金陵城西樓月下吟,閱讀附答案_金陵城西樓月下吟翻譯
發(fā)布時(shí)間:2019-03-08 來源: 散文精選 點(diǎn)擊:
金陵城西樓月下吟
李 白
金陵夜寂涼風(fēng)發(fā),獨(dú)上高樓望吳越。
白云映水搖空城,白露垂珠滴秋月。
月下沉吟久不歸,古來相接眼中稀。
解道“澄江凈如練”,令人長(zhǎng)憶謝玄暉①。
【注】 ①謝玄暉:名謝朓,南齊著名詩人。
17.下列對(duì)這首詩的理解和分析,不正確的兩項(xiàng)是( )( )
A.“金陵夜寂涼風(fēng)發(fā),獨(dú)上高樓望吳越”兩句中“金陵”點(diǎn)明了地點(diǎn),“涼風(fēng)發(fā)”暗示了季節(jié),“夜寂”概括了時(shí)間和環(huán)境,“望吳越”交代了登樓的目的。
B.“古來相接眼中稀”中的“相接”是從古至今,由人及己的意思;“眼中”在結(jié)構(gòu)上有過渡作用,暗示后面將要寫的內(nèi)容。
C.“解道‘澄江凈如練’,令人長(zhǎng)憶謝玄暉”兩句話中有“話”,意思是謝朓的詩我能理解,但今日我寫此詩,又有誰能讀懂呢?
D.作者筆觸所及,廣闊且悠遠(yuǎn),看似信筆揮灑,未加經(jīng)營,而讀者細(xì)細(xì)品味,則會(huì)發(fā)現(xiàn)本詩以“愁情”為線索貫通前后,脈絡(luò)清晰。
E.這首詩,詩人時(shí)而寫自己行跡或直抒胸臆,時(shí)而描繪客觀景物或贊美古人,給人一種明快、浪漫、清新的感覺。這就格外突出了詩中的抒情主線,使全詩渾然一體,愈見精美。
18.古人評(píng)詩常用“詩眼”的說法,所謂“詩眼”往往是指一句詩中最精練傳神的一個(gè)字,你認(rèn)為這首詩第二聯(lián)兩句詩的“詩眼”分別是哪一個(gè)字?為什么?請(qǐng)簡(jiǎn)要賞析。
參考答案:
17.B.E。
18.詩眼分別是“搖”“滴”。涼風(fēng)吹來,江水搖動(dòng),影子跟著搖動(dòng),讓人感到城也搖動(dòng)起來;秋月皎潔,露珠墜落,仿佛是從月亮上滴落下來似的。此二字化靜為動(dòng),賦予畫面動(dòng)感,使靜止的畫面生動(dòng)起來,情態(tài)逼真;又使本屬平常的水、城、露、月等景物,呈現(xiàn)出不同尋常的情態(tài),異趣橫生。
相關(guān)熱詞搜索:金陵城西樓月下吟 閱讀附答案 金陵城西樓月下吟賞析 金陵城西樓月下吟翻譯
熱點(diǎn)文章閱讀