冷戰(zhàn)后國際關系與美國外交政策
發(fā)布時間:2020-05-22 來源: 散文精選 點擊:
肯尼斯·沃爾茲(哥倫比亞大學戰(zhàn)爭與和平研究所教授;
南開大學名譽教授) (韓召穎、劉豐譯)
注:此文是肯尼斯·沃爾茲教授2004年5月15日在“南開大學國際問題研究院揭牌暨沃爾茲名譽教授致聘儀式”上發(fā)表的演講。
摘要:冷戰(zhàn)結束以后國際政治發(fā)生的巨大變化是由蘇聯(lián)解體和國際權力結構的失衡所造成的。在失去了蘇聯(lián)的制衡之后,美國的行為越來越表現(xiàn)出肆意妄為和粗暴蠻橫的特征。美國用先發(fā)制人戰(zhàn)略取代威懾和遏制戰(zhàn)略是錯誤的,布什政府的單邊主義政策只能使美國在世界上越來越孤立。均勢的恢復是一個漫長的過程,但是,國際體系的均勢最終將會實現(xiàn)。
關鍵詞:均勢 威懾 遏制 先發(fā)制人
在過去的一個世紀里,人類經(jīng)歷了三次磨難,也迎來了三次重大勝利。在第一次世界大戰(zhàn)勝利之后,美國人和歐洲人普遍相信,民主制度會得到擴展,世界將實現(xiàn)和平、公正和繁榮。然而事與愿違,一戰(zhàn)之后出現(xiàn)了形形色色的法西斯主義以及一段持續(xù)時間相當長的大蕭條時期,世界最終走向了另一場大戰(zhàn)。二戰(zhàn)之后,這種思維模式又一次出現(xiàn),羅斯福總統(tǒng)認為,二戰(zhàn)時期的合作將會延續(xù)下去,蘇聯(lián)的斯大林和英國的丘吉爾會與他一道通力合作、維持世界的持久和平。然而,長達四十五年的冷戰(zhàn)接踵而至,在二十世紀的歷史中,這是一段并不令人愉快的經(jīng)歷。冷戰(zhàn)的結束迎來了第三次勝利,前兩次勝利之后的預言在美國和西方再一次興起。
美國在冷戰(zhàn)中的勝利
兩千多年前的中國戰(zhàn)略家孫子有言,“善用兵者,屈人之兵而非戰(zhàn)也”[1](p. 77)。這句話恰到好處地說明了冷戰(zhàn)結束的方式。冷戰(zhàn)結束以后,許多美國人認為,民主制度的擴展、相互依賴的加強、國際組織為和平開道以及政治家和民眾都意識到了戰(zhàn)爭的得不償失,這些因素會給國際政治帶來根本性轉變,這種觀點在自由主義者和建構主義者中尤為流行。于是,“世界政治”、“全球政治”、“跨國政治”越來越多地成為人們談論的話題,“國際政治”似乎已經(jīng)過時了。
但是眾所周知,國際政治并未發(fā)生轉型:世界依然處于無政府狀態(tài)之中,國家也仍舊竭盡所能地尋求自我保護。世界的確發(fā)生了顯著變化,然而導致這些變化的原因并不是民主、相互依賴、國際制度等力量和因素。世界新秩序的出現(xiàn)是由蘇聯(lián)的衰落和最終消失所開創(chuàng)的,世界從兩個超級大國相互競爭到只剩下一個超級大國。蘇聯(lián)的政治改革并不是由那些雄心勃勃的民主派完成的,在這個過程中安德羅波夫、戈爾巴喬夫等傳統(tǒng)的共產(chǎn)黨官僚起了主要作用。相互依賴與蘇聯(lián)崩潰毫不相干,因為蘇聯(lián)從來沒有成為相互依賴的世界經(jīng)濟的一部分。國際制度(international institutions)在拖垮蘇聯(lián)方面也沒有起到任何作用,它們并不是獨立的行為體,它們服從于強國的意志、依賴于強國的資源。戈爾巴喬夫并不是一個要與權力政治徹底決裂的嶄新領導人,他明確表示希望看到蘇聯(lián)“作為一個強大而繁榮的國家進入一個新的世紀”[2]( p. A16)。
國際政治發(fā)生變化的根本原因在于,蘇聯(lián)的制衡力量不復存在。冷戰(zhàn)時期,美蘇之間起著彼此制約的作用,相互牽制對方的行為。這種制約力隨著蘇聯(lián)解體驟然消失,于是乎美國人的頭腦中充滿了種種幻想。設想一下,如果大國的數(shù)目不是減少到了一個,許多事件或許根本不會發(fā)生。在有一個強大的蘇聯(lián)存在的背景下,美國出于對蘇聯(lián)軍事保護的擔心可能不會輕率地發(fā)動1991年入侵伊拉克的戰(zhàn)爭。與此同時,一個強大的蘇聯(lián)要保持其勢力范圍的穩(wěn)定也不會允許伊拉克吞并科威特,這樣伊拉克根本不會發(fā)生一場戰(zhàn)爭。德國不會統(tǒng)一、北約不會向東擴展、南斯拉夫不會四分五裂,即使是恐怖活動也不會甚囂塵上。在蘇聯(lián)衰落和崩潰之前,弱小的國家和不滿的民眾可以期待依靠一個超級大國以抗衡另一個超級大國,而現(xiàn)在,他們只能依靠自己的力量,唯一的大國就成為他們發(fā)泄不滿的標志和對象。國際政治結構的變化導致一定的國際結果,這樣的例子俯拾即是。
美國的所作所為
自從羅馬帝國以來,還沒有一個國家具備像美國這樣支配世界的實力。更有甚者,美國在軍事上還不斷尋求拉開它與任何潛在競爭者之間的差距,以至于其他國家望塵莫及。2000年布什總統(tǒng)在西點軍校發(fā)表演講時表示,美國要進一步擴大已有的軍事優(yōu)勢,以確保任何國家都不足以對美國構成挑戰(zhàn),F(xiàn)在的美國確實是按照這種構想去實踐,不允許任何實力相當?shù)母偁幷叩拇嬖凇?000年,美國的軍費相當于世界上其他8個最大的防務開支國的總和;
2003年則超過了其后的25個國家的總和;
到2004年,美國的軍費開支可能會超過其他所有國家的總和[3]( p. A22)。
面對這種情況其他國家該作何想?里根政府時期,美國通常夸大蘇聯(lián)的防務開支。一個記者詢問時任國防部長的溫伯格,為什么蘇聯(lián)人把所有的錢都投入到他們的軍隊上?溫伯格的回答是,“很簡單,為了主導世界”[4]( p. A6)。美國人現(xiàn)在的行徑正好符合當年我們認為蘇聯(lián)所犯的錯誤。在其他的國家的眼中,美國是一副怎樣的形象?這個國家已經(jīng)失去了軍事競爭對手,在軍事上的花費卻遠高于冷戰(zhàn)高峰時期;
它把自己不喜歡的弱小國家分成三六九等并且加以打壓;
它根據(jù)自己的意愿選擇戰(zhàn)爭的目標,而這些戰(zhàn)爭并不是必需的。
在過去的二十年間,美國先后入侵過黎巴嫩、格林納達、巴拿馬、伊拉克、索馬里和阿富汗,現(xiàn)在又一次入侵伊拉克。里根總統(tǒng)在談到入侵格林納達時指出,我們趕在緊要關頭解救了被綁架的美國人質。他說的一點沒錯,我們確實趕在緊要關頭:格林納達不久便會釋放這些人質,這樣里根總統(tǒng)就失去了挽回在黎巴嫩遭遇的慘敗的大好機會。在入侵巴拿馬的戰(zhàn)爭開始之前,受命指揮戰(zhàn)斗的沃勒爾(Frederick F. Woerner)將軍不愿率領他的軍隊投入一場沒有必要的戰(zhàn)爭而選擇了提前退休[5]( p. A5)。這場被老布什政府命名為“正義行動”的戰(zhàn)爭粗暴地踐踏了國際法,包括美洲國家組織憲章——美國是這個組織的主要發(fā)起者。第一次伊拉克戰(zhàn)爭和阿富汗戰(zhàn)爭看上去還有一些正當理由,但是正如人們過去預料以及現(xiàn)在知曉的那樣,第二次伊拉克戰(zhàn)爭的理由完全是虛假的。在入侵伊拉克之前,小布什政府就聲稱有權發(fā)動先發(fā)制人的打擊來對付那些美國認為要對其他人做壞事的國家。我們希望其他國家不要效仿美國。
美國的行為讓人困惑不解,最近的政策是不是有些離譜了?也就是說,這些政策主要是當前掌權的那幫人的原因,并不能代表美國的正常行為?或者,它們是不是歷史的主流?審視一下美國在其長期占主導地位的拉美地區(qū)的所作所為,我們就能對這些問題作出回答。一個多世紀以來,美國一直按照自己選擇的時間和地點干預中南美洲,這些行為很難說是有節(jié)制的、寬容的。
強調國際環(huán)境對國家行為的影響會引發(fā)一個問題,即國家內部結構起了多大的作用?國際政治結構又起了多大的作用?顯然,國家和國際環(huán)境都很重要,但是何者更為重要?答案因環(huán)境和對象而異,有些國家相對于其他國家更竭力地抗拒結構的約束;
有些國際結構則較其他的國際結構對行為體更具約束力。如果意識不到這一點我們也就無法認識到世界已經(jīng)從兩極走向單極。在兩極世界里,兩個國家相互制衡;
在單極世界里,對唯一的大國構成制衡的力量大大減弱了。單極世界削弱了結構的約束力,擴大了僅存的大國的活動空間,突出了其內部特征的重要性。一個存在制衡的國際體系就像一項受到制衡的政治制度。一個國家肆意妄為的沖動和粗暴蠻橫的作風會由于存在勢均力敵的國家而受到制約。在一個國際體系中,如果其他國家或者一些國家聯(lián)合起來無法制衡最強大的國家,這個體系就如同一項失去了制衡的政治制度?梢灶A料,統(tǒng)治者一旦確立了支配地位,其統(tǒng)治的結果必定是專斷的、破壞性的,受益者是統(tǒng)治者而非被統(tǒng)治者。理想的情況當然是一個仁慈的君主能夠推行明智的政策,與此相似,帝國主義國家可能宣稱他們的目的在于促進當?shù)氐陌l(fā)展,但是這樣的結果極少出現(xiàn)。權力的不平衡導致國內外的專制統(tǒng)治。
我們知道當國內制衡力量削弱時會發(fā)生什么情況,對于國際社會也是如此。法國神學家和宮廷政治顧問弗朗西斯·費內。‵rançois Fénelon, 1651-1715)是最早意識到均勢是一種通,F(xiàn)象而不僅僅是一種特定情況的人之一,他指出,不能指望一個擁有超凡權力的國家長期保持彬彬有禮、舉止有度[6]( p. 140)。他的這一定理完全被查理五世、路易十四、拿破侖、德皇威廉二世等大權獨攬的統(tǒng)治者所驗證,盡管并不必然是這些統(tǒng)治者個人或者他們的國家的性格出了問題。至少可以說,過度的權力誘使他們肆意妄為、狂妄自大。
面對一個擁有壓倒性優(yōu)勢的國家,為何其他的國家沒能夠對它構成制約?在權力失衡的危險形勢下,為何新的均勢的形成如此緩慢?兩種主要力量會減緩或者加速新的平衡的形成:處于權力頂端的國家適度、節(jié)制的行事會減緩它;
而肆意、專斷的行為會加速它。在當前的形勢下,均勢迅速向前推進面臨一些困難。首先是缺乏平衡所需的物質條件。歷史上通常會有幾個大國在大戰(zhàn)的勝利中保留下來,它們可能通過彼此之間的再結盟(realignment)恢復均勢。在單極和兩極世界里,再結盟是不可能的。新的均勢的形成依賴于一個或者多個主要大國(major powers)增強自身的實力而進入強國(great power)行列。一個強國與其他國家之間的實力差距越大,拉近距離所需的時間越長,F(xiàn)在的實力差距是巨大的。
在短期內,一些具體情況也阻礙了均勢的力量。歐洲聯(lián)盟具有充足的資源,但是它們并非一個擁有共同外交和軍事政策的國家。德國和日本在上個世紀前半段的慘痛經(jīng)歷使他們裹足不前。中國盡管發(fā)展迅速,但仍有相當長的一段路要走。當前,美國不僅擁有強大的實力,也具有顯著的優(yōu)勢。同美國合作的國家可以得到恩惠,而反對美國的國家可能受到懲罰。因此,其他國家可以反對美國,但是有一定的限度。
然而,平衡的征兆已經(jīng)顯現(xiàn)。當弱小的國家慢慢背離強大的國家、公開提出批評、拒絕提供支持時,平衡的初始階段已經(jīng)開始。
為何放棄威懾(deterrence)和遏制(containment)戰(zhàn)略?
隨著蘇聯(lián)的不復存在,美國不再面臨安全上的威脅。正如當時任參謀長聯(lián)席會議主席的柯林·鮑威爾(Colin Powell)將軍所說,“我們戰(zhàn)勝了惡魔、戰(zhàn)勝了敵人,接下來準備對付卡斯特羅和金日成了”[7](p. 28)。除了古巴和朝鮮,小布什政府又增加了一些目標——伊拉克、伊朗,可能還有敘利亞——所有這些國家都是窮國、弱國。而布什總統(tǒng)和他的副手們一再聲稱遏制和威懾戰(zhàn)略不再能夠奏效了。他們的說法聽起來實在讓人覺得莫名其妙,美國在冷戰(zhàn)中相當長的時間里遏制和威懾住了強大的對手——擁有數(shù)千件核武器的蘇聯(lián)以及隨后擁有數(shù)百件核武器的中國。顯然美國能夠遏制和威懾強國,但是有人卻猜測遏制和威懾策略對弱國不起作用。
為何聲稱這些策略不起作用了?首先考慮威懾(deterrence)。在即將成為克林頓政府的首任國防部長之前,時任國會眾議院軍事委員會主席的萊斯·阿斯平(Les Aspin)宣稱,“流氓國家”很難威懾,甚至根本就無法威懾。然而,流氓國家的統(tǒng)治者都具有一個明顯的特征:他們都能長期統(tǒng)治。這些統(tǒng)治者的確有些麻煩,但是他們能夠在國內外相當困難的環(huán)境下繼續(xù)生存,因為他們清醒地不去越過導致政權垮臺的底線。如果他們是不可威懾的,這些統(tǒng)治者早就下臺了。
然而,現(xiàn)在我們又面臨對恐怖主義的憂慮。國家的統(tǒng)治者會有所顧慮、患得患失,而恐怖主義毫無忌憚。我們通常認為,恐怖主義分子是不能被威懾的,但是整個世界與這些恐怖主義分子一直能夠共處,F(xiàn)在有人告訴我們,“整個世界正在發(fā)生變化,技術的發(fā)展使一些組織可以獲得以往只能由國家政府掌握的大規(guī)模殺傷性武器”[8](p. B7)。的確,恐怖主義分子可以竊取或者以其他方式得到大規(guī)模殺傷性武器,但是,他們能夠武裝自身的程度還不及最弱小的國家。不論是泰米爾猛虎組織、哈馬斯或者基地組織,恐怖行動只是弱者的武器?植乐髁x分子并不能摧毀一個強大的國家的社會結構,或者威脅國家的安全,即使它們能夠獲得這些武器。
當然,恐怖主義分子可能獲得大規(guī)模殺傷性武器是令人擔憂的。人們可能也擔心擁有或制造這些武器的國家把它們轉移到恐怖主義分子手中。(點擊此處閱讀下一頁)
但是,出于兩個方面的原因考慮,國家不會這樣做,即使是流氓國家也如此。一個國家獲得可以投入使用的生物和化學武器本身是一項長期、艱苦的工作,而最有效的和最具摧毀力的核武器更是如此。制造核武器并不僅僅是金錢和技術資源方面的困難,還需要冒著被其他國家進行先發(fā)制人打擊的巨大風險。因此,國家在獲得這些武器之后不會輕易地轉移到恐怖主義分子手中。
而且,將這些武器轉交給恐怖主義分子的國家也很清楚,這些武器可能被發(fā)現(xiàn)——即使沒有發(fā)現(xiàn)也會受到譴責。假設伊拉克擁有大規(guī)模殺傷性武器,恐怖主義分子從伊拉克獲得了這些武器并且投入使用,美國就有理由或者借口對其進行報復。何況不論伊拉克是否擁有大規(guī)模殺傷性武器,美國人的邏輯就是伊拉克向基地組織提供了這些武器,這也正是拉姆斯菲爾德等人的想法。擁有大規(guī)模殺傷性武器的國家為了不給自己帶來毀滅性災難必須謹慎行事。
盡管可能有不同的意見,我們可以認為威懾對國家的統(tǒng)治者會繼續(xù)起作用。威懾也降低了恐怖主義分子獲取大規(guī)模殺傷性武器的可能性。威懾戰(zhàn)略即使不能消除也會減少人們的憂慮。
遏制(containment)政策又如何呢?當布什總統(tǒng)講“就我所知,遏制不再發(fā)揮作用”時,他在某種意義上是對的。那些僅僅擁有常規(guī)武器的國家對美國的遏制顯然不會起作用,只有那些擁有第二次核打擊能力的國家才能夠遏制美國,而這種能力也是許多國家渴望獲得的。
強大的國家遏制起來可能比較困難,但是美國在過去的幾十年中成功做到了這一點,遏制弱小的國家則相對容易。設想一下被認為難以威懾、難以遏制的伊拉克,在美國強大的勢力面前,伊拉克能有多少回旋的余地呢?伊拉克現(xiàn)存的軍事實力僅僅是其十年前的一半左右,伊拉克東鄰伊朗、北接土耳其、西毗以色列。伊朗的人口和國內生產(chǎn)總值分別是它的3倍和5倍,土耳其的人口和國內生產(chǎn)總值是它的3倍和10倍,而以色列是中東地區(qū)軍事力量最強大的國家。從伊拉克所面臨的外部環(huán)境來看,它處于被圍困之中、被威懾和遏制著。然而,布什總統(tǒng)堅持認為薩達姆·侯賽因正在發(fā)展自己的實力,對世界造成了威脅。伊拉克年均生產(chǎn)總值是500億美元,而美國一年的軍費開支是4000多億美元,如何理解伊拉克對世界構成了威脅呢?小布什總統(tǒng)的這番話讓人覺得是一個愚蠢的人說著愚蠢的話。
弱小的國家在狹窄的邊緣地帶活動。不當?shù)男袆印㈠e誤的政策以及不適時的動作都可能帶來致命的后果。相反,強國可以疏忽大意,它們能夠承擔不吸取教訓的代價,它們可以一再重復愚蠢的行為。如果明智一些,它們可以緩慢地作出反應,對其他國家看起來具有威脅的行動采取觀望的態(tài)度,以弄清楚這些威脅是不是真實的。它們可以對大多數(shù)的威脅置之不理,因為只有極少數(shù)能夠對它們構成巨大的危害。它們可以猶豫不決,直到模糊的事情變得明了,不用擔心喪失采取有效行動的時機。然而,布什政府宣稱不得不在伊拉克將(根本不存在的)大規(guī)模殺傷性武器投入使用之前對其進行打擊,考慮到這個理由是站不住腳的,因此他所認為的伊拉克是無法遏制的也是不成立的。在過去的歲月中,威懾和遏制所發(fā)揮的作用要比今天所采取的先發(fā)制人戰(zhàn)略發(fā)揮的作用要好得多。
孤獨的美國
美國政府生活在它自己制造的神話之中。失去了勢均力敵的對手之后,美國仍然增加軍備、發(fā)動戰(zhàn)爭,擴展其影響力和控制力。美國的軍事基地遍布世界各地,在海外保持有20余萬駐軍!爸挥性诿绹藗儾拍軌蚵牭绞澜缧枰绹I導的說法”,一位英國外交官如是說,“而在世界的其他地方,人們聽到的是美國的驕橫與單邊主義”[9]( p. A1)。
為什么美國在這個世界上擁有如此有利的地位還表現(xiàn)得如此粗暴無禮?一個簡單而且令人信服的答案是:缺乏外部力量對美國進行制約。人們很容易理解,如果缺乏有效的抗衡力量,蘇聯(lián)已經(jīng)將它的觸角延伸到東歐以外的地區(qū)。人們也容易理解,如果沒有蘇聯(lián)擋道,已經(jīng)滲透到蘇聯(lián)尚未控制的大部分地區(qū)的美國也會進一步擴展其政治控制力。
顯而易見,冷戰(zhàn)結束以后美國只信奉“戰(zhàn)爭中堅決果斷,勝利后寬宏大量”這句古老諺語的前一句。美國堅持將北約向東擴展到曾經(jīng)屬于蘇聯(lián)的范圍,實際上是進入了蘇聯(lián)曾經(jīng)的主權范圍之內。老布什總統(tǒng)的國務卿貝克曾經(jīng)承諾,美國不會將北約擴展到前華約國家的范圍,但是這種承諾只是口頭上的表態(tài)。北約的強行推進是美國一家所為,西歐國家對此并不積極。如果沒有美國的推動,北約的擴張根本無法實現(xiàn)。在阿富汗的戰(zhàn)事打響之初,美國迅速的進入了前蘇聯(lián)的共和國,比如在烏茲別克斯坦、吉爾吉斯斯坦、塔吉克斯坦等中亞國家建立軍事基地,由此基本上形成了對俄羅斯和中國的包圍。當人們看看歷史上的那些強大國家的所作所為時,美國的擴張看起來并非那么的不同尋常。費內隆預言又一次得到了證明。
我們可以得到怎樣的結論?不需要問老布什總統(tǒng)所大肆吹捧世界新秩序究竟是什么樣的,現(xiàn)在我們正身處其中。蘇聯(lián)解體以后,美國成為世界上的沖突的首要管理者和制造者。在可以預見的未來,沒有一個國家或者幾個國家聯(lián)合起來對美國形成制衡,美國的確是世界上一個孤獨的國家。
參考文獻:
[1] Sun Tzu, The Art of War, Samuel B. Griffith, trans. Oxford University Press, 1963.
[2] “Succession in Moscow: First Hours in Power, Gorbachev in His Own Words,” New York Times, March 12, 1985.
[3] Editorial, New York Times, February 10, 2003.
[4] Andrew Rosenthal, “Pentagon Report Softens Soviet Menace,” New York Times, September 28, 1989.
[5] Richard Halloran, “U.S. Military Chief is Replaced in the Central American Region,” New York Times, July 21, 1989.
[6] Herbert Butterfield, “The Balance of Power,” in Butterfield and Martin Wight, eds., Diplomatic Investigations, London: George Allen and Unwin., 1966.
[7] “Cover Story: Communism’s Collapse Poses a Challenge to America’s Military,” U.S. News and World Report, Vol. 3, No. 16, October 14, 1991.
[8] Alexander Stille, “What is America’s Place in the World Now?” New York Times, January 12, 2002.
[9] David E. Sanger and James Risen, “President Says Report on Arms Vindicates War,” New York Times, October 4, 2003.
《南開大學學報(哲學社會科學版)》2004年第4期
熱點文章閱讀