游天都【《游天都》閱讀答案】
發(fā)布時間:2019-02-03 來源: 散文精選 點擊:
游天都
(選自《徐霞客游記·游黃山日記》)
【原文】
路旁一歧東上,乃昔所未至者,遂前趨直上,幾達(dá)天都①側(cè)。復(fù)北上,行石罅②中。石峰片片夾起;路宛轉(zhuǎn)石間,塞者鑿之,陡者級之,斷者架木通之,懸者植梯接之。
【注釋】
①天都:黃山三十六峰之一,比主峰蓮花峰略低,卻遠(yuǎn)比蓮花峰險峻。這是作者第二次游黃山所寫的日記的一部分。②罅:縫隙。
【譯文】
路旁有一條岔路向東直上,是前次游山時沒有到過的,于是向前直往上走,差不多到了天都峰側(cè)面了。再往北上,走在狹谷中的小道上。石峰一片片地夾立高聳;路就在石峰間宛轉(zhuǎn)延伸,石頭堵塞的地方就把它鑿開,陡峭的地方把它砌成石級,中斷的地方就架上木頭,使它連通,懸空的地方就樹起梯子連接。
【原文】
下瞰峭壑陰森①,楓松相間,五色紛披②,燦若圖繡。因念黃山當(dāng)生平奇覽,而有奇若此,前未一探,茲游快且愧矣!
【注釋】
①陰森:(地方、氣氛、臉色等)陰沉,可怕。②紛披:雜亂而散散落落。
【譯文】
向下看,只見陡峻的山谷氣象陰森,楓樹、松樹雜然相間,五色繽紛,燦爛得像圖畫,像錦繡。于是想到黃山算得上是我生平所看到的奇景,而有這樣的奇景,前次游山卻未來探訪,這次游山真是既痛快而又慚愧呀!
【原文】
時夫仆俱阻險行后,余亦停弗上;乃一路奇景,不覺引余獨往。既登峰頭,一庵翼然①,為文殊院,亦余昔年欲登未登者。左天都,右蓮花,背倚玉屏風(fēng),兩峰秀色,俱可手?jǐn)G②。四顧奇峰錯列,眾壑縱橫,真黃山絕勝處!非再至,焉知其奇若此?
【注釋】
①翼然:形容屋檐四角翹起,像鳥兒張開翅膀一樣。②手?jǐn)G:伸手?jǐn)埲。擥:通“攬”,收取。以上幾句形容天都、蓮花距離很近,秀麗景色進(jìn)入眼底。
【譯文】
這時仆人們都因路險阻隔而走在后面,我也停下來不向上攀登;可是一路上奇麗的景色,不覺又吸引著我一人前往。登上山頭后,見一個小寺廟檐角翹起,像小鳥張開翅膀似地立在那兒,這就是文殊院,也是我從前想登而沒有登的地方。它左邊是天都峰,右邊是蓮花峰,背后倚的是玉屏風(fēng),兩峰秀麗的景色,好象都可以伸手?jǐn)埲。四周環(huán)顧,只見奇峰錯落地排列,眾多的山谷縱橫交錯,實在是黃山風(fēng)景最美的地方!如果不是第二次來,怎么知道它如此奇麗呢?
【原文】
挾澄源、奴子①仍下峽路。至天都側(cè),從流石蛇②行而上。攀草牽棘,石塊叢起則歷③塊,石崖側(cè)削則援崖。每至手足無可著處,澄源必先登垂接。每念上既如此,下何以堪④!終亦不顧。歷險數(shù)次,遂達(dá)峰頂。
【注釋】
①澄源:和尚名,云游四方的和尚。奴子:童仆。②蛇:像蛇一樣,名詞作狀語。③歷:越過。④堪:禁得住,受得了。
【譯文】便帶著澄源和仆人仍從峽谷小路下來。到天都峰側(cè),從那被山溪沖下來的亂石上像蛇一樣彎彎曲曲地爬上去。攀雜草,牽荊棘,石塊叢起的地方就越過石塊,石崖側(cè)削的地方就攀緣石壁。每到手腳沒有著落的地方,澄源總是先攀上去,再俯身接應(yīng)我。常常想到上山既然這樣困難,下山更不知怎么辦了?最后還是不管那些。經(jīng)過多次艱險,終于到達(dá)峰頂。
【原文】
惟一石頂壁起猶數(shù)十丈,澄源尋視其側(cè),得級,挾予以登。萬峰無不下伏,獨蓮花與抗耳。時濃霧半作半止,每一陣至,則對面不見。眺蓮花諸峰,多在霧中。獨上天都,予至其前,則霧徙于后;予越其右,則霧出于左。
【譯文】
只是它上面還有一座石峰,像一堵墻壁聳起好象有幾十丈高,澄源在它的旁邊尋找,發(fā)現(xiàn)有石級,就拉著我登上去。到那一看,萬千峰巒,無不躬身下伏,只有蓮花峰能和它抗衡罷了。這時濃霧忽起忽散,每來一陣,就對面不見人。遠(yuǎn)望蓮花諸峰,多半隱在霧中。獨自登上天都峰,我走到前面,霧就飄到我后面去了;我走到右邊,霧就從左邊出來了。
【原文】
其松猶有曲挺縱橫者;柏雖大于如臂,無不平貼石上,如苔蘚然。山高風(fēng)鉅,霧氣去來無定。下盼諸峰,時出為碧嶠①,時沒為銀海;再眺山下,則日光晶晶,別一區(qū)宇②也。
【注釋】①碧嶠:青玉般的山峰。形容陡峭的山峰在日光云色的輝映下,猶如碧玉。嶠:尖而高的山。②區(qū)宇:區(qū)域,境界。
【譯文】那些松樹還有盤曲挺撥縱橫交錯的;柏樹雖然大枝干粗如手臂,可是都平貼在石上,好像苔蘚似的。山高風(fēng)大,霧氣來去不定。下望群峰,有時露出來像碧綠的山尖,有時被霧淹沒了像一片銀海;再遠(yuǎn)眺山下,日光晶瑩閃亮,別有一番天地啊。
【閱讀訓(xùn)練】
1.解釋加點詞語的意義。
(1)復(fù)北上,行石罅中
(2)一庵翼然
(3)石塊叢起則歷塊
(4)下何以堪
2.與“從流石蛇行而上”中的“蛇”的用法相同的一項是( )
A.緣溪行,忘路之遠(yuǎn)近
B.令我百歲后,皆魚肉之矣
C.子產(chǎn)治鄭二十六年而死,丁壯號哭,老人兒啼
D.汗牛塞屋,富貴家之書
3.把下列句子譯成現(xiàn)代漢語。
(1)塞者鑿之,陡者級之,斷者架木通之,懸者植梯接之。
(2)非再至,焉知其奇若此?
4.黃山風(fēng)景雄偉秀麗,以云海、奇松、怪石和溫泉著名。而作者在文中真實而生動地記述了天都的_____、______和______的瑰麗景色。
5.文中除了描繪黃山美景外,同時也表現(xiàn)了作者_(dá)________的精神。
【參考答案】
1.(1)縫隙(2)形容屋檐四角翹起,像鳥兒張開翅膀一樣 (3)越過 (4)經(jīng)得起,受得了
2.(1)石頭堵塞的地方就把它鑿開,陡峭的地方把它砌成石級,中斷的地方就架上木頭,使它連通,懸空的地方就樹起梯子連接。
(2)如果不是第二次來,怎么知道它如此奇麗呢?
3.石峰、海霧、松柏
4.熱愛祖國河山、不畏艱險、勇攀險峰
相關(guān)熱詞搜索:《游天都》閱讀答案 游天都 答案 游天都翻譯
熱點文章閱讀