孟子見梁襄王閱讀答案_孟子見梁襄王,閱讀答案附翻譯
發(fā)布時間:2019-01-26 來源: 散文精選 點擊:
孟子見梁襄王。出,語人曰:望之不似人君,就之而不見所畏焉。卒然問曰:天下惡乎定?吾對曰:定于一。孰能一之?對曰:不嗜殺人者能一之。孰能與之?對曰:天下莫不與也。王知夫苗乎?七八月之間旱,則苗槁矣。天油然作云,沛然下雨,則苗浡然興之矣。其如是,孰能御之?今夫天下之人牧,未有不嗜殺人者也,如有不嗜殺人者,則天下之民皆引領(lǐng)而望之矣。誠如是也,民歸之,由水之就下,沛然誰能御之?(《孟子梁惠王上》)
23.王知夫苗乎?孟子以禾苗為喻來說明他反對,主張的政治主張。(2分)
24.孟子認(rèn)為不嗜殺人者能一之,但一百年后,秦以武力統(tǒng)一中國。請就此談?wù)勀銓γ献舆@一觀點的看法。(3分)
參考答案:
23.答案:殺戮(暴政)德政(仁政)。
24.答案:秦以武力統(tǒng)一天下,事實無情地證明孟子的觀點不合時宜,難怪不能為當(dāng)時諸侯所接受。(1分)但孟子的思想無疑有其先進性,不施仁政的暴秦,很快就走上了滅亡之路,從而證明得民心是很重要的,行仁政才是長治久安之路。(2分)
參考譯文:孟子進見梁襄王,出來后,對人說:(梁襄王)遠(yuǎn)遠(yuǎn)看上去不像個國君的樣子,走近他也看不到有什么使人敬畏的地方。(見了我后)突然問道:天下要怎樣才能安定呢?我回答說:天下安定在于統(tǒng)一天下。誰能統(tǒng)一天下呢?我對他說:不喜歡殺人的國君能統(tǒng)一天下。誰會歸附他呢?我又回答:天下沒有不歸附他的。大王您知道禾苗生長的情況嗎?當(dāng)七八月間一發(fā)生干旱,禾苗就要枯槁了。一旦天上烏云密布,下起大雨,那么禾苗就長得茂盛了。像這樣的話,誰能阻止它呢?而現(xiàn)在天下國君,沒有一個不嗜好殺人。如果有一個不喜歡殺人的(國君),那么普天下的老百姓都會伸長脖子期待著他來解救。如果像這樣,老百姓就歸附他,就像水往低處流一樣,這嘩啦啦的洶涌勢頭,誰又能夠阻擋得了呢?
相關(guān)熱詞搜索:孟子見梁襄王 閱讀答案附翻譯 孟子見梁襄王翻譯 孟子見梁襄王閱讀答案
熱點文章閱讀