【新疆非物質(zhì)文化遺產(chǎn)讓他們著迷】 新疆非物質(zhì)文化遺產(chǎn)
發(fā)布時(shí)間:2020-02-17 來源: 散文精選 點(diǎn)擊:
2010年,應(yīng)新疆維吾爾自治區(qū)黨委外宣辦邀請,俄羅斯科學(xué)院遠(yuǎn)東研究所副所長、高級研究員、經(jīng)濟(jì)學(xué)博士、教授安德烈?奧斯特洛夫斯基先生和俄羅斯科學(xué)院遠(yuǎn)東研究所政策研究中心高級研究員、人口學(xué)家巴熱諾娃女士來疆就新疆非物質(zhì)文化遺產(chǎn)傳承與保護(hù)進(jìn)行專題采訪。在20多天的時(shí)間里,兩位俄羅斯專家分別對烏魯木齊、吐魯番、喀什、和田等近20個(gè)市、縣進(jìn)行采訪,以國際人士的身份和視角,多角度、全方位來觀察和描述新疆不同民族的傳統(tǒng)文化,不同地域以及不同行業(yè)新疆人的日常生活和工作狀況,通過講述這些生活在新疆的特色人物故事反映新疆大力保護(hù)各民族文化遺產(chǎn)的努力和社會(huì)經(jīng)濟(jì)發(fā)展的變化。非物質(zhì)文化遺產(chǎn)令專家著迷
“新疆豐厚的人文底蘊(yùn)、鮮明的民族特色及其無可比擬的獨(dú)特性,讓我對新疆充滿興趣。”在南疆采訪時(shí),兩位專家感受了被譽(yù)為維吾爾“音樂之母”的“十二木卡姆”、柯爾克孜族英雄史詩《瑪納斯》、蒙古族史詩《江格爾》等非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的魅力!半m然我聽不懂演奏的內(nèi)容,但看到這些有著濃郁特色的民族表演時(shí),讓我久久沉醉在這風(fēng)情和豐富多彩的多民族文化中!卑驳铝?奧斯特洛夫斯基深情地說。
新疆太多的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)讓兩位專家驚喜和著迷,采訪時(shí)每次提到“非物質(zhì)文化遺產(chǎn)”這些字眼時(shí),他們就格外激動(dòng),說話音量也隨之提高。安德烈-奧斯特洛夫斯基說,在和田,看到用桑樹皮人工制作的桑皮紙,盡管這種傳統(tǒng)制紙效率比現(xiàn)代化制紙效率要低許多,但這種工藝是值得傳承與保護(hù)的。
談到新疆非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)的問題,安德烈-奧斯特洛夫斯基說,新疆非物質(zhì)文化遺產(chǎn)不僅是新疆、是中國的寶貴財(cái)富,也是世界的寶貴財(cái)富,非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)需要多方面的投資,從中央財(cái)政預(yù)算,到地方財(cái)政預(yù)算,再到社會(huì)各方面的資金投入,建立起這三個(gè)方面的投資,才能最大限度地保護(hù)好這些寶貴財(cái)富。
感嘆新疆變化巨大
“新疆地處亞歐腹部,周邊與俄羅斯等八個(gè)國家接壤,新疆與中亞特殊的地緣關(guān)系,語言、文化、生活習(xí)俗的相近性,使新疆與中亞各國的邊境貿(mào)易優(yōu)勢進(jìn)一步凸現(xiàn),吸引著許多外國學(xué)者、專家前來研究考察,此次之行是我時(shí)隔五年后的再度來訪,城市高樓林立、商場毗鄰、街寬路潔給我留下深刻印象!卑驳铝?奧斯特洛夫斯基感嘆新疆變化巨大。
安德烈?奧斯特洛夫斯基說,中共中央及政府決定舉全國之力援助新疆,新疆正面臨著難得的發(fā)展機(jī)遇。
安德烈?奧斯特洛夫斯基認(rèn)為,中國西部地區(qū)具有明顯的油氣資源優(yōu)勢,發(fā)展西部石油工業(yè)是西部大開發(fā)的重要組成部分。安德烈?奧斯特洛夫斯基表示,采訪的這幾天,走在城市里看到大街上一座座高樓拔地而起,在烏魯木齊、喀什機(jī)場,看到機(jī)場一片繁忙,加之有了中央的關(guān)懷,有了各省支援,有了新疆自身的努力奮斗,他堅(jiān)信新疆的明天一定會(huì)有更大的發(fā)展與變化。
2010年7月8日,在疆采訪活動(dòng)即將結(jié)束之際,俄羅斯專家接受天山網(wǎng)《天山訪談》欄目專訪,暢聊西部大開發(fā)對新疆經(jīng)濟(jì)的影響、新疆非物質(zhì)文化遺產(chǎn)傳承與保護(hù)及再次來新疆的感受。在談到對新疆的印象時(shí),兩位專家連聲贊嘆道“新疆的變化太大了,對新疆未來充滿信心”。
又一次成功嘗試
3年前,新疆外宣辦與中國外文局密切合作,邀請加拿大籍作家、中國政府“友誼獎(jiǎng)”獲得者李莎?卡爾杜齊赴新疆采訪,并撰寫了《這些新疆人》一書,此書的英、法文版已于2008年1月同時(shí)出版,已在海外銷售發(fā)行,該書對外界關(guān)注的新疆熱點(diǎn)、敏感問題作了通俗易懂的正面說明,起到了很好的外宣效果。
此次邀請俄羅斯專家來疆采訪是對外宣傳模式的又一次成功嘗試。事實(shí)證明,由中國人自寫、自譯的傳統(tǒng)外宣模式有很大的局限性,而由“我說”變成“外國人說”,用外國人自己的見解和角度去記錄新疆,通過寫新疆人的生活來對外說明新疆,并實(shí)現(xiàn)外宣書籍語言的本土化,則更貼近于外國受眾的思維習(xí)慣,更符合對外傳播規(guī)律。
責(zé)編 賀瀟瀟
相關(guān)熱詞搜索:新疆 著迷 文化遺產(chǎn) 新疆非物質(zhì)文化遺產(chǎn)讓他們著迷 新疆非物質(zhì)文化有哪些 新疆有哪些非物質(zhì)遺產(chǎn)
熱點(diǎn)文章閱讀