《周頌·烈文》原文及翻譯_詩經(jīng)周頌烈文
發(fā)布時間:2018-11-22 來源: 散文精選 點擊:
查字典語文網(wǎng)的小編給各位考生篩選整理了:詩經(jīng)中《周頌·烈文》原文,《周頌·烈文》原文翻譯,詩經(jīng)的來源,希望對大家有所幫助,更多的資訊請持續(xù)關(guān)注查字典語文網(wǎng)。
一、《周頌·烈文》原文
烈文辟公,錫茲祉福;菸覠o疆,子孫保之。無封靡于爾邦,維王其崇之。念茲戎功,繼序其皇之。無競維人,四方其訓之。不顯維德,百辟其刑之。於乎,前王不忘!
二、《周頌·烈文》原文翻譯
有功有德眾諸侯,天賜你們莫大福。給我恩惠也無量,子孫長保此福祥。莫在你國鑄大錯,一心尊崇周君王。感念你們立大功,繼續(xù)立功又弘揚。國強莫過有賢才,四方才會來歸降。先祖?zhèn)ゴ笤诿赖,諸君應當為榜樣。先王典范永不忘!
三、詩經(jīng)由來
《詩經(jīng)》約成書于春秋中期,起初叫做《詩》,孔子曾多次提及此稱,如:“《詩》三百,一言以蔽之,曰:‘思無邪’”!罢b《詩》三百,授之以政,不達;使于四方,不能專對。雖多,亦奚以為?”
司馬遷記載的也是這一名稱,如:“《詩》三百篇,大抵賢圣發(fā)憤之所為作也!
因為后來傳世的版本中共記載有311首,為了敘述方便,就稱作“詩三百”。之所以改稱《詩經(jīng)》,是由于漢武帝以《詩》《書》《禮》《易》《春秋》為五經(jīng)的緣故。
相關(guān)熱詞搜索:《周頌·烈文》原文及翻譯 桃花源記原文及翻譯 愛蓮說原文及翻譯
熱點文章閱讀