www.日本精品,久久中文视频,中文字幕第一页在线播放,香蕉视频免费网站,老湿机一区午夜精品免费福利,91久久综合精品国产丝袜长腿,欧美日韩视频精品一区二区

駱曉會(huì):論俄羅斯東正教對(duì)中國(guó)的直接與間接影響

發(fā)布時(shí)間:2020-05-22 來源: 散文精選 點(diǎn)擊:

  

  摘 要:俄羅斯東正教對(duì)近代中國(guó)的影響,十月革命前以直接影響為主但影響甚微,其原因一是俄羅斯東正教傳教團(tuán)來華的主要目的是為沙俄政府的外交和侵略政策服務(wù);
二是俄國(guó)東正教傳教士沒有一種強(qiáng)勢(shì)的物質(zhì)和文化作依托,所以很難自覺和有意識(shí)地去扮演先進(jìn)文化傳播者的角色。十月革命后以間接影響為主而影響深廣,即東正教的拜神祈禱禮儀和封閉保守意識(shí)等,以布爾什維主義(后以斯大林主義為主導(dǎo))和俄羅斯文學(xué)為媒介或載體,向中國(guó)社會(huì)滲透或傳播的軌跡相當(dāng)清晰。

  關(guān)鍵詞:俄羅斯東正教;
中國(guó);
間接影響

  

  談起基督教在中國(guó)的傳播和近代中俄文化交流,少不了要提到18—20世紀(jì)俄羅斯東正教駐華傳教士團(tuán)。其在中國(guó)的活動(dòng),在近代中國(guó)教會(huì)史和中俄文化關(guān)系史上無疑占有非常重要的地位。但是,在很長(zhǎng)一段時(shí)期里,它卻充當(dāng)或行使著俄國(guó)政府在中國(guó)的外交機(jī)構(gòu)或職能,甚至扮演沙俄侵華的先鋒和間諜角色,其傳教或布道的職能或作用微乎其微。正因?yàn)檫@一點(diǎn),人們也就很少?gòu)恼w或另一種角度去關(guān)注或根本看不到俄羅斯東正教對(duì)中國(guó)的影響。實(shí)際上,這種影響是存在的并且還是比較大的,只不過它是通過另一種途徑傳播而產(chǎn)生的間接影響罷了。為此,筆者特將俄羅斯東正教在中國(guó)的傳播與影響分作直接和間接兩方面予以論述。

  

  一 東正教的直接影響甚微及其原因

  

  俄羅斯東正教在中國(guó)的活動(dòng)始于17世紀(jì)中葉,是伴隨沙俄的武裝侵略逐步擴(kuò)展的。1671年隨軍東正教傳教士葉爾莫根在沙俄軍隊(duì)占領(lǐng)的我國(guó)黑龍江流域中游的雅克薩城,修建了一座“主復(fù)活教堂”;
5年后,又在此建立了一座東正教修道院,取名為“仁慈救世主修道院”。此后,東正教在現(xiàn)俄國(guó)遠(yuǎn)東地區(qū)廣泛傳播。

  

  1685年和1686年,清政府兩次抗擊沙俄入侵的雅克薩之戰(zhàn),抓獲大批俄俘。根據(jù)清政府的優(yōu)俘政策,其中大部分被遣返回國(guó),45名愿意留在中國(guó)的俄俘(不少人實(shí)際上是布里亞特人、卡爾梅克人的后裔),根據(jù)康熙皇帝的指示送到北京城東直門內(nèi)胡家圈胡同,編入八旗兵鑲黃旗,并供給他們衣食、住房和津貼,東正教司祭馬克西姆•列昂季耶夫還被授予七品官銜。為了滿足這部分俄俘的宗教信仰要求,清政府撥給他們一座關(guān)帝廟作臨時(shí)祈禱用。不久此廟即改建為東正教堂,名曰“圣索菲亞教堂”。這部分俄俘后與中國(guó)人通婚,血緣上及文化上與中國(guó)人雜交,經(jīng)200多年逐漸發(fā)展為羅、杜、姚、賀、何等5大中國(guó)姓氏。[1]無疑,通過他們,東正教文化和習(xí)俗在一定范圍內(nèi)對(duì)中國(guó)社會(huì)有所滲透和影響。

  

  清政府尊重東正教的政策和措施,引起沙皇彼得一世和俄國(guó)東正教會(huì)的重視并受到鼓舞。1700年6月18日彼得大帝下令建立駐北京布道團(tuán),1712年馬克西姆去世,圣索菲亞教堂需要新的司祭,從而1714年修士大司祭伊拉利昂•列扎伊斯基及其隨行人員被派來華,并于1716年經(jīng)蒙古邊境抵達(dá)北京,建立了第一屆俄羅斯東正教駐華傳教士團(tuán)。從1716年至1933年沙俄政府或俄國(guó)東正教會(huì)先后向北京派出20屆傳教士團(tuán), 每屆成員約10人左右,累計(jì)200多人。其中,除神職人員外還有學(xué)者、外交官及學(xué)習(xí)漢學(xué)的學(xué)生等。1860年以前,傳教士團(tuán)的主要工作不是傳教,而是為沙俄奪取我國(guó)黑龍江以北,外興安嶺以南,烏蘇里江以東的廣袤土地搜集情報(bào);
1860年沙俄駐中國(guó)的外交使團(tuán)正式成立以后,傳教士團(tuán)開始注重一些傳教的基礎(chǔ)工作,如翻譯出版神學(xué)著作,增加傳教點(diǎn)、修道院和教堂,興辦神學(xué)校、慈善機(jī)構(gòu)和養(yǎng)老院,發(fā)展中國(guó)籍教徒等。據(jù)統(tǒng)計(jì),到1906年,在中國(guó)的俄羅斯東正教徒已達(dá)3萬人。[2]

  俄國(guó)十月革命后,因大批舊俄軍官、貴族及神職人員等逃亡到中國(guó),所以教堂、教徒也急劇增加。到新中國(guó)建立前夕,俄羅斯東正教在中國(guó)建立了北京、哈爾濱、天津、上海、烏魯木齊5大教區(qū),新建了幾十座教堂,創(chuàng)辦了20所宗教院校。[3] 據(jù)統(tǒng)計(jì),僅哈爾濱一地,1898—1931年就建了24座東正教堂;
[4]教徒人數(shù)在1922年已達(dá)30萬人。[5]由于在中國(guó)的東正教會(huì)敵視蘇維埃和布爾什維克,1924年蘇聯(lián)與北京中國(guó)中央政府簽訂的《中俄解決懸案大綱協(xié)定》,就規(guī)定所有屬于俄羅斯東正教堂的財(cái)產(chǎn),均須“按照中國(guó)內(nèi)地置產(chǎn)現(xiàn)行法律及章程移交給蘇聯(lián)政府”;
所以俄羅斯東正教會(huì)北京總會(huì)的英諾肯提乙•費(fèi)古洛夫斯基主教在中國(guó)教會(huì)團(tuán)體和社會(huì)輿論的支持下,又將在中國(guó)的東正教會(huì)改名為“中國(guó)東正教會(huì)”。比較17—19世紀(jì),20世紀(jì)上半葉俄羅斯東正教在中國(guó)的直接傳播要廣一些,直接影響也深一些。但是不用說與佛教、伊斯蘭教在中國(guó)的傳播比較,就拿與東正教同宗的天主教與基督教新教在中國(guó)傳教的情況比較,也是相形見拙,遠(yuǎn)非能比。東正教遠(yuǎn)遠(yuǎn)沒有與中國(guó)社會(huì)和文化相融合,中國(guó)的東正教仍然是俄國(guó)“僑民教會(huì)”的性質(zhì),其教徒仍多為俄僑。

  

  那么,為什么東正教在中國(guó)的直接傳播緩慢,直接影響甚微,特別是為什么未能像其他大宗教那樣,始終未將東正教與中國(guó)文化的融合提上議事日程?實(shí)際上,哪怕是20世紀(jì)中國(guó)歷史的發(fā)展也不是沒給俄羅斯東正教這樣的機(jī)會(huì)。五四以后的20年代,在中國(guó)反帝愛國(guó)運(yùn)動(dòng)高漲的同時(shí),中國(guó)知識(shí)界掀起了非基督教運(yùn)動(dòng)。由于危機(jī)感和緊迫感,從而導(dǎo)致了中國(guó)基督教新教的“本色化運(yùn)動(dòng)”和中國(guó)天主教的“中國(guó)化”進(jìn)程,其主旨就是要基本解決西方基督教文化與中國(guó)本土文化的關(guān)系問題。[6]但俄羅斯東正教像過去一樣,又未能抓住這一歷史契機(jī),仍游離于西方宗教傳播主流進(jìn)程之外而被邊緣化。其根本原因主要有兩個(gè):

  

  一是如前所述,俄羅斯東正教傳教團(tuán)來華的主要目的是搜集情報(bào),為沙俄政府的外交和侵略政策服務(wù),甚至本身就充當(dāng)或行使著俄國(guó)政府在中國(guó)的外交機(jī)構(gòu)或職能,所以根本未把傳教當(dāng)回事。傳教團(tuán)中許多神職人員“從在北京定居之日起就對(duì)基督毫無誠(chéng)意”,他們留在中國(guó)的子孫甚至不信上帝不信教。[7]這一點(diǎn)已被許多研究者所注意。但是,這不能解釋1860年以后,特別是十月革命后在華俄羅斯東正教失去母國(guó)政府支撐后的發(fā)展?fàn)顩r:教堂、教徒陡增但在中國(guó)籍公民中的傳教成果卻仍無起色。因此這還另有其他重要原因。

  

  二是俄羅斯經(jīng)濟(jì)和政治制度、科技文化本身很落后,俄國(guó)東正教傳教士沒有一種強(qiáng)勢(shì)的物質(zhì)和文化作依托,所以無論從客觀上還是主觀上,很難自覺和有意識(shí)地去扮演先進(jìn)文化傳播者的角色(對(duì)比起來,以后俄國(guó)共產(chǎn)黨人在中國(guó)和世界各地傳播布爾什維主義,就沒有這種文化弱勢(shì)感或自卑感,所以當(dāng)時(shí)其傳播者的敬業(yè)精神和虔誠(chéng)態(tài)度也非?杉危紶柺簿S主義的傳播事業(yè)亦相當(dāng)迅猛和普遍)。這一點(diǎn)基本上被中外學(xué)者所忽略。

  

  俄國(guó)沙皇政權(quán)曾自羽“第三羅馬”,并責(zé)無旁貸地繼承了東正教的衣缽。但與西歐國(guó)家相比,俄羅斯在經(jīng)濟(jì)、文化上的弱勢(shì)使它很難讓東正教這個(gè)世界新中心的影響力與另兩位基督教兄弟匹敵。俄羅斯東正教組團(tuán)赴華,是在彼得大帝執(zhí)政期間乃至親自關(guān)注下進(jìn)行的。也正是這位沙皇面對(duì)俄國(guó)政治、經(jīng)濟(jì)和文化上的禿勢(shì),開始了俄羅斯的“西化運(yùn)動(dòng)”。但是經(jīng)過兩個(gè)世紀(jì)的變革和調(diào)適,直到20世紀(jì)初,俄羅斯與西方國(guó)家相比,仍然是一個(gè)經(jīng)濟(jì)和文化十分落后的封建專制主義國(guó)家,是列寧所說的一個(gè)“農(nóng)民小生產(chǎn)者的汪洋大海”。因此也是在這相同的兩個(gè)世紀(jì)俄羅斯東正教的在華傳播過程中,不僅俄國(guó)官方、教會(huì)和傳教士缺乏傳教的沖動(dòng)或動(dòng)力,而且在中國(guó)人眼里也看不到東正教有什么先進(jìn)的文化背景,在心理亦意識(shí)不到俄羅斯有什么自己可學(xué)的東西(十月革命前到俄羅斯留學(xué)的中國(guó)人非常稀少足能說明問題)。從而也就出現(xiàn)了許多學(xué)者所述及的現(xiàn)象:所籌集或撥付的傳教經(jīng)費(fèi)不足;
東正教在傳播過程中沒有主動(dòng)與中國(guó)社會(huì)和中國(guó)文化融合(如東正教傳教士在穿著方面沒有中國(guó)化,使用圣經(jīng)時(shí)沒有與儒家經(jīng)典相結(jié)合,發(fā)展教徒時(shí)清規(guī)戒律過多,不準(zhǔn)入教者維持中國(guó)傳統(tǒng)的祭孔敬祖習(xí)俗,傳教人員多數(shù)不愿學(xué)中國(guó)語言,接觸中國(guó)人有困難等);
開辦的學(xué)校和醫(yī)院、孤兒院、養(yǎng)老院等慈善機(jī)構(gòu)很少,對(duì)在中國(guó)傳播西方文化科學(xué)知識(shí)沒有予以足夠重視……

  

  二 東正教的間接影響深遠(yuǎn)及其表現(xiàn)

  

  東正教在中國(guó)直接活動(dòng)的物質(zhì)領(lǐng)域(如地域、教徒人數(shù)等)和精神領(lǐng)域非常有限;
對(duì)中國(guó)的直接影響,在茫茫史海或史籍中更是難覓蹤跡。但換一個(gè)視野或角度去思考問題,即東正教通過其他媒介或第三者對(duì)中國(guó)產(chǎn)生的間接影響,卻甚為普遍,頗具深度,流傳長(zhǎng)遠(yuǎn)。這第三者或其他媒介中最強(qiáng)勁的就是布爾什維主義(后以斯大林主義為主導(dǎo))和俄羅斯文學(xué)。

  

  布爾什維主義在當(dāng)時(shí)是一種激進(jìn)而又強(qiáng)勢(shì)的世界潮流。也許是馬列主義本身是世界思想史上反對(duì)宗教最堅(jiān)決最徹底的意識(shí)形態(tài)體系,所以人們只關(guān)注其對(duì)宗教的批判,很少觸及有關(guān)這種體系與宗教的某種親和性乃至促進(jìn)宗教傳播的某種作用的研究和探討。實(shí)際上,這種具有俄國(guó)特色的馬克思主義系統(tǒng)中,無疑含有俄羅斯固有文化和思想傳統(tǒng),而作為俄羅斯傳統(tǒng)思想文化主體和核心的東正教又無疑在其中打上了自己的烙印,以往我們就是忽視了布爾什維主義對(duì)東正教潛移默化的吸收。要說明的是,由于這種吸收方式和布爾什維克從根本上是反宗教的,所以我們很難用考據(jù)學(xué)的方法去探析和直接找到某些東西是來源于東正教的具體證據(jù),一般只能從比較學(xué)的角度去進(jìn)行討論。下面僅就東正教對(duì)中國(guó)文化和社會(huì)意識(shí)影響較深的幾個(gè)因素作簡(jiǎn)要分析,以圖引起有關(guān)專家對(duì)這個(gè)問題的關(guān)注或重視。

  

  首先值得我們注意的是東正教的祈禱和偶像崇拜等一整套繁瑣的敬神教義和儀式。東正教是非常嚴(yán)格的一神教,主張上帝是絕對(duì)的獨(dú)一無二的存在,認(rèn)為上帝無可比擬,敬拜和尊崇不能歸于任何別人,也不能歸于那些不存在的神及其偶像;
十字架是圣物,是“公義的天平”,是“對(duì)抗魔鬼的兵器”。所以東正教要求教徒必須去教堂,并戴貼身的十字架;
必須虔誠(chéng)地履行圣禮(東正教教徒要行七圣禮:洗禮、堅(jiān)信禮、懺悔禮、婚配禮、授職禮、終敷禮),持守齋戒。尊敬圣像對(duì)東正教的生活十分重要,東正教要敬拜神,并要在圣像前祈禱。東正教的圣事之一圣體血(天主教稱圣體,基督新教稱圣餐),更具特色和神秘色彩。根據(jù)東正教神學(xué)家約翰所提出的物質(zhì)變化說,認(rèn)為放在祭壇上的餅和酒在祝圣之后,已發(fā)生質(zhì)的變化,變成耶穌真正的、能給予生命的體和血。如果領(lǐng)受者吃喝了經(jīng)過祝圣的餅和酒,他也就分享了主耶穌的生命,就會(huì)感到主耶穌還在活著,并與自己同在,將永遠(yuǎn)得到耶穌的“恩寵”(基督新教神學(xué)家反對(duì)此說,認(rèn)為餅和酒只是耶穌的體和血的象征,只是對(duì)耶穌受難的紀(jì)念……)。這些東正教原理和禮儀,深深嵌入到俄羅斯文化和民族性中,無論什么樣的俄羅斯意識(shí)形態(tài)都不可能完全清除。

  

  作為沙皇俄國(guó)實(shí)體的繼承者,蘇維埃俄國(guó)的意識(shí)形態(tài)自然也不能例外。從布爾什維克和蘇俄政府倡行的入黨宣誓儀式、掛領(lǐng)袖像等,即可隱約看到東正教圣禮或敬神拜圣的影子;
在列寧逝世追悼會(huì)上斯大林所致的悼詞,其韻律和格調(diào)也明顯帶有東正教圣事上的禱詞風(fēng)格,如其中一連就用了完全重復(fù)下列語句的6個(gè)工整的排比句:“列寧同志和我們永別時(shí)囑咐我們……列寧同志,我們謹(jǐn)向你宣誓……”;
特別是聯(lián)共(布)中央用水晶棺永遠(yuǎn)保存列寧遺體的決定,也是受到了東正教“圣體血”儀式的影響,這是想用領(lǐng)袖的遺體去替代基督的“體血”,并試圖將領(lǐng)袖當(dāng)作永生的神來敬拜。這種敬拜在以后又普遍引申為在辦公處、會(huì)議室等掛革命導(dǎo)師或領(lǐng)袖像……

  

  稍有點(diǎn)歷史知識(shí)的人就會(huì)知道,上述做法,在近代和當(dāng)代中國(guó)都是似曾相識(shí)的;
而且,有的效法甚至是有據(jù)可查的。據(jù)史料記載,民主革命先行者孫中山逝世后的遺體,曾準(zhǔn)備一改中國(guó)“入土為安”的殯葬風(fēng)俗和觀念,“援列寧例”,[8]即學(xué)蘇聯(lián)處理列寧遺體的方式,送北京協(xié)和醫(yī)院進(jìn)行防腐處理后,用蘇聯(lián)特贈(zèng)的水晶棺安放遺體以供人們瞻仰!暗K因技術(shù)水平問題,不久皮膚顏色黯淡變黑,經(jīng)專家鑒定,不能長(zhǎng)期保留瞻仰(有些野史說是奉系軍閥張宗昌下令火燒孫中山靈柩,導(dǎo)致水晶棺玻璃蓋四周損壞,空氣浸入,遺體變色——可見小說《大較量》第四章“蔣介石重返南京”,楊大群著)。經(jīng)當(dāng)時(shí)‘孫中山先生葬事籌備委員會(huì)’決定,改用歐洲銅棺盛殮、土葬”。[9]后于1929年5月26日起靈南下,6月1日舉行“奉安大典”,安葬于南京市東郊紫金山中山陵。孫中山的遺體“援列寧例”沒有做成,回歸中國(guó)傳統(tǒng);
但大家知道,毛澤東的遺體援引此方式則成為現(xiàn)實(shí)。

  

  在井岡山和延安時(shí)代,大概掛誰的像和不掛誰的像在中共黨內(nèi)還沒人在意;
可到了40年代末,(點(diǎn)擊此處閱讀下一頁)

  高崗領(lǐng)導(dǎo)下的東北只掛斯大林的像而不掛毛澤東的像就引起了一些人的懷疑和不滿;
而到了文革,則家家戶戶掛毛像,貼忠字,家中有祖宗靈堂的,還將毛像貼在了祖宗的神位上。如果說那時(shí)掛毛像是世俗心里因素,或通常說的是個(gè)人崇拜因素還較多的話;
那么到當(dāng)今民間,如汽車駕駛室及一些農(nóng)民家里掛毛像,則是多帶宗教乃至迷信因素了。

  

  其次值得關(guān)注的是東正教的保守性和不開放性。東正教的保守性和不開放性,主要來源于停滯落后的東羅馬帝國(guó)和沙皇俄國(guó)的封建制社會(huì)背景。迄今為止,它仍標(biāo)榜“正教信仰是源自基督和使徒的純一不變的正道”。[10]尤其是俄羅斯東正教不像天主教和基督教新教那樣能面向社會(huì),面向世界,面向未來,隨著歷史的進(jìn)程不斷調(diào)適自己,而是嚴(yán)格尊奉一神教宗旨,敵視自由和進(jìn)步,反對(duì)多元和開放。如它信守古老的基督教教條,不允許對(duì)神學(xué)教義、儀式作任何改造和革新;
仍保持一整套繁瑣的宗教儀式,嚴(yán)格守齋;
它目光短小,不重視社會(huì)問題,反對(duì)教會(huì)生活的現(xiàn)代化;
它甚至在祈禱時(shí)堅(jiān)持用古斯拉夫語,而反對(duì)使用現(xiàn)代語等等。

  

  十月革命后新建立的蘇維埃政權(quán),由于國(guó)內(nèi)斗爭(zhēng)的嚴(yán)酷和國(guó)際帝國(guó)主義的封鎖,馬克思主義理論系統(tǒng)中固有的革新與開放因素被窒息,而東正教和俄國(guó)專制主義傳統(tǒng)中的保守與封閉意識(shí)在新的歷史條件下復(fù)活并在斯大林執(zhí)政時(shí)期逐漸占了上風(fēng)。如在指導(dǎo)思想上,斯大林就將列寧的無產(chǎn)階級(jí)一國(guó)首先可以奪取政權(quán)的“一國(guó)社會(huì)主義理論”,修改或發(fā)展為“一國(guó)可以首先建成社會(huì)主義”的理論,這實(shí)際上就意味著關(guān)起門來搞社會(huì)主義。在這個(gè)思想的指導(dǎo)下,列寧在世乃至延伸到20年代末的蘇聯(lián)早期黨內(nèi)生活和思想文化領(lǐng)域那種民主、自由和開放的朝氣蓬勃?dú)夥障Я,盛行的是斗?zhēng)哲學(xué)和批判立場(chǎng)。如對(duì)國(guó)際共運(yùn)外部大批帝國(guó)主義、資本主義、資產(chǎn)階級(jí)和各國(guó)反動(dòng)派,對(duì)國(guó)際共運(yùn)內(nèi)部則大批國(guó)際和國(guó)內(nèi)各種所謂的“修正主義”、“機(jī)會(huì)主義”。當(dāng)然,在黨內(nèi)、國(guó)內(nèi)也不排除有實(shí)用主義的批判,而不是主義純潔的批判,即實(shí)際是被斯大林利用作了權(quán)力斗爭(zhēng)的工具。但問題是并不僅僅限于這個(gè)范圍,而是對(duì)馬列主義(實(shí)為斯大林主義)之外幾乎所有意識(shí)形態(tài)乃至學(xué)術(shù)流派持?jǐn)骋暫团袘B(tài)度,即使自然科學(xué)也不能幸免。如著名的“李森科運(yùn)動(dòng)”就是蘇聯(lián)在遺傳學(xué)領(lǐng)域反科學(xué)的大批判運(yùn)動(dòng)。

  

  上述東正教的保守與封閉意識(shí),通過布爾什維主義(被吸收的多為斯大林主義)再傳到或滲透到中國(guó),其表現(xiàn)是舉不勝舉的。如國(guó)民黨推行的一整套蘇式書刊檢查制度(曾為蔣介石建立第一個(gè)特工系統(tǒng)的鄧文儀,在蘇聯(lián)留學(xué)時(shí)就是專門學(xué)習(xí)和研究蘇聯(lián)政治保衛(wèi)局這樣的對(duì)內(nèi)控制和情報(bào)機(jī)構(gòu),回國(guó)后還組織過蘇式宣傳機(jī)構(gòu)——中華復(fù)興社[11]);

20年代在中共黨內(nèi)也曾大批“托洛茨基主義”和大抓“托派”;
從延安整風(fēng)開始改造知識(shí)分子的“非無產(chǎn)階級(jí)思想”,中經(jīng)1957年反擊“資產(chǎn)階級(jí)右派”的“反黨思想”,到文化大革命則對(duì)“封、資、修”的東西統(tǒng)統(tǒng)“批倒批臭”。如此等等,多為大家耳熟能詳?shù)氖聦?shí),就不必多加論述了。問題只是這些東西不僅僅是外來影響造成,而是外來影響與中國(guó)固有歷史傳統(tǒng)有機(jī)結(jié)合的結(jié)果,或是中俄文化在封建專制主義傳統(tǒng)、集體主義與平均主義觀念、民粹主義與民本思想等五個(gè)方面具有親和力所至。[12]

  

  其三應(yīng)該提及的是俄羅斯文學(xué)中的東正教思想和觀念。為中國(guó)讀者所熟悉的俄羅斯著名作家普希金、果戈理、陀思妥耶夫斯基、托爾斯泰等,都曾有很深的宗教意識(shí)和宗教情感并傾注到他們的作品中。普希金的早期詩作雖帶有某種無神論色彩,但在其創(chuàng)作的晚期宗教則成為主題,其宗教意識(shí)得到充分表露。托爾斯泰被東正教會(huì)開除教籍,實(shí)際是因?yàn)樗麑?duì)上帝過于虔誠(chéng),而對(duì)教會(huì)產(chǎn)生反感和懷疑。他嘲諷了東正教那套繁瑣的禮拜儀式,對(duì)基督教有自己獨(dú)特的理解,重新解釋和編寫了《福音書》,以建立自己理想的人間天國(guó)。在其晚年,他把主要精力都用在了宗教探索上。從這里也可看出,俄羅斯的基督教(即東正教)通過文學(xué)這一載體對(duì)中國(guó)讀者的影響,隨著上述俄羅斯文學(xué)大師們的作品在中國(guó)的大量出版和發(fā)行,無疑是廣泛而深入的;
但是由于這些偉大的俄羅斯作家及其作品本身所接受和融通的基督教思想和觀念,并無鮮明的東正教特色,有的甚至還帶有東正教異教色彩。所以,俄羅斯的基督教實(shí)際上對(duì)中國(guó)讀者產(chǎn)生了很大影響,但卻很難看得見這些影響,因?yàn)樗鼈儧]有東正教的表征或符號(hào);
即使有,近代中國(guó)的讀者一般也很難對(duì)東正教與天主教及基督教新教加以區(qū)分。

  

  綜上所述,俄羅斯東正教對(duì)近代中國(guó)的影響,十月革命前以直接影響為主但影響甚微,十月革命后以間接影響為主而影響深廣。這些影響在很大程度上,是東正教因素與中國(guó)固有傳統(tǒng)親和的結(jié)果。對(duì)這些影響,我們不宜作出要么肯定要么否定的評(píng)價(jià)。因?yàn)橄駯|正教一神教原理在某些特定時(shí)期或事件中有它的進(jìn)步性,如1943年,在蘇聯(lián)國(guó)內(nèi)的東正教會(huì)影響下,中國(guó)東正教哈爾濱教區(qū)借東正教“不向任何異教神仙朝拜”為理由,違抗日本關(guān)東軍和偽滿洲國(guó)的命令,拒絕朝拜日本的“天造大神”;
[13]其保守性和封閉性等因素滲透到社會(huì)組織和思想系統(tǒng)中,在革命戰(zhàn)爭(zhēng)年代也曾有它的合理性,如類似東正教的某些思想意識(shí)和儀式的神圣感和神秘感,有利于培養(yǎng)革命戰(zhàn)士的堅(jiān)毅與忠誠(chéng)和革命組織的純潔;
但東正教的這些特性所造成的影響,從長(zhǎng)遠(yuǎn)看是落后的、消極的,封閉、保守是沒有出路的。

  

  注引:

  [1][3]樂峰:《東正教與中國(guó)文化》,《世界宗教研究》,2000年,第4期。

  [2][7][13]張綏:《東正教和東正教在中國(guó)》,上海:學(xué)林出版社,1986年,第254,238,277-278頁。

  [4]唐戈:《分離與交流:哈爾濱俄羅斯文化與中國(guó)文化的關(guān)系》,《俄羅斯文藝》,2002年第6期。

  [5]于湘琳:《俄國(guó)東正教在哈爾濱的傳播及其影響》,《廣東廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào)》,2002年第1期。 

  [6]張西平,卓新平:《本色之旅——20世紀(jì)中國(guó)基督教文化學(xué)術(shù)論集》,北京:中國(guó)廣播電視出版社,1999年。

  [8]佚名:《孫中山遺體送協(xié)和醫(yī)院》,《申報(bào)》,1923年3月13日。

  [9]佚名:《孫中山靈柩葬在何處》,1980年中山大學(xué)?,(http://www.kfinfo.ha.cn/books/wenxue/shiji/zgrw/227.htm)

  [10] 單萌心:《東正教——其歷史、神學(xué)和靈修》,見http://www.bigyi.net/topic/topic16.htm

  [11] 陳永芳:《從臺(tái)北來到中南海的鄧文儀》, 《湖南文史》,1999年第4期。

  [12]駱曉會(huì):《論中俄文化之親和力》,《南華大學(xué)學(xué)報(bào)》2001年第3期。

  

  基金項(xiàng)目:湖南省教育廳科學(xué)研究項(xiàng)目“俄蘇文化與近代中國(guó)社會(huì)”(04C061)

  作者簡(jiǎn)介:駱曉會(huì)(1954—),男,湖南寧遠(yuǎn)人,株洲師專歷史學(xué)副教授,主要從事世界史和中俄關(guān)系史方面的教學(xué)與研究。

相關(guān)熱詞搜索:東正教 俄羅斯 中國(guó) 影響 駱曉

版權(quán)所有 蒲公英文摘 www.newchangjing.com