威海韓國風(fēng)情街 風(fēng)情威海
發(fā)布時間:2020-03-11 來源: 散文精選 點擊:
2009年7月13日,來自臺灣的24名游客到達(dá)威海,開始了他們的休閑之旅。 在競爭激烈的國際旅游市場上,威海一直在用實力說話。 中國第一個國家衛(wèi)生城市、國家園林城市、全國環(huán)保模范城市、首批中國優(yōu)秀旅游城市、國家文明城市……數(shù)不勝數(shù)的城市名片讓這座古老而又年輕的海濱城市成為旅游者心目中的“圣地”。從1996年被聯(lián)合國評為全球改善人居環(huán)境范例城市到2003年獲得聯(lián)合國人居獎,進(jìn)而2009年5月被評選為國家森林城市,威海一步一個臺階,在城市環(huán)境保護(hù)和旅游開發(fā)方面做成了大文章。
用得天獨厚來形容威海的地理位置毫不為過。威海市位于山東半島最東端,三面環(huán)海,一面連陸,東與朝鮮半島、日本列島隔海相望,北與遼東半島成犄角之勢,素有“京津的鑰匙與門戶”之稱,其優(yōu)越的地理位置無人可及。
在常年濕潤海風(fēng)的吹拂之下,冬無嚴(yán)寒,夏無酷暑,四季皆宜旅游。
最適合人類居住的地方――這既得益于威海的特殊區(qū)位和環(huán)境,更緣于威海人對打造世界精品城市的熱切期盼與生動實踐。“精當(dāng)?shù)牟季?精深的文化,精致的環(huán)境!报D―這是威海對于精品城市最為直接的概括和歸納。多年來,威海在城市建設(shè)中始終遵循“自然融于城市,城市歸于自然”的原則,根據(jù)依山傍海的地形地貌,以青山為依托,以碧海為背景建設(shè)城市,使高低錯落有致、格調(diào)清新淡雅的建筑物和諧地融入青山碧海之間,被形象地譽為“山襯水托花園城”。
今天的威海宛如一幅精美的山水畫,這里奇峰巍峨,碧波浩渺,近千公里的自然景色和豐富的人文景觀讓人流連忘返。
被稱為“東方好望角”的成山頭,伸向大海的一脈山巖仿佛真的指向了海天盡頭。它陡峭、險峻的巖層近乎垂直地矗立著,歲月和大海將它們雕琢成各種令人匪夷所思的形狀,引人暇想。走到陸地的最東端,礁石的面積越來越小,潮水拍打著巖石,你感覺仿佛已經(jīng)置身大海之中,天風(fēng)海濤在耳鼓邊沸騰著、激昂著……與你的身心和靈魂漸漸地融為一體。
在威海境內(nèi)千公里海岸線上,別具風(fēng)貌的旅游勝地處處可見。中國道教全真派發(fā)祥地圣經(jīng)山、素有“不沉的戰(zhàn)艦”之稱的劉公島、凝聚中日韓三國人民友誼的赤山法華院、亞洲最大的天鵝棲息地天鵝湖、乳山銀灘等名勝景觀合力將威海推向了全世界。
全市形成了“一線(千公里海岸線)、六區(qū)(中心城市、海濱生態(tài)、漁家風(fēng)情、溫泉療養(yǎng)、傳統(tǒng)文化、休閑度假)”的旅游格局,美麗的威海在建設(shè)精品城市的道路上不斷前行。
(本專題圖片除署名外由威海市人民政府新聞辦公室提供)
Enchanting Weihai
China’s first national hygiene city, national gardening city, national model city of environmental protection, one of China’s first batch of top tourist cities, and national civilized city…Countless city cards makes Weihai―an ancient and yet young coastal city―the “mecca” of tourists. Since being granted the honor of the “Dubai International Award for Best Practices in Improving the Living Environment” in 1996 to being granted the honor of the UN Habitat Scroll of Honor Award in 2003, and then being chosen as a National Forest City in May 2009, step by step, Weihai has made energetic efforts concerning the protection of the urban environment and the development of tourism.
Weihai is the place most suitable for human habitation. This benefit comes both from Weihai’s special geographic location and environment and Weihai’s practice in building up a fine city. For many years, in its urban construction, Weihai has always followed the principle of “merging the city with nature, and returning the city to nature.” According to its unique geographic features, Weihai has constructed a city in a setting of mountains and sea.
Today’s Weihai looks like an enchanting landscape painting, in which there is no lack of vast sea and lofty mountains. A stretch of nearly one thousand kilometers of natural scenery and rich cultural relics sites make the tourists reluctant to leave.
相關(guān)熱詞搜索:威海 風(fēng)情 風(fēng)情威海 威海幸福公園游記 浪漫的島嶼名字
熱點文章閱讀