www.日本精品,久久中文视频,中文字幕第一页在线播放,香蕉视频免费网站,老湿机一区午夜精品免费福利,91久久综合精品国产丝袜长腿,欧美日韩视频精品一区二区

泰戈爾的散文

發(fā)布時間:2017-02-16 來源: 散文精選 點擊:

泰戈爾的散文篇一:泰戈爾散文81-90

泰戈爾散文100篇節(jié)選 81-90

81

這個不可見的黑暗之火焰,以繁星為其火花的,到底是什么呢?What is this unseen flame of darkness whose sparks are the stars?

82

使生如夏花之絢爛,死如秋葉之靜美。 Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves.

83

那想做好人的,在門外敲著門;那愛人的看見門敞開著。 He who wants to do good knocks at the gate; he who loves finds the

gate open.

84

在死的時候,眾多和而為一;在生的時候,一化為眾多。

神死了的時候,宗教便將合而為一。In death the many becomes one; in life the one becomes many.

Religion will be one when God is dead.

85

藝術(shù)家是自然的情人,所以他是自然的奴隸,也是自然的主人。The artist is the lover of Nature, therefore he is her slave and her

master.

86

“你離我有多遠呢,果實呀?”

“我藏在你心里呢,花呀!

How far are you from me, O Fruit?

I am hidden in your heart, O Flower.

87

這個渴望是為了那個在黑夜里感覺得到,在大白天里卻看不見的人。 This longing is for the one who is felt in the dark, but not seen

in the day.

88

露珠對湖水說道;“你是在荷葉下面的大露珠,我是在荷葉上面的較小的露珠! You are the big drop of dew under the lotus leaf, I am the smaller

one on its upper side," said the dewdrop to the lake.

89

刀鞘保護刀的鋒利,它自己則滿足于它的遲鈍。 The scabbard is content to be dull when it protects the keenness of

the sword.

90

在黑暗中,“一”視如一體;在光亮中,“一”便視如眾多。

在靜聽著的松林之間。In darkness the One appears as uniform; in the light the One appears

as manifold.

泰戈爾的散文篇二:關(guān)于《泰戈爾散文詩集》的讀書心得

關(guān)于《泰戈爾散文詩集》的讀書心得

手捧著這本厚厚的詩集,細聞字里行間的墨香。在冬日的午后,陽光淡淡的暈灑開來。我仿佛看到泰戈爾那雙閃著智慧光芒的眼睛,透過歲月的縫隙,親切的凝視著我。

他說:生如夏花之絢爛,死如秋葉般靜美。

這樣美麗的句子,長長短短,淺吟,深繞在我的耳邊。生命有許多種形態(tài),生動的,沉寂的,憂傷的,熱烈的······若我的生命能夠停留在熱烈的夏天,凋零在沉寂的秋天,就像是一片葉子一樣,恣意的綠,不管狂風暴雨,肆意的笑,不管烈日炎炎,那便不枉此生罷。也許太過哄鬧的生命,像是夏日鳴蟬般有喧鬧之疑,但也決不能平庸的度過一生。信樂團《北京一夜》里唱道:“不管你愛與不愛,都是歷史的塵!。雖然我輕如塵埃,但一粒塵埃也必須活的極盡姿態(tài)。

他說: 如果你因失去太陽而流淚,那么你也將失去群星。 讀到這句話時,我心里輕輕一動。雖然這是一句早已被人們熟稔于心的話,但我還是被它打動了。泰戈爾是偉大的,他將他的思想,寫成一句句話,輕輕的解開我的心結(jié)。一生中,總有許多的失去,有些失去可以挽回,然而有些,只能被歲月拋向虛無的過往,用我們不長不短的一生去遺忘。既然無法改變和挽回,不如灑脫放棄,至少我還能仰望星空。我還是能夠一如既往的向前走。

他說:我的存在,對我是一個永恒的神奇。這就是生活。

越讀他的詩,越發(fā)現(xiàn)自己是置身在一個浩瀚的星空之中。他深邃的思想,是點點的繁星。記得有一位文學家說過,每當他仰望星空的時候,他都想落淚,因為他確確實實的感受到自己的渺小,我讀泰戈

爾的詩的時候,亦是如此。他對生命有著最赤誠的熱愛,最熱烈的希望。像一個孩子般的去擁抱生命。自己本身的存在就能得到樂趣。無論悲歡離合,酸甜苦辣都要品嘗,這是生活賦予的。我想就僅僅因為自己能夠存在這個世界上,生活中的各種滋味都是值得感恩的,現(xiàn)在,我這樣年輕,能夠微笑哭泣看不穿。

泰戈爾說了好多好多,他的憤怒,他的熱愛,他的理智,他的悲傷,他的沉默·······他像是一個坐在我跟前的長輩,向我娓娓敘述那些生活之內(nèi),時光之外的事。他的詩飄散著清香,灑出了那段歷史的背景,真的是回味無窮。

泰戈爾因所處的環(huán)境與時代的黑暗,所以他把祖國的恥淪亡、民族的恥辱、殖民地人民的悲慘生活都深深的烙刻在他的內(nèi)心深處,并走進他的詩歌中。他所寫的詩歌中揮發(fā)著一種不屈不撓的精神,可見他的愛國之心。

在《婚禮》這一章中就表現(xiàn)出一種為國而犧牲美好生活的白馬王子。這首詩歌的感情是跳動的,是一腔熱血的,歌頌了民族英雄,抵御外族侵入的精神,更近一步突出了泰戈爾的愛國主義精神,保家衛(wèi)國的精神。

作為未成年的我,可能還不算成熟,所以就喜歡《新月集》多一點。他以兒童的視角、純潔的語言、明快的格調(diào)和優(yōu)美的意境,描繪出一個天真浪漫、活潑可愛的兒童世界,充分體現(xiàn)了詩人對兒童的深厚的愛,也表明了詩人追求單純、光明、社會平等的理想世界。

《飛鳥集》由105段詩歌組成。每段詩歌都只有簡短的兩三句話,卻在冥冥中,悄悄為我們點亮了什么東西。而在這些集靈感與思索為一身的精悍短詩中,泰戈爾更向我們展示了他的多個身份——他時而

是一個襁褓中的嬰孩,為母親的微笑而手舞足蹈;時而是一名四海為家的探險家,向著高山大海發(fā)出感嘆;時而是一位熱戀中的青年,因心愛的姑娘而謳歌愛情;時而是一位滿頭銀發(fā)的老朽,獨自在回憶中反思人生;但更多時他只是一個無名的過客,為世間萬物記錄下靈感閃動的瞬間,然后微笑著安靜離開。

除去泰戈爾清新自然的文筆,在《飛鳥集》中,我更多感受到的是一種對生活的熱愛以及對愛的思索。毫無疑問,泰戈爾的靈感來源于生活,但同時更高于生活;他用自己對生活的熱愛,巧妙地隱去了一些苦難與黑暗,而將所剩的光明與微笑毫無保留地獻給了讀者。他對愛的思索,更是涵蓋了多個方面,包括青年男女間純真的愛情、母親對孩子永存的母愛、人與自然間難以言喻的愛??尤其是對于愛情,泰戈爾毫不吝嗇地運用了大量的比喻修辭來贊美愛情的美好與偉大。在泰戈爾眼中,世界需要愛,人生更需要愛,正如他在《飛鳥集》中所寫的一樣:“我相信你的愛,就讓這作為我最后的話吧!

在另一方面,泰戈爾捕捉了大量關(guān)于自然界的靈感。他說天空的黃昏像一盞燈,說微風中的樹葉像思緒的斷片,說鳥兒的鳴唱是晨曦來自大地的回音;他將自然界的一切擬人化。他讓天空和大海對話,讓鳥兒和云對話,讓花兒和太陽對話??總之,在泰戈爾的詩里,世界是人性化的,自然也是人性化的,萬物都有它們自己的生長與思考;而他只是為它們的人性化整理思想碎片而已。而這,便也是《飛鳥集》名字的由來:“思想掠過我的心頭,仿佛群群野鴨飛過天空,我聽到了它們振翅高飛的聲音!

這就是泰戈爾,這就是《飛鳥集》;蛟S,對于人類的文明史來講,《飛鳥集》不過是滄海一粟而已;然而,我卻只想說,它是一

種別具一格的清新,在如今繁忙擁擠的都市里,用它蘊涵的廣闊無邊的自然荒野,為我們開創(chuàng)另一個天堂。

飛鳥集中的《世界上最遙遠的距離》——世界上最遙遠的距離 不是生與死的距離 而是我就站在你面前 你卻不知道我愛你 世界上最遙遠的距離 不是我就站在你面前 你卻不知道我愛你 ??? 世界上最遙遠的距離 是飛鳥與魚的距離 一個翱翔天際 一個卻深潛海底。這些或許這就是泰戈爾的風韻,用詩的方式向你詮釋那最遙遠的距離。那些早已熟稔的文字,和那廣為流傳的詩句,就像一杯杯的香茗,品上一口便久久縈繞在心頭。那便是用泰戈爾自己的靈魂籌劃而成的。他的精神是那般深邃,那般豐贍,又那么細膩,字與字之間透著哲理耐人尋味揣摩,那就如推敲不定的月下門,字字求精;蛟S詩人自身的形象就是由他本身的文字而形成。泰戈爾——這位印度詩人,他的名字已經(jīng)超越了他的國界。曾有瑞典的厄普薩拉說:“諾貝爾文學獎是應(yīng)該賦予這位集藝術(shù)家和預(yù)言家一身的作家的。羅賓德拉納特?泰戈爾在這方面是無與倫比的!睋碛谐叩脑u價也擁有自己的意識。

那些耐人尋味的短詩例如:“人對他自己建筑起提防來”“我們錯看了世界,反說他將我們欺騙”“鳥兒愿為一朵云,云兒愿為一只鳥”“認識一個初生的孩子,他的力量就是生長的力量”只有細細的品味你才有知曉這一切的眉目,理解也并非一朝一夕之事。

帶著歲月的痕跡讓我們?nèi)谌肽切┹d歌載舞的文字中,所有的事物都是依靠累積來加以運用。一朝一夕只是短暫的,持之以恒才為永久。

泰戈爾一生共寫有50多部詩集,12部中長篇小說,108篇短篇小說,20個劇本。雖然他的創(chuàng)作具有多方面的成就,但他是通

過詩歌而揚名世界的,早期的詩歌題材豐富,形式多樣,風格清新優(yōu)美,1913年,宗教抒情詩集《吉檀迦利》獲得諾貝爾文學獎,這是東方人第一次獲此殊榮。后期的政治詩密切配合現(xiàn)實斗爭,為他贏得了“愛國詩人”的稱號,他深深地植根于民族藝術(shù)的土壤,大膽吸收外國的詩歌營養(yǎng),開辟了印度詩歌的新天地,人們尊稱他為“詩圣”。

早期的故事詩大多來源于宗教傳說和民間故事,宗教傳說包括佛教、印度教、錫克教的故事等,作者對這些故事進行了藝術(shù)加工和再創(chuàng)造。中期的《吉檀迦利》是泰戈爾最著名的一部詩集,“吉檀迦利”是“獻詩”的意思,即獻給神的詩,詩集的主題是敬仰神,渴求與神的結(jié)合。頌神詩的形式在印度古已有之,但泰戈爾的這部詩集,它的內(nèi)容與現(xiàn)實是緊密結(jié)合的,表達了詩人對人生理想的探索和追求。晚期的政治抒情詩,逐漸改變了以前的改良主義情調(diào)和神秘主義色彩,表現(xiàn)出鮮明的政治傾向性!渡郊返10首被認為是泰戈爾一生創(chuàng)作的紀念碑,泰戈爾在這首詩中提出的中心問題是詩人與勞動人民的關(guān)系問題,他以此為標準總結(jié)評價了自己一生的創(chuàng)作。

讀了《泰戈爾詩選》,仿佛帶我們走近泰戈爾,他的精神是那般深邃,那般豐贍,又那么細膩,一章章詩篇,或小巧玲瓏,或燦爛輝宏。泰戈爾用他的哲學和世界給了世人許多智慧,許多啟迪。輕輕地翻,閑閑地逡巡。驀然間,便會有一篇篇地美文闖入你的眼簾。

讀了《泰戈爾詩選》,仿佛帶我們走近泰戈爾,他的精神是那般深邃,那般豐贍,又那么細膩,一章章詩篇,或小巧玲瓏,或燦爛輝宏。泰戈爾用他的哲學和世界給了世人許多智慧,許多啟迪。輕輕地翻,閑閑地逡巡。驀然間,便會有一篇篇地美文闖入你的眼簾。

泰戈爾的散文篇三:論泰戈爾的散文詩對中國作家的影響

論泰戈爾的散文詩和對中國作家的影響

2009-02-07 16:03

羅賓德拉納特`泰戈爾(1861---1941)的詩歌在世界上享有盛譽,他的散文詩成就之高舉世公認,他的作品即能獨抒性靈,又能在寄寓山水的同時反映出其時的社會現(xiàn)實.他的詩歌噴溢著對祖國的熱戀,對于婦女的同情和對兒童的喜愛.他獨到的思想和優(yōu)美的散文詩,使他成為詩壇一顆永不消逝的明星.也正因如此,泰戈爾散文詩的創(chuàng)作實績和理論主張成為頗有研究意義的課題.

泰戈爾是印度近代杰出的詩人,小說家和戲劇家.他的散文詩可以分為英文散文詩和孟加拉文散文詩兩類.英文散文詩是指詩人自己翻譯,創(chuàng)作和認定的,主要包括<<吉檀迦利>>,<<園丁集>>,<<新月集>>,<<飛鳥集>>等等.這些詩歌也集中表現(xiàn)了詩人的人道注意和泛神論思想,成為最優(yōu)秀的散文詩作品.尤<<吉檀迦利>>是最著名的一部詩集,是詩人從他的孟加拉文本<<吉檀迦利>>,<<奉獻集>>,<<渡口集>>等詩集中親自選譯成英語的一部詩集,共收103首詩歌.詩人在譯這些格律詩時沒有逐字逐句地翻譯,有時加以節(jié)略,有時進行闡釋,有時甚至將兩三首合并為一首,且譯文沒有保留格律體,而是采用了散文體,事實上這種處理方式獲得了極大的成功,正是這些詩集使他獲得了1913年的諾貝爾文學獎,由此,一躍成為世界知名的詩人,泰戈爾晚年回憶當時的情況時寫道: <<吉檀迦利>>的英譯本受到了贊揚,我簡直不知道如何辦才好----我覺得這些贊揚言過其實了.我是個外國人,在譯文中韻律押得不對,格律也不齊整,但總算他們感受到了我詩歌的激情.應(yīng)當承認,他們是對的.我覺得,我的詩并為因為用散文形式譯出而有所失色,假如我是用詩的形式譯出的話,那么可能會令人感到不足和不可取.(陳宗榮譯文).同時.這部詩集也是集中體現(xiàn)泰戈爾以泛神論為核心的哲學思想的這里抒情詩,詩集題名為’ 吉檀迦利’意為’’歌之獻’’,金克木先生就認為譯為”獻歌”還不確切,所以泰戈爾才直用印度語為書名,用漢語直譯還不得不加一個”之”字.這部詩集是詩人把他的詩獻給他的”神”,其實也就是哪個人(人心,等等)最上的人,像獻香,獻花一樣.詩中歌頌了神無限的恩賜,無限的愛,無限的意志;表達了詩人渴望與神結(jié)合的心情,因為與神分離,會給人生帶來痛苦,使現(xiàn)實變得黑暗,一旦與神結(jié)合,黑暗就回過去,鐐銬就會打碎,詩人和他的祖國就會永遠享有自由和幸福.

此外,<< 吉檀迦利>>之所以能獲得殊榮,不僅由于它表現(xiàn)了詩人深邃的,積極的思想,而且也由于它體現(xiàn)了詩人卓越的藝術(shù)表現(xiàn)能力.首先,他善于使自己的思想和感情插上想象的翅膀,任其自由馳騁,構(gòu)成栩栩如生,色彩斑斕的圖畫.其次,他善于使自己的思想和感情化為具體的形象,顯得生動活潑,富有藝術(shù)表現(xiàn)力.最后,他善于用樸實無華的形式表現(xiàn)出豐富深刻的內(nèi)涵,使人感到一種樸素的美.

繼<<吉檀迦利>>后,<< 飛鳥集>>是泰戈爾的另外一部蜚聲詩壇的英文散文詩集,這部詩集中大多數(shù)作品譯自孟加拉文詩集<<微思集>>,其余作品是詩人用英文創(chuàng)作的,它最明顯的他點是短小精悍,一般每首只有一二行,可謂是短小到了極點,就思想內(nèi)容而言,”它仿佛像一幅光怪陸離的彩錦,織進了詩人頭腦中閃現(xiàn)出來的種種思想感受.其中不少詩歌體現(xiàn)了詩人的泛神論思想,表現(xiàn)了詩人對于與神

結(jié)合的理想境界的不懈追求;除此以外,有的詩表明了詩人對社會問題的進步觀點,如抨擊壓迫者的兇殘,贊揚被壓迫者的忠厚善良,堅信壓迫者必將滅亡,被壓迫者必將勝利;有的詩表明了詩人對待生活的正確態(tài)度,如贊美造福大眾,犧牲自我的,主張大膽進行實踐,反對無所作為的.嘲笑欺下媚上的處世哲學的,提倡謙虛謹慎,不圖虛名的”就藝術(shù)表現(xiàn)力而言,深邃雋永,言簡意賅,耐人尋味,是其特色之二.

泰戈爾詩歌創(chuàng)作中表達出的強烈愛國主義傾向,優(yōu)美簡潔的新體裁,豐富情感的流露,似的他成為對中國現(xiàn)代詩歌發(fā)展有重要影響的人物.尤其是1924年他首席訪華時訪問諸多城市,一路演講和接受采訪,各地報刊爭相報道,一時形成一股不小的”泰戈爾”熱,不僅在青年學生及市民中激起很大反響,還在中國思想文化中引起一次頗為熱烈的爭論,但他的文學創(chuàng)作對中國文學的影響卻有了具體作家的實踐.在新詩的創(chuàng)作領(lǐng)域里.郭沫若,冰心,鄭振鐸等明顯受其影響.其中郭沫若是最早受泰戈爾作品吸引的一個,他曾自稱”泰戈爾的明朗性是使我愈見愛好的””真好象探得了我生命的生命探得我生命的泉水一般.在他的<<新月與白

泰戈爾的散文

云>>,<<死亡的誘惑>>,<<別離>>,<<維努司>>,<<新夷集>>序,<<牧羊哀話>>中的幾首牧羊歌等,在格調(diào),體式乃至意象等方面都不同程度地受到泰戈爾詩歌的直接啟發(fā).

而冰心與泰戈爾之間的關(guān)系已經(jīng)為文學史所記載.他在<<遙寄印度詩人泰戈爾>一文中對于這位印度詩人所表現(xiàn)的敬仰之情,一直是她受泰戈爾影響的最好證明:”在去年秋風蕭瑟,月明星稀的一個晚上,一本書無意中將你介紹給我,我讀完了你的傳略和詩文-----心中不作別想,只深深覺得澄清,凄美.你的極端信仰----你的宇宙和個人的心靈中間有一大調(diào)和的信仰;你的存蓄天然的美感,發(fā)揮天然的美感的詩歌,都滲入到我的腦海中,和我原來的不能言說的思想,一縷縷地合成琴弦,奏出縹緲神奇無調(diào)無聲的音樂.泰戈爾!謝謝你以快美的詩情,救治我天賦的悲戚;謝謝你以超卓的哲理,慰藉我心靈的寂寞.”這一年冰心19歲.需要強調(diào)的是,這種影響其實并非單向度的學習和模仿.盡管冰心在后來談及<<繁星>>和<<春水>>的創(chuàng)作,總是用”仿用他(泰戈爾)的形式”一語來表達其與泰戈爾的關(guān)聯(lián),其實,她在讀到泰戈爾的<<飛鳥集>>之前,<<繁星>>中的大部分短章已經(jīng)基本完成,只是與泰戈爾的相遇,使他本來在形式上缺乏應(yīng)自覺的書寫,在她所敬仰的詩人那里得到了證實和肯定.同樣,泰戈爾的愛的哲學是冰心”愛的哲學”的一個重要淵源,這也是她驚喜于在泰戈爾這里得到了肯定和證實的另一個重要因素,這方面的影響在冰心的詩歌和小說中都有體現(xiàn),她對于母愛,自然和童真的贊美,都與泰戈爾有著明顯的聯(lián)系.除了郭沫若和冰心之外,徐志摩,葉圣陶等其他現(xiàn)代作家也在不同程度上受到泰戈爾哲學思想,人生態(tài)度或?qū)徝婪绞降挠绊?

不過泰戈爾的思想和文學對于中國新文學的整體影響而言,包括上述這些在不同程度上得益于泰戈爾啟發(fā)的中國作家在內(nèi),他們真正與泰戈爾的精神交往,并由此迸發(fā)藝術(shù)創(chuàng)造力的時候基本上都在20世紀20年代前后.這是整個20 世紀一百年間泰戈爾在中國的聲名和影響達到高峰的時候,這有著多方面的原由.其外在的原因在于泰戈爾是第一位在東方殖民地國家的文學中獲得諾貝爾文學獎的作家,其卓越的文學藝術(shù)造詣和深厚的東方文化修養(yǎng),對中國讀者有著強烈的吸引力.處于半殖民地半封建統(tǒng)治下的中國知識分子,對泰戈爾的文學成就在世界范圍內(nèi)得到承認而十分高興,特別是泰戈爾在對英國和日本帝國主義的侵略和殖

民行徑所采取的不妥協(xié)立場,更獲得深深的敬佩.其對中國新文學特別是詩歌產(chǎn)生重大影響的內(nèi)在原因在于,我國古典文學傳統(tǒng)深厚,但近代文學歷史較短,因此,五四新詩運動借鑒外國詩歌傳統(tǒng)便成為必然.而泰戈爾是東方世界自近代以來第一個取得偉大成就和世界性影響的詩人,他在詩歌的內(nèi)容和形式上都有創(chuàng)新,又是將印度古典傳統(tǒng)與西方近代詩歌技巧融為一爐的詩人,他的創(chuàng)作成果和創(chuàng)作道路對中國新文學作家有更多的啟示.

此外,目前國內(nèi)的散文詩界,基本上都是沿襲泰戈爾的創(chuàng)作風格,一些有影響的散文詩類雜志如<<散文詩>>,<<散文詩世界>>大多承認這種沿襲的做法,但在具體的操作上,有了將散文詩進一步散文化的傾向.這一點值得深思,是散文詩的表現(xiàn)能力已經(jīng)趨于疲軟還是散文詩已經(jīng)成為一種落后的體裁!!

相關(guān)熱詞搜索:泰戈爾 散文 泰戈爾散文精選 泰戈爾散文集

版權(quán)所有 蒲公英文摘 www.newchangjing.com