn)市府改公社了。咱們成立一個革命委員會,輪流執(zhí)政!
“我不用執(zhí)政!痹S遜插話說,“就派我去領(lǐng)導(dǎo)文藝界就行了!
“我管外貿(mào)和旅游”,汪若海說,“以后你們到我的飯店吃飯,一律按價倒找錢。”
“高洋把公安、稅收、海關(guān)抓起來。方言可以讓他去管計劃生育和愛國衛(wèi)生,所有的銀行、企業(yè)一律沒收”。高晉說,“小商小販也一律課以重金罰款。”
“北伐嗎?”高洋問。
“不,不,(點(diǎn)擊此處閱讀下一頁)
北伐干嗎?”高晉說,“咱們獨(dú)立了,中央政府要不干,咱們就區(qū)域自治。女士們可以作為咱們的代表派駐中央政府!
“多損,把咱們往虎口里送,他們要當(dāng)政,咱們就得倒霉!眴虇绦χf,“肥缺我們不爭,安排個婦聯(lián)、工會之類的群眾團(tuán)體,總行吧?”
“還有,咱們不能犯巴黎公社的錯誤,要用鐵碗,鞏固政權(quán)就得這樣。焚書坑儒算什么?我們殺就殺個血流成河!
“那我們就發(fā)動文化大革命,把你們批倒批臭,再踩上一只腳。”
在這段對話中,既有對于當(dāng)下現(xiàn)實(shí)(如吃公款、要回扣)的揭露批判,也有對于過去革命年代的政治符號、政治話語、政治機(jī)構(gòu)(如“巴黎公社”、“革命委員會”“文化大革命”等)的挪用、并置、拼貼與戲仿,更有對于那段曾經(jīng)是神圣的歷史的調(diào)侃。于是,把一切關(guān)于革命與崇高、神圣與偉大的主流文化神話變成了供人調(diào)笑的材料與滑稽模仿的對象。
2000以后出現(xiàn)的“大話文學(xué)”繼承了王朔小說開創(chuàng)的這個傳統(tǒng)。大話文學(xué)的突出特征就是對于經(jīng)典文學(xué)/文化文本的滑稽模仿,這里既有對于中國古典名著的滑稽模仿(比如《大話西游》之模仿《西游記》),也有對西方經(jīng)典文學(xué)作品、中國現(xiàn)代文學(xué)名著的模仿(比如《Q版語文》之模仿格林童話、魯迅作品、朱自清作品等)。而中國現(xiàn)代、當(dāng)代的革命文化(文學(xué))同樣一直是“大話文化”戲仿的重要對象。如《樣板戲之〈寶黛相會〉》、《新版白毛女》直接拿曾經(jīng)神圣不可一世的“樣板戲”開刀,前者對“文革”批斗場景進(jìn)行了滑稽模仿,把焦大當(dāng)作地主批斗,而賈母、王熙鳳等反而成為造反派;
[6]后者把階級復(fù)仇的故事(中國現(xiàn)代革命史的經(jīng)典敘事,也是中國革命合法性的經(jīng)典敘事)改造為當(dāng)代商場的恩愛情仇。
[7]而在轟動一時的所謂“紅色經(jīng)典”影視劇改編中,則出現(xiàn)了楊子榮等英雄人物的“桃色”事件。(參見陶東風(fēng)《紅色經(jīng)典:在革命和商業(yè)的夾縫中求生存》,《中國比較文學(xué)》2004年第4期)更令人吃驚的是,有一個名為“全國網(wǎng)戀等級考試(ELT)大綱樣卷”的大話文本,不僅對官方公文樣式,而且對官方制度和機(jī)構(gòu)(比如考試制度、中央機(jī)構(gòu)等)進(jìn)行了滑稽模仿。請看“試卷”說明:“21世紀(jì)的鐘聲就要響起,21世紀(jì)的愛情也該有它獨(dú)特的形式吧!在這如絲的雨夜,我在燈下細(xì)閱了中共中央宣傳部長顧湘的《1999-2000網(wǎng)戀問題政府工作報告》,得知網(wǎng)戀之花已在中華大地迎風(fēng)怒放,暗吐芳香;
結(jié)合自身實(shí)際,深感網(wǎng)戀階層龍蛇混雜,已經(jīng)到了非用法律法規(guī)限定等級的地步。為此,我網(wǎng)戀部不甘落后,成立了全國網(wǎng)戀等級考試專家小組,特擬此樣卷,請各級部門反饋!笔鹈恰爸泄仓醒刖W(wǎng)戀部長蕭蕭0253”。不可思議的是,這個所謂的“考試大綱”先是登載在2000年12月21日的《中國青年報》上,后來又由官方的“人民網(wǎng)”轉(zhuǎn)載。
[8]
三、政治力量和商業(yè)力量的妥協(xié)、協(xié)調(diào)、沖突
必須指出的是:后革命時代的革命文化是在非常特殊的社會文化語境中出現(xiàn)的非常具有中國特色的現(xiàn)象,它既不是原先革命文化的簡單復(fù)活,也不是普通意義上的那種只遵循市場邏輯的大眾消費(fèi)文化,而是市場邏輯和政治力量雙重作用的產(chǎn)物。這正是后革命時代的一個非常典型的特點(diǎn)。革命時代的革命文化是完全杜絕商業(yè)邏輯的,而徹底消費(fèi)時代的文化則可以完全按照大眾欲望和市場邏輯運(yùn)作。后革命時代界乎兩者之間,它只能在革命/政治和商業(yè)/消費(fèi)兩者之間進(jìn)行運(yùn)作。如何協(xié)調(diào)和處理兩者之間的關(guān)系成為后革命文化必須面對的問題。這樣,在后革命文化中,革命/政治邏輯和商業(yè)邏輯兩者之間的關(guān)系必然比較復(fù)雜,其中既有相對“和諧”的妥協(xié)、協(xié)調(diào)型,也有比較嚴(yán)重的沖突矛盾型。前者如2000年初關(guān)于“保爾和蓋茨誰是我們這個時代的英雄?”的討論。這個討論出現(xiàn)在電視劇《鋼鐵是怎樣煉成的?》熱播之后,由《北京青年報》發(fā)起,后有相當(dāng)多的媒體加盟。爭論最后顯示,占絕對主流的觀點(diǎn)是:保爾和蓋茨都是我們這個時代的英雄。有人說 “如果保爾是一做大山,那么,蓋茨就是山峰,如果保爾是溪流,那么,蓋茨就是這個溪流的瀑布,如果保爾是天空,那么蓋茨就是天空中的閃電,如果保爾是原則,那么蓋茨就是方法,如果保爾是英雄,那么蓋茨就是模范”,“他們都是英雄,保爾有蓋茨的精神,而蓋茨也繼承了保爾的道德品質(zhì),他們是互補(bǔ)的!边@是政府和大眾的主流觀點(diǎn)。這實(shí)際上表明了市場消費(fèi)主義和原先的革命意識形態(tài)相互協(xié)調(diào)的比較成功的例子。
同時,“紅色旅游”現(xiàn)象也是革命傳統(tǒng)文化產(chǎn)業(yè)化、商業(yè)化的比較成功的典型。紅色旅游既是文化也是產(chǎn)業(yè)。對于地方政府而言,開發(fā)紅色旅游一方面可以表示自己遵從中央關(guān)于革命傳統(tǒng)教育的號召,與中央保持了一致,另一方面又是一種效益可觀的文化產(chǎn)業(yè),可以帶動經(jīng)濟(jì)發(fā)展。筆者在井岡山的經(jīng)歷戲劇性說明了革命先烈的是如何被當(dāng)作搖錢樹的:在革命先烈紀(jì)念館,我看到這樣的廣告:花費(fèi)一百元,可以買到一個花圈并在紀(jì)念館大廳舉行獻(xiàn)花圈儀式。(參見圖片4)。
圖片4:井岡山革命烈士墓廣告,2004年10月作者攝于井岡山
但是革命文化與商業(yè)邏輯在后革命文化中也經(jīng)常發(fā)生矛盾和沖突。
[9]在這方面,影視領(lǐng)域的“紅色經(jīng)典”改編現(xiàn)象是比較典型的。一開始,“紅色經(jīng)典”是一個商家和政府聯(lián)合推動的、不乏主流色彩的文化現(xiàn)象。
[10]
從政府方面說,支持“紅色經(jīng)典”改編的主要動機(jī)無疑是意識形態(tài)的:借此進(jìn)行革命傳統(tǒng)教育,利用過去的革命史來強(qiáng)化自己在當(dāng)下的權(quán)力合法性。但是,后來政府發(fā)現(xiàn)有些改編的所謂“紅色經(jīng)典”已經(jīng)大大偏離了自己原來的政治期待并嚴(yán)重威脅到革命文化、進(jìn)而威脅到主流意識形態(tài)中的一些根本性的東西。因為,在消費(fèi)主義邏輯的驅(qū)使下,這些改編后的“紅色經(jīng)典”大大變味:革命故事與英雄事跡被大眾消費(fèi)文化的巨手所改寫,商業(yè)化、大眾化首先表現(xiàn)在解神圣化、解英雄化,少一些英雄主義,多了一些商業(yè)/消費(fèi)主義!都t色娘子軍》拍成了偶像劇,吳瓊花成為靚麗的時尚女性,洪常青透著帥哥的浪漫情懷,他們革命之余常摟摟抱抱,可謂“緊跟時尚步伐”;
《林海雪原》融入了言情劇,少劍波與白茹的情感被大大地渲染放大,更有甚者,楊子榮陷入“三角戀”,居然還與匪首座山雕成為情敵,連“私生子”也出來了。難怪有人說:“紅色經(jīng)典”變成了“黃色經(jīng)典”;
與其說是《林海雪原》,不如說是《林海情緣》。從大家一致的感受看,這些“紅色經(jīng)典”實(shí)際不過是包裝過的特種大眾消費(fèi)文化快餐而已。某些“紅色經(jīng)典”的改編、定位、目標(biāo)受眾,在很大程度上完全是按照當(dāng)前消費(fèi)市場邏輯運(yùn)作的。商業(yè)化還表現(xiàn)在張揚(yáng)所謂“人性”(實(shí)際上是性),淡化階級性,把革命時尚化。用《紅色娘子軍》導(dǎo)演袁軍的話說,他希望把洪常青、吳瓊花的“青春美”張揚(yáng)出來:“這是一部描寫‘女人與戰(zhàn)爭’的作品,但是女人再革命也是女人,像她們個性中的可愛,骨子里的帥氣,絕不能只是表現(xiàn)在行軍禮時有多標(biāo)準(zhǔn),而是要在她們的情感上下功夫。如果將來觀眾看了這部戲后感覺這些女人有些味道的話,我就滿足了! [11]座山雕不僅有“養(yǎng)子”,而且是一個頗重情義的好爹,兒子不認(rèn)他就難過得老淚縱橫!叭诵浴被牧伎嘤眯目梢娨话。在改編電視劇的宣傳劇照上,洪常清與吳瓊花激情擁吻,與商業(yè)大片無異;
楊子榮顯得自由散漫,流里流氣。阿慶嫂則更邪乎,儼然一個風(fēng)騷老板娘,不分?jǐn)澄遥與胡傳魁和郭建光都卷入所謂“情感漩渦”。在這樣的“桃色經(jīng)典”乃至“黃色經(jīng)典”中,原有的政治教化功能自然轟然瓦解。在熒屏上“戲說”紅色經(jīng)典、“性說”紅色經(jīng)典的同時,網(wǎng)上也在流行“紅色搞笑”。據(jù)說在國內(nèi)一些網(wǎng)站的論壇、手機(jī)彩信上,手握鋼槍、保衛(wèi)祖國神圣領(lǐng)土的戰(zhàn)士,喊的卻是“嚴(yán)防死守,根除二奶”;
捧著紅寶書的女紅衛(wèi)兵,說的卻是:“好好學(xué)習(xí),天天想你”。
[12]
政府發(fā)現(xiàn)這點(diǎn)以后,一方面反復(fù)地舉行官方性質(zhì)的“學(xué)術(shù)會議”,讓“學(xué)者”們進(jìn)行批判;
另一方面直接下文件進(jìn)行干預(yù)。2004年5月25日,國家廣電總局向各省、自治區(qū)、直轄市廣播影視局(廳)、中央電視臺中國教育電視臺、解放軍總政宣傳部藝術(shù)局、中直有關(guān)制作單位發(fā)出了《關(guān)于“紅色經(jīng)典”改編電視劇審查管理的通知》,部分原文如下:“一些觀眾認(rèn)為,有的根據(jù)‘紅色經(jīng)典’改編拍攝的電視劇存在著‘誤讀原著,誤會群眾,誤解市場’的問題。有的電視劇創(chuàng)作者在改編‘紅色經(jīng)典’過程中,沒有了解原著的核心精神,沒有理解原著所表現(xiàn)的時代背景和社會本質(zhì),片面追求收視率和娛樂性,在主要人物身上編織過多情感糾葛,強(qiáng)化言情戲;
在人物造型上增加浪漫情調(diào),在英雄人物身上挖多重性格,在反面人物的塑造上追求所謂的人性化和性格化,使電視劇與原著的核心精神和思想內(nèi)涵相距甚遠(yuǎn)!弊阋娬芜壿嫼蜕虡I(yè)邏輯在這里發(fā)生了深刻的沖突。
簡要的結(jié)論
后革命時代的“革命文化”是一個極為復(fù)雜的現(xiàn)象,政治力量、經(jīng)濟(jì)力量、文化力量綜合參與其中并共同影響了其形成和走向。它既是文化現(xiàn)象,也是經(jīng)濟(jì)現(xiàn)象。在政治話語與商業(yè)話語混合雜交的后革命語境中,“革命文化”的命運(yùn)必然是:一方面,由于后革命時期的重要特點(diǎn)就是市場經(jīng)濟(jì)的出現(xiàn)、社會生活的世俗化、娛樂文化與文化產(chǎn)業(yè)的興起,因而,傳統(tǒng)的革命文化與當(dāng)今的主流意識形態(tài)的關(guān)系、與政權(quán)合法性的關(guān)系在一定程度上有所松動,更不用說它們已經(jīng)基本上不再被用來進(jìn)行大規(guī)模的社會動員,其神圣性也在不同程度上被消解。因此,在有限度的范圍內(nèi)將其商業(yè)化、市場化、娛樂化是允許的(通過各種方式被戲說、性說乃至亂說)。在革命時代,作為社會動員的主要手段的“革命文化”是神圣的,絕不可以戲說,不能以任何形式商業(yè)化;
但是另一方面,革命文化的商業(yè)化、市場化、娛樂化、消費(fèi)化又是不徹底的,主流意識形態(tài)對之設(shè)立了程度不同的限制。
[13]原因是傳統(tǒng)的“革命文化”并沒有完全脫離與當(dāng)前主流意識形態(tài)的聯(lián)系,主流官方意識形態(tài)仍然在相當(dāng)程度上延續(xù)了這個“革命”文化(比如胡錦濤等中央領(lǐng)導(dǎo)去西柏坡等革命圣地進(jìn)行朝拜就是非常典型的證明)。無論在多大程度上執(zhí)政黨自己修改了原先的革命文化與革命意識形態(tài),但是執(zhí)政黨政權(quán)的正當(dāng)性與革命文化之間仍然是緊密聯(lián)系在一起的。
注釋:
[1]阿里夫•德里克(Arif Dirlik)在《后殖民還是后革命:后殖民批評中的歷史問題》中指出:“后革命”(post-revolutionary)一詞有“之后”(after)與“反對”(anti)兩重含義,本文中的“后”主要是“之后”與“晚期”的含義。這是因為本文所探索的這個時期并沒有完全徹底地“告別”革命,革命時期的許多政治和文化的因素依然通過不同的形式保留了下來。
[2]這方面的一個戲劇性的例子是電視連續(xù)劇《北京人在紐約》中的王起明在豪賭回來的路上開著卡迪拉克高唱“北京的金山上”。另外,中國大陸四處開花的卡拉OK廳中不斷傳出的革命歌曲,也是革命文化商業(yè)化消費(fèi)化的很典型的例子。
[3]文化價值的多元和混亂在近年來經(jīng)常進(jìn)行的關(guān)于“文化英雄”“文化偶像”的評選中看得非常清楚。2004年,由新浪文化與《南方都市報》等報紙舉辦的“二十世紀(jì)中國十大文化偶像評選”活動通過網(wǎng)絡(luò)匿名投票方式評選出的“十大文化偶像”分別是:魯迅、金庸、錢鐘書、巴金、老舍、錢學(xué)森、張國榮、雷鋒、梅蘭芳、王菲。參見人民網(wǎng):《文化偶像評選揭曉:張國榮王菲上榜》,2003年06月22日。
[4]童大煥:《拒絕遺忘》,《南方周末》2000年6月23日。
[5]此外還有對于“黨章”這樣的“超大文本”的滑稽模仿:“本黨的宗旨一貫是這樣,你是本黨黨員本黨就將你開除出去,你不是本黨黨員本黨就將你發(fā)展起來——反證不讓你閑著!薄斑@點(diǎn)本黨黨章早有規(guī)定,不管你是否愿意加入本黨,只要本黨看你順眼你就是本黨黨員——愛誰誰吧!保ㄒ娡跛沸≌f《玩的就是心跳》)
[6]參見水杯子作《樣板戲之〈寶黛相會〉》,http://culture.163.com/edit/000825/000825_40899.html
[7]參見culture.163.com/edit/001019/001019_42469.html!洞褥鞠冗M(jìn)事跡》無疑是對“先進(jìn)事跡”這種官方活動與權(quán)威語體的徹底顛覆與極大諷刺。參見www.shuwu.com/ar/chinese/107981.(點(diǎn)擊此處閱讀下一頁)
shtml。
[8]參見:http://www.people.com.cn/GB/channel5/569/20001221/357993.html。應(yīng)該說明的是:這個樣卷有不同的版本,不同版本的試題內(nèi)容一樣,但是“命題人”不同,比如有一個網(wǎng)站發(fā)布的樣卷命題人是所謂“老老人類(新新人類的叔叔)”。參見:http://www.longjisy.com/longji/wanglian.htm。
[9]在中文網(wǎng)絡(luò)搜索引擎“google”上輸入“紅色經(jīng)典”四字,即得到大約40多萬條相關(guān)記錄,足見其流行程度。筆者還沒有查到該詞的最初出處,有人認(rèn)為:“紅色經(jīng)典”這個詞最早出現(xiàn)于1997年人民文學(xué)出版社推出的“紅色經(jīng)典”叢書,該叢書重印了50、60年代的一些革命長篇小說,參見劉康《在全球化時代“再造紅色經(jīng)典”》,《中國比較文學(xué)》2003年第1期。但這個詞被廣泛使用與流行大概是2000年電視劇《鋼鐵是怎樣煉成的?》播出以后。“紅色經(jīng)典”,是圍繞著革命歷史創(chuàng)作的、優(yōu)秀的文學(xué)作品。
有人認(rèn)為:“紅色經(jīng)典”一詞源自電視劇《激情燃燒的歲月》(參見中國網(wǎng) 2004年7月12日文章《與影視專家對話紅色經(jīng)典》)。但是《激情》一劇的演出時間顯然晚于《鋼鐵是怎樣煉成的》。電視劇領(lǐng)域的紅色經(jīng)典熱在2004年達(dá)到高潮。
[10]有意思的是:登陸任何一個網(wǎng)站搜索“紅色經(jīng)典”,都可以發(fā)現(xiàn)“紅色經(jīng)典”不僅指中國文學(xué)史上那些赫赫有名的文藝作品,而且也指一些時髦的商品。比如一新穎MP3就叫“紅色經(jīng)典”(全稱“松下 紅色經(jīng)典MP-21V MP3,128M”)。這本身就是一個極為有趣的文化癥候:商業(yè)話語與政治話語的相互盜用與改寫。
[11]《策劃:電視劇改編,如何承受“紅色經(jīng)典”之重》,http://people.com.cn 2004,4,9,另外參見《翻拍復(fù)翻拍,電視劇誓將經(jīng)典榨干》,《精品購物指南•生活周刊》精粹版,2004年第4期。
[12]《如果紅色經(jīng)典被放任“戲說”》http://www.qianlong.com/ ,2004-04-27 10:32:06。
[13]限制的程度常常取決于革命文化的具體內(nèi)容、其與今天的政權(quán)合法性的關(guān)系之緊密程度、其所依賴的傳播媒介的類型,比如越是像中央電視臺這樣的主流媒體,控制就越嚴(yán)格,網(wǎng)絡(luò)是控制最不嚴(yán)格的媒體,因此,那些特別出格的戲說文本常常見諸網(wǎng)絡(luò))特別是主要媒體播出的電視劇。乃至還有不可預(yù)測的天時地利的因素。
相關(guān)熱詞搜索:革命 時代 文化 陶東風(fēng)
熱點(diǎn)文章閱讀