店名的社會(huì)語言學(xué)及歷史文化分析
發(fā)布時(shí)間:2018-06-28 來源: 日記大全 點(diǎn)擊:
摘 要:店名具有區(qū)別于其他應(yīng)用語言的特征。對(duì)于河南省醫(yī)藥業(yè)店名的語言學(xué)分析,主要從語音、詞匯、語法三個(gè)角度進(jìn)行分析。通過列表統(tǒng)計(jì),發(fā)現(xiàn)語音上音節(jié)數(shù)為五和六的、平仄相間的店名數(shù)量最多;詞匯上具有復(fù)古、象征健康長壽等美好意義和反映民生的特征;語法上主要為偏正結(jié)構(gòu)、聯(lián)合結(jié)構(gòu)、主謂結(jié)構(gòu),專名詞類以形容詞和名詞為主。
關(guān)鍵詞:店名 語言學(xué) 文化特征
一、前言
店名作為一種特殊的社會(huì)語言,必然體現(xiàn)了現(xiàn)代漢語的一些要素特征。一個(gè)好的名稱,可以從語音、詞匯、語法等角度進(jìn)行綜合、全面的分析。本文以河南省民生醫(yī)藥有限公司上傳的已注冊(cè)過的醫(yī)藥業(yè)商店為主要材料,加上實(shí)地調(diào)查和網(wǎng)上搜索的河南老字號(hào)店鋪,一共搜尋整理出80家河南省醫(yī)藥商店。本文運(yùn)用語言學(xué)的方法分析了這80家醫(yī)藥業(yè)店名。
二、語音特征
作為語言的物質(zhì)外殼,語音也是一種社會(huì)現(xiàn)象。河南省醫(yī)藥業(yè)店名的語音分析主要分為三個(gè)方面:音節(jié)數(shù)量分析,平仄特征,雙聲疊韻及疊音分析。
(一)音節(jié)數(shù)量分析
除去前面地名,筆者對(duì)藥店名稱進(jìn)行分析、比較。
通過上表可以看出,河南省醫(yī)藥業(yè)店名的音節(jié)數(shù)量最少是三個(gè)音節(jié),如“大參林”,最多是九個(gè)音節(jié),如“濟(jì)世堂李占標(biāo)膏藥店”。音節(jié)數(shù)為四到七音節(jié)的店名所占比例較大,占河南省醫(yī)藥業(yè)店名的96.25%。三音節(jié)及三音節(jié)以下的店名數(shù)較少,僅占1.25%,該類店名優(yōu)勢(shì)是便于記憶,劣勢(shì)是傳達(dá)的信息量較少,不利于表達(dá)出所要傳達(dá)的意思。八音節(jié)以上的店名數(shù)較少,是由于該類名稱較長,不能加深印象,不便于記憶。
。ǘ┢截铺卣
我國古代詩詞講究平仄,這一特點(diǎn)在店鋪名稱中也有所反映。在研究藥店專名的平仄過程中,發(fā)現(xiàn)大部分店名是平仄相間的。另外,也有少數(shù)全平調(diào)和全仄調(diào)的藥店。
通過上表可以看出,平仄相間的店名占很大比例,讀起來高低起伏,抑揚(yáng)頓挫,具有韻律感,體現(xiàn)了音韻美。全平調(diào)和全仄調(diào)由于缺乏平仄起伏的音樂感,讀起來會(huì)有些拗口生硬,故大多音節(jié)數(shù)較短。
。ㄈ╇p聲疊韻及疊音分析
在分析這80個(gè)河南省醫(yī)藥業(yè)店名時(shí),除去通名,在僅有兩個(gè)音節(jié)的專名中,發(fā)現(xiàn)僅有一例疊韻店名,即“民信大藥房”,一例疊音店名,即“玖玖大藥房”,且無雙聲現(xiàn)象。
此外,還有其他特殊形式的店名。AAB式,如“家家樂大藥房”“天天好大藥房”,此結(jié)構(gòu)音節(jié)性強(qiáng),讀起來朗朗上口,且有美好寓意。另外,在三音節(jié)店名中,有些店名的后兩個(gè)音節(jié)有疊韻現(xiàn)象,如“德良方大藥房”,此形式具有古代詩詞一般的韻律美,讀起來響亮順口。
三、詞匯特征
藥店專名的詞匯特征主要有四個(gè)命名傾向。
第一,復(fù)古。一些藥店名看著具有“古味兒”,其歷史感能夠給予消費(fèi)者更多的信任,從而推動(dòng)消費(fèi),如“德良方”“捻草堂”。許多藥鋪、藥店以“堂”相稱,甚至祖代相傳。如“同仁堂”“樂仁堂”“富德堂”“祥和堂”等。
第二,以具有健康長壽等美好寓意的詞命名。以該類詞命名的店占河南省醫(yī)藥業(yè)商店的絕大多數(shù),其中“康”字使用最多,如“康恩達(dá)”“普天康”“康美”“益得康”等,運(yùn)用象征手法表達(dá)美好祝愿,大多帶有健康、長壽、美麗、幸福等含義。
第三,以關(guān)愛患者,展現(xiàn)醫(yī)德的詞命名。藥店為獲得消費(fèi)者的信任,表現(xiàn)得更加親民惠民,如“民信”“家家樂”“人民”“益民”“平民”“老百姓”等。
第四,與姓氏有關(guān)。我國大部分百年老字號(hào)店都是以家族為單位經(jīng)營繼承的,因此便有“李氏醫(yī)堂”“谷氏積善堂”“毛氏濟(jì)世堂”等這樣的傳統(tǒng)店名,體現(xiàn)了中華文化一脈相承,講究血緣宗族的傳統(tǒng)。此外還有“張仲景”這樣的以人名命名的藥店。
四、語法特征
若加上通名,河南省醫(yī)藥業(yè)店名大多是偏正結(jié)構(gòu);若只考慮專名,大致分為四種語法結(jié)構(gòu),即偏正結(jié)構(gòu)、聯(lián)合結(jié)構(gòu)、主謂結(jié)構(gòu)、動(dòng)賓結(jié)構(gòu)。
可以看出偏正式結(jié)構(gòu)的店名數(shù)量最多,占河南省醫(yī)藥業(yè)店名的51.39%,例如“開心人”。其次是聯(lián)合結(jié)構(gòu),占所有店名的18.06%,例如“康美”。主謂結(jié)構(gòu)店名數(shù)量較少,占11.11%,如“萬家樂”。動(dòng)賓結(jié)構(gòu)店名數(shù)量最少,僅為3個(gè),占4.17%,如“益民”,源于古代“使……受益”的意思。
除上述四種語法結(jié)構(gòu)之外,一些河南省醫(yī)藥業(yè)店名的專名還有超出語法結(jié)構(gòu)規(guī)范的現(xiàn)象,主要為四大類:一以音譯詞命名,二以專有名詞命名,三以數(shù)字命名,四以姓氏命名。以音譯詞命名的藥店通常具有音兼義的特點(diǎn),如“德爾康”“益爾康”。以專有名詞命名包括以人名、地名、一般詞匯,例如“張仲景”“圣光官渡”“春天”。以數(shù)字命名的藥店由于標(biāo)志性特征不明顯,數(shù)量不多,例如“三八”“玖玖”。以姓氏命名的藥店多為老字號(hào)藥店,如“李氏醫(yī)堂”等。
在詞類方面,通過觀察,河南省醫(yī)藥業(yè)店名專名里的詞語大多為形容詞和名詞,如“順康”“仁和”“老百姓”。其次是數(shù)詞,如“億樂藥業(yè)”中的“億”,“萬古堂藥房”中的“萬”,“百信大藥房”中的“百”。動(dòng)詞的數(shù)量較少,如“捻草堂”中的“捻”是動(dòng)詞。所采集的店名中沒有使用虛詞。
五、當(dāng)前醫(yī)藥業(yè)店名存在的問題及解決措施
。ㄒ唬┐嬖趩栴}
店名作為一種語言符號(hào),同時(shí)反映了當(dāng)?shù)氐木耧L(fēng)貌和文化特色。一個(gè)好的店名可以給人留下深刻而美好的印象,滿足消費(fèi)者的心理需求。不好的店名不僅容易讓人忽視,甚至?xí)绊憼I業(yè)。河南省醫(yī)藥業(yè)店名現(xiàn)存在以下問題。
1.店名模糊難懂。一些店名以不相干的詞和字來命名,造成店名模糊,無法辨別。如“三八”“玖玖”“萬興東”“鐵鹿眼”等。以該方式命名的以上店名雖有一定的目的,但卻阻礙了人們與店名的交際溝通,對(duì)于商家、顧客都無好處。
2.店名過于夸大。這是大多數(shù)商店都會(huì)存在的現(xiàn)象。一些商家為了吸引顧客眼球,不惜夸大事實(shí)或效果,以大而不當(dāng)?shù)拿Q命名。如“普天康”“億樂”“萬家康”“百信”“天天好”等。店名但讓人覺得華而不實(shí),反而不易得到眾多人的信任。
相關(guān)熱詞搜索:店名 語言學(xué) 歷史文化 社會(huì) 分析
熱點(diǎn)文章閱讀