[地圖的尷尬] [尷尬]
發(fā)布時間:2020-04-10 來源: 散文精選 點擊:
翻開南極洲的地圖或世界地圖的南極部分,看到幾乎都是以西方人命名的地名。每一個地名都是一篇發(fā)現(xiàn)、探險、考察或擴張的記錄,我們不得不承認,在南極洲西方人占盡了先機,所以由他們填充了地圖上的空白。
1772-1775年,英國航海家詹姆斯·庫克率兩艘獨桅帆船決心號和冒險號完成了一次環(huán)球航行,在此期間三次穿過南極圈,最遠到達了南緯71度10分。在南極洲雖然沒有留下以他命名的地名,但他此前穿過的新西蘭南島與北島間的海峽和太平洋中的一處群島已被命名為庫克海峽和庫克群島。庫克環(huán)球航行的年代正是中國清朝乾隆三十七年至四十年,朝廷正尋訪古今著作,開修《四庫全書》,興起一次次文字獄,同時正在今四川西部實施“大小金川之役”,征服當地土司,耗費7000萬兩白銀。
1819年2月19日,英國的海豹捕獵者威廉·史密斯船長駕駛的威廉斯號方帆雙桅船發(fā)現(xiàn)了南設得蘭群島上的利文斯頓島,隨即宣布該島為英國所有。英國海軍部又派愛德華·布蘭斯菲爾德同史密斯繼續(xù)尋找新的陸地,于1820年1月31日登上喬治王島和克拉倫斯島,宣布了英國的所有權。南設得蘭群島自然得名于英國的設得蘭群島,而該群島與南極半島之間的海峽又被命名為布蘭斯菲爾德海峽。
1819年7月16日,俄國探險家法捷依·法捷耶維奇·別林斯高晉率領南極探險隊乘900噸的東方號和500噸的和平號離開喀瑯施塔得港駛向南極,先后四次穿越南極圈,于1821年1月22日和28日發(fā)現(xiàn)了兩個島嶼,將它們分別命名為彼得一世島和亞歷山大一世地,這兩個地名在地圖上沿用至今。而南極半島西側這兩島之間的海域也因他的首先到達而被命名為別林斯高晉海。
1821年12月6日,美國海豹捕獵者納撒尼爾·帕爾默船長率單桅帆船英雄號發(fā)現(xiàn)了南奧克尼群島,今天地圖上南極半島的南部也因此出現(xiàn)了一塊帕爾默地。英國的詹姆斯·威德爾于1823-1824年間發(fā)現(xiàn)了南極洲第一個海,此海因此被稱為威德爾海。
這幾年間,中國的嘉慶皇帝在慶祝他六十“萬壽”的次年病死,道光皇帝繼位;
黃河接連決口,永定河、北運河決口;
禁止民間私藏鳥槍火器;
英國人要求在新疆貿易買馬,被清朝拒絕;
命廣東禁止洋船偷漏銀兩,并查緝鴉片,定失察鴉片煙條例。
1839年底,迪蒙·迪爾維爾率領的法國探險隊發(fā)現(xiàn)了東經140度附近的阿德利海岸。查爾斯·威爾克斯率美國探險隊于1840年沿南極東南海岸作了長達2300公里的航行,多次發(fā)現(xiàn)海岸和山脈,此后東經100-150度間的廣大陸地都被命名為威爾克斯地。1841年,美國探險家詹姆斯·克拉克·羅斯先后發(fā)現(xiàn)了維多利亞地和深入大陸內部的南極洲第二大海,還考察了此海南長達800公里的冰障,此海和冰障理所當然地被命名為羅斯海和羅斯冰障。其時正值林則徐在廣東禁煙,英國發(fā)動鴉片戰(zhàn)爭,清朝戰(zhàn)敗后不得不簽訂《南京條約》,中國的大門被英國炮火轟開。
1901年至1904年間,正當中國被迫簽訂了《辛丑條約》,背上了4億5千萬兩白銀的賠款包袱,英國再次入侵西藏并占領拉薩時,載著以羅伯特·斯科特為首的英國考察隊到達南極的木質帆船發(fā)現(xiàn)號已經裝上了蒸氣機。斯科特發(fā)現(xiàn)的地方被命名為愛德華七世地,他們深入到了南緯82度17分。
1911年12月14日,就在中國的辛亥革命爆發(fā)不久,羅阿爾·阿蒙森率領的挪威探險隊第一次到達南極點。而在中華民國臨時政府在南京成立的當月,斯科特于1912年1月18日到達南極點。如今,世界上唯一設在南極點的美國考察站就名為阿蒙森-斯科特站。
亞洲人的名字出現(xiàn)在南極地圖上的大概只有大隈灣,那是20世紀20年代白瀨矗率領的日本南極考察隊發(fā)現(xiàn)后的命名。
當人類歷史翻到1985年時,中國在南極地圖上有了第一個地名:2月22日,長城站在南設得蘭群島最大的島嶼喬治王島上的菲爾德斯半島建成。可以肯定,要是沒有十年浩劫的結束,要是沒有改革開放,這個地名的問世不知還會推遲多少年!就在我國準備在半島上某一更合適的地點建站時,某國在那里放了幾個集裝箱,表明了建站的意圖。而在長城站建成后,另一國的新站只能建往半島的另一端。先選擇的地點當然會有更好的自然條件。
隨著長城站的建立,中國科技人員詳細測量了菲爾德斯半島,繪成了大比例尺的地圖,以國內的地名或中文含義命名了一大批地名,印在這些地圖上。如長城站周圍的山分別被命名為龜山、蛇山、平頂山、西山、八達嶺、山海關峰、望龍巖、棲鳳巖等,三個淡水湖被稱為西湖、高山湖和燕鷗湖,面臨的海灣名為長城灣,對面的島礁叫做鼓浪嶼。就是在智利的馬爾什基地弗雷總統(tǒng)站和俄羅斯的別林斯高晉站附近,也都標上了中國人命名的地名。
不過應該承認,這些地名所代表的地域范圍都很小,在一般比例尺的地圖上是無法顯示的,更不可能出現(xiàn)在世界地圖上,因為根據無主地點誰發(fā)現(xiàn)誰命名的原則,重大的地名早已讓外國人命名完了。另外,盡管根據名從主人的原則,任何國家都可以給自己使用的地點命名,但如果沒有得到普遍的承認或了解,使用時就會帶來麻煩,甚至造成不必要的損失。例如,需要各站之間協(xié)同行動時,如果沒有大家一致的地名,就很難順利實行。如果遇到險情,需要別國給予緊急救援時,要是沒有別人也能正確定位的地名,就會貽誤時機。要是除去只使用于我們自己內部的地名的話,得到各國普遍承認的中國地名就很有限了。這是我們不得不接受的事實,其原因只能從中國的歷史教訓中去找了。
歷史是無法改變,不能重復的,但未來是可以爭取的,但愿中國人在南極地圖上的尷尬不會重演。
熱點文章閱讀