www.日本精品,久久中文视频,中文字幕第一页在线播放,香蕉视频免费网站,老湿机一区午夜精品免费福利,91久久综合精品国产丝袜长腿,欧美日韩视频精品一区二区

夏可君:張載《西銘》之傳釋與注釋

發(fā)布時間:2020-06-19 來源: 日記大全 點擊:

  

  西 銘(又名《訂頑》)

  

  乾稱父,坤稱母。予茲藐焉,乃混然中處。故天地之塞,吾其體;
天地之帥,吾其性。民吾同胞,物吾與也。

  大君者,吾父母宗子;
其大臣,宗子之家相也。尊高年,所以長其長;
慈孤弱,所以幼其幼。圣其合德,賢其秀也。凡天下疲癃殘疾,煢獨鰥寡,皆吾兄弟之顛連而無告者也。于時保之,子之翼也。樂且不憂,純乎孝者也。違曰悖德,害仁曰賊。濟(jì)惡者不才,其踐形唯(1)肖者也。

  知化則善述其事,窮神則善繼其志。不愧屋漏為無忝,存心養(yǎng)性為匪懈。

  惡旨酒,崇伯子之顧養(yǎng)。育英才,潁封人之賜類。不弛勞而厎豫,舜其功也。無所逃而待烹,申生其恭也。體其受而歸全者,參乎!勇于從而順令者,伯奇也!富貴福澤,將厚吾之生也;
貧賤憂戚,庸玉汝于成也。存,吾順事,沒,吾寧也。

  

  序 論

  

  《西銘》原名《訂頑》,為《正蒙?乾稱篇》中的一部分,張載曾將其錄于學(xué)堂雙牖的右側(cè),題為《訂頑》,后程頤將《訂頑》改稱為《西銘》,才有此獨立之篇名。

  

  此篇之核心思想在于:以乾坤,天地,和父母(含男女,夫婦及家庭)為一體,以乾坤確立起感通之德能,闡明此德能如何從個體之身位向家庭或家政展開,并推達(dá)到天下。隱而不顯的是“氣之本體”感發(fā)的思想,是氣之感通性貫穿其間,如果離開了“氣”的貫通和感通性的話題,是不會有文本語句之層層展開的。這也與張載本人的“氣本論”是相通,而乾坤之說源于《易經(jīng)》,與陰陽之氣的理論也相關(guān)。

  

  此篇雖“大抵皆古人說話集來”(《朱子語類》卷九十八),但全部由儒家典籍中引證事例?梢园阉譃閮蓚部分:前一部分為思想之發(fā)揮,后一部分是具體之事例的列舉。觀其文字,確實大抵“皆”是對儒家四書五經(jīng)的字句的采擷,這恰好反映了那個時代以及張子本人寫作方式的特點:

  

  一,或字句之裁剪:直接把經(jīng)典文本中的語詞和句子裁剪在一起,這是最為直接地回到經(jīng)典文本和精神氣質(zhì)的方式了。

  

  比如:“知化則善述其事,窮神則善繼其志。”——是對《易傳?系辭下》:“窮神知化,德之盛也!焙汀吨杏埂贰胺蛐⒄撸荷评^人之志,善述人之事者也。”的組合。這種重新組合的方式也是在經(jīng)典的場域中力求展開和撐開新的意義,是再一次的開發(fā)和發(fā)展——但不是在批判和進(jìn)化歷史的意義上的,而是經(jīng)典固有致情勢的延展與開顯。

  

  但是,這種回到經(jīng)典的方式是否還適合我們現(xiàn)代漢語的言說呢?我們的現(xiàn)代語言和思想不是已經(jīng)在另一種語境中了嗎?比如我們一直受到西語及其思想和生活感知方式的強大影響?我們只能借助“引用”或使用引號造成間隔差異,并在轉(zhuǎn)譯中來進(jìn)入原典的語境?我們已經(jīng)喪失了直接回歸的能力或可能性?在我們和經(jīng)典之間已有一個“間隔”,不可消除的障礙?直接“感通”的體驗和傳釋的可能性已經(jīng)不再可能了?是否通過思考這個不再可能,這個間隔的感通所產(chǎn)生的后果,或追問其緣由可以幫助我們回到那種直接的方式?

  

  二,或意義之沿襲——恢復(fù)孔夫子原典時代之儒家精神,此乃回返古典的間接方式。這種使用方式是在承繼”中讓作者融入自己之思想。

  

  但是張載在這里顯然并沒有偏離或偏轉(zhuǎn)經(jīng)典思想的“話題”或“話頭”(與西方思想以“原則”開端和奠基不同,漢語經(jīng)典思想之話題是語言言說之“發(fā)起”和“發(fā)動”,與原則所帶有的命令和強力沒有直接關(guān)系)——如同此篇一出,程顥所立即稱道的:“《訂頑》之言,極醇無雜。秦漢以來,學(xué)者所未到!庇终f:“《訂頑》一篇,意極完備,乃仁之體也!保ā督间洝肪矶咀ⅲ。

  

  程子所贊嘆的“極醇無雜”和“意極完備”都指向“仁”這個名目,中國傳統(tǒng)士人所傳遞的話題是在“以文會友”的交往方式下,在一個共有的可以同感的氛圍中進(jìn)行的,不是以個體寫作之名義進(jìn)行,雖然在明亡之后的思想者開始轉(zhuǎn)向個人的避難式寫作。這里的“極醇”和醇厚既表現(xiàn)為用自己時代的語言來延續(xù)傳釋,也是對自己所用之語言的提煉和提純,傳釋不得不被經(jīng)典煉凈和純凈,這是展開的前提;

“無雜”是不加不減,不雜糅進(jìn)其他思想,而且還要為前此所確立的話題辯護(hù),這與張子時代面臨的困難有關(guān):所謂對儒家的維護(hù),與佛道二家嚴(yán)格的判分,并找到區(qū)分的標(biāo)準(zhǔn)。程子的評語與朱熹所言周敦頤的《太極圖說》“無一字出私意”、“不著毫發(fā)意見夾雜”(《朱子文集》卷三十八《書(問答)?答黃叔張(黃維之)》)其意相同。

  

  這個“襲意”和“維護(hù)”的“順-從”式傳釋規(guī)則是對古典時代“導(dǎo)師追隨”和“導(dǎo)師感召”的繼承?這種感召的“感動”及其順服的法則——是陷入了還是超越了“師生”關(guān)系對真理的傳遞方式?在現(xiàn)代不再有私人授徒講學(xué)的情形下,是否我們也同樣不能采取這種傳釋方式了?

  

  三,或典故之化取——此篇后半部分的所有事例都是典型的德行的體現(xiàn),但卻有張載自己的思想的滲透。取典,用典和化典的傳釋方式無疑也是回返經(jīng)典的有效途徑。

  

  “典”既是典故,掌故,也是典型和經(jīng)典的范例——這個范例的例子的選取有什么樣的預(yù)設(shè)?這是對“話題問答邏輯”和“話-說情境禮儀”交往法則的實現(xiàn),它與“示范”和范導(dǎo)型的教化感通方式是一致的,因為“話-題”之給出和“說-話”之展開及其之間的關(guān)聯(lián)總是在一個情景和情勢下進(jìn)行的。這條展開情勢的途徑是沿著和“借取”語境的場域——這個“借”的方式已經(jīng)承認(rèn)了它者的差異,或“活用”語義先前所指引的“道路”來返回。但是時間所造成的間隔還是被承認(rèn)的,所以需要“靈活”,這個靈感的期盼是對原初情景的創(chuàng)造性回應(yīng),因為原初的情景并不是固著不化的,而是一直在生生變化之中的,一直是一個“憑-空”而去來的未發(fā)和已發(fā)的轉(zhuǎn)化和感發(fā)之間的,這在詩歌和文學(xué)藝術(shù)的創(chuàng)作中尤為明顯。

  

  雖然現(xiàn)代西方有“原型”的批評理論揭示這個母體原型的潛在不變的結(jié)構(gòu)模式的存在,但古代漢語的傳釋學(xué)中并不認(rèn)為這個母題或我們所說的“話題”是被壓抑或不變的,在想象的自由變更中來升華的,而是母題本身就一直在生生不息變化的。在一個遠(yuǎn)離經(jīng)典原初情勢的境況中,比如在宋代的詩歌寫作所面對的盛唐氣象不再的壓力和焦灼中,對典故的使用就明顯增加了。

  

  當(dāng)然它還最終取決于“轉(zhuǎn)化”和“變化”的實現(xiàn),化典的功夫是革新的步驟,要把典故“化為無形”,即在直接的感受上不再有明顯的過去的歷史事件的語義的聯(lián)想。但古代的革新是全新的創(chuàng)造呢?還是全新的重復(fù)古舊呢?“知化則善述其事,窮神則善繼其志!薄@里的善好之復(fù)述和繼續(xù)者是在“知化”——知道如何轉(zhuǎn)化,和“窮神”——窮盡神明之幽隱的要求上的,因為原初的情勢一直在生發(fā)之中,關(guān)鍵的是把握住時機之變化!而且也并沒有所謂原型的不變的參照,也就沒有一個復(fù)古的問題了。所以,在古代的經(jīng)典闡釋中沒有這樣的來自西方式問題的壓力。

  

  古典思想的新舊是在是否繼續(xù)生發(fā)情勢的意義上說的,是對話題的繼續(xù)深入與展開。而這恰好是承認(rèn)時空之間隔的——如同孔夫子的“損益”之說所啟發(fā)的。當(dāng)張子在這里以“氣”之為本體來解說經(jīng)典話題時,他讓儒家的仁義的禮儀修辭更加清楚地落實在由《周易》所構(gòu)建的氣化流行和感通的場域,通過“乾坤一體,天地一家”,歸結(jié)在一個“孝”的感通性中,達(dá)到了朱熹所說的:“中間句句段段,只說事親事天。自一家言之,父母是一家之父母。自天下言之,天地是天下之父母。這是一氣,初無間隔!裎嵬,物吾與也!f物皆天地所生,而人獨得天地之正氣,故人為最靈,故民同胞,物則亦我之儕輩。(《朱子語類》卷九十八)”

  

  這里通過“一氣”之無間隔來回應(yīng)時代的“間隔”的困境既是方式上的,也是本體上的,即:思想的言說在表達(dá)上既是指向所言之方式,也是指向和回返自身的。同時也回應(yīng)了來自佛教的壓力,這個對它者的回應(yīng)方式我們在這里不展開。正是由于張子對“氣本論”的闡釋恰好體現(xiàn)了漢語原發(fā)經(jīng)典傳統(tǒng)的特色,被它者所激發(fā)是傳釋的必然要素?它也直接影響了后儒。下面我們的解釋將表明張子在這里對典故的使用也是多方面的。

  

  四,或氣質(zhì)之變化——此乃回返經(jīng)典根本之通途,是言說和生命血氣的貫通,張子此一發(fā)現(xiàn)指向生命與天命相通之本根,為后儒從“誠意”之意念上發(fā)揮傳釋之心志和意念埋下伏筆。

  

  心志之指向是對慎獨之習(xí)性的確立,所謂“立其大者”也,根心生色之“發(fā)動”的中節(jié)與否是傳釋所承擔(dān)的天命臨顯的要害處。如張子所言:“上天之載,有感必通;
圣人之為,得為而為之(也)〔應(yīng)〕”——這是傳釋的天命神學(xué)的維度了,所謂“為天地立心,為生民立命,繼往圣之絕學(xué),開萬世之太平”。

  

  但這個繼開的作為首先指向氣質(zhì),張子本人所言其志:“述空文以繼志兮,庶感通乎來古”——這里的感通即生命的本體的感通性,也如同劉宗周在《人譜》中所言:“昔橫渠教人,專以知禮存性、變化氣質(zhì)為先,殆謂是與!”而這是漢語古典傳釋學(xué)的獨特之處,與西方的言語行為理論相通(與之對應(yīng)的《東銘》有“發(fā)乎聲,見乎四支!保,但是差異在于更為徹底地達(dá)至生命之本根:即貫通在“血氣”的培育和修煉上,而這個培育來源于“孝”所發(fā)端的“親-親”感通性。

  

  其表現(xiàn)在文本的寫作上尤為突出:當(dāng)張子特意把此篇單獨列出張貼于學(xué)堂——與逐漸興起的書院一道是對夫子原初經(jīng)典匯聚方式的重現(xiàn),作為語錄式的題書和命舉,它是要求也是感召,并最終體現(xiàn)和落實在生活的順寧和厚生上,是生生之大德的發(fā)揚。這樣,張子就在傳釋的根本上恢復(fù)了經(jīng)典傳釋天命流行之“慣例”——又一個可以貫通的例子的給出。

  

  

  

  乾稱父,坤稱母。

  

  此句出自《周易?說卦傳》:“乾,天也,故稱乎父;
坤,地也,故稱乎母!

  此句把乾坤之德能——萬物的感通,在家庭或家政的倫理(父母),還不僅僅是男女,因為男女的結(jié)合有時只是性愛的交感,而父母是包容愛欲,愛撫,愛護(hù)和守護(hù)責(zé)任——這個責(zé)任的親親之感是彌漫在整個家庭的氛圍之中的,是一種氤氳的靈氛,是一直在蓄勢著的感通支源:“《道德經(jīng)》51章:故道生之,德畜之。長之育之,亭之毒之,養(yǎng)之覆之,生而不有,為而不恃,長而不宰,是謂玄德!

  父母之并舉是這個生養(yǎng)親近感的德行的完美體現(xiàn),且最為直接的表現(xiàn)。這是倫理情勢的發(fā)端之所。張子抓住了這個源頭,也是禮儀之源,因為家庭是最早的教化和言語的形成的場所,是啟發(fā)和啟蒙心性的地方。

  所謂“感通”如同張子本人在《正蒙》所言:“感者性之神,性者感之體。在天在人,其究一也。惟屈伸、動靜、終始之能一也,故所以妙萬物而謂之神,通萬物而謂之道,體萬物而謂之性!惫糯鷿h語思想的“感性”是天人相與之際的神化意義上的;
而“通”是指:“知虛空即氣,則有無、隱顯、神化、性命通一無二!甭(lián)系到乾坤,則是:“感而后有通,不有兩則無一。故圣人以剛?cè)崃⒈,乾坤毀則無以見易。”

  這還是通過未明言的“陰陽二氣”的交通的中介關(guān)聯(lián)起來的。如同王夫之所注:“謂之父母者,亦名也;
其心之必不忍忘,必不敢背者,所以生名之實也。惟乾之健,故不背,惟坤之順,故不忍忘,而推致其極,察乎天地,切求之近以念吾之所生成,則太和氤氳,中含健順之化,誠然而不可昧。故父母之名立,而稱天地為父母,跡異而理本同也!痹诓槐畴x,和不忍忘——這也是我們所說的親親之感的追懷親情——這個“胸懷”的思念是對“懷抱”的回想,而在由近幾遠(yuǎn)的懷念中,在氤氳之氣的感化中,父母之“親情”成其感發(fā)之“勢”。它也是感通的親親和親近的體現(xiàn):《易乾卦》象傳:“本乎天者親上,本乎地者親下,則各從其類也。”這里的親上和親下,都是在“親近”的感通意義上的關(guān)聯(lián)。

  

  予茲藐焉,乃混然中處。

  

  雖然從家庭的角度和父母卑微的身軀來看,是藐小或渺小的,但是,在這個小的生活境遇中已經(jīng)展現(xiàn)了親和的大感通的原則,男人與女人的結(jié)合和肌膚相親(“男女構(gòu)精”)是最為直接的親近的表達(dá),是“處中”之親,也是家庭倫理的本原,而下面一句向宇宙——由近及遠(yuǎn)——的開發(fā)則與之對舉。而這里的混然——“混然,合而無間之謂。合父母之生成于一身,即合天地之性情于一心也。”此乃在陰陽的感通中,生命是本然一體的,這個“中處”的情態(tài)是一個未發(fā)的事態(tài),一旦它發(fā)動,將廣大其親情。

  

  故天地之塞,吾其體;
天地之帥,吾其性。

  

  這個親近的擴(kuò)大,當(dāng)然也是在氣的感通之中的,雖然這里仍然沒有點明,正如,《孟子?公孫丑上》:“我善養(yǎng)吾浩然之氣。……其為氣也,至大至剛,以直養(yǎng)而無害,則塞于天地之間。(點擊此處閱讀下一頁)

  ”又“夫志,氣之帥也,氣,體之充也!庇H親之感的擴(kuò)充,也是在孟子的良知的導(dǎo)引下的心志的發(fā)散,在親親感通的發(fā)動和導(dǎo)引下,吾之小體也是天地之大體,吾之氣息也是與天地之氣息感通的,這個感通在未發(fā)時,是中處,現(xiàn)在,在不斷的親近和接近的發(fā)動中,即在“志”的導(dǎo)引——這個導(dǎo)引的“帥”的引導(dǎo)是良知的發(fā)動,擴(kuò)大著。

  王夫之的解釋也可為證:“塞者,流行充周;
帥,所以主持而行乎秩敘也。塞者,氣也,氣以成形;
帥者,志也,所謂天地之心也。天地之心,性所自出也。父母載乾、坤之德以生成,則天地運行之氣、生物之心在是,而吾之形色天性,與父母無二,即與天地?zé)o二也!币驗榧彝サ幕蚋改傅呢(zé)任不斷在發(fā)動中,外展為對宇宙萬物之責(zé)任,這個責(zé)任之無限的倫理也是生命親情之感的發(fā)揚。漢語經(jīng)典時代之德能是從家庭和家政出發(fā)的,也沒有城邦“公共空間”與家庭之”私人空間”的區(qū)分,而只有這個親親情勢的感通和貫通與否的話題。

  

  

  民,吾同胞;
物,吾與也。

  

  于是,感通之繼續(xù)首先擴(kuò)展為同伴(與:黨與,同伴),同胞之親近。王夫之注:“由吾同胞之必友愛,交與之必信睦,則于民必仁,于物必愛之理,亦生心而不容已矣!庇扇思拔铮H近的發(fā)動強調(diào)“吾”與(與)它物的關(guān)聯(lián),也是前此心志的擴(kuò)充。并由“親”向“尊”擴(kuò)展。

  這個后來廣為流傳的名句是否激發(fā)了“為人民服務(wù)”的思想?如果人民的觀念由這里的感通性生發(fā)出來,就是“本體-神性”意義上的了,一種平和的烏托邦?或者就是一種非倫理學(xué)的倫理?

  

  大君者,吾父母宗子;
其大臣,宗子之家相也。

  

  然后,是感通性更為具體的實現(xiàn)。首先明其秩序,是否在這里有后世所謂的等級和不平等呢?但它是在親近之意義上的順序,是親近原則在時間和空間上的體現(xiàn):因為大君(大君;
帝王,宗子:古代宗法制中享有繼承權(quán)的嫡長子)之年齡更接近父母,即比我先為出生者,在時間發(fā)生之順序——這個順序不同于現(xiàn)代的秩序——比我在先。

  但是問題在于:如何由一個所謂的自然時間的“先后順序”推出一個倫理秩序上的“等級”呢?或許我們在這里所說的自然與等級不是古代意義上的?古代的治理或“禮治”的法則是在情勢和利導(dǎo),以及親親尊尊的感發(fā)中實現(xiàn)的,是在順應(yīng)和和睦的感化中達(dá)到的,不是強力;
當(dāng)然,通過暴力和戰(zhàn)爭可以獲得統(tǒng)治,但無德者得其位——是不正當(dāng)?shù)模遣粫L治久安的;
這里的“安”,只有在親近的感化中才能實現(xiàn),這是應(yīng)然之勢,這個“勢”不同于強力之勢和武力之勢;
而且,暴力之勢也會堵塞情勢的開發(fā),因為死亡的人為發(fā)生是不義的。此外,任何一個社會都需要秩序,這是習(xí)俗和傳統(tǒng)的要求,是一種氣勢的導(dǎo)引,不得不繼續(xù)導(dǎo)引,并沒有好壞和價值等級意義上的判別。

  而家相即管家的頭目——則是空間感的體現(xiàn),因為管家是對空間中事物的分配和調(diào)解者,這里有尊尊的禮儀性的體現(xiàn),事物之秩序的給與者也會被尊重。

  

  尊高年,所以長其長;
慈孤弱,所以幼其幼。

  

  仍然是對尊的兩種具體情形的強調(diào):老年和幼年人的對舉,因為這是時間上的終結(jié)和開始,也是時間上的積蓄和生發(fā)。對老者的“敬”也是對時間本體的覺,這個隱含的敬也是與對神明之“敬虔”相通的,因為長者已經(jīng)靠近死者們的世界。而對幼者的慈愛,因其孤弱,需要愛護(hù),也激發(fā)出責(zé)任的要求。這里的老幼也是時間的倫理化,所謂“原始反終,故知死生之說”(《易傳》),因而“原始反終”實際上教人以天地為父母。這也與開篇相應(yīng)的。

  王夫之注到:“家之有長幼,必敬而慈之,故心從其類,有觸必感。此理人皆有之,最為明切!睂Α坝|感”的闡發(fā)說明甚為精當(dāng)。

  

  圣,其合德;
賢,其秀也。

  

  而能達(dá)到這樣的情態(tài)的人就是圣者和賢者,這里的合德是指與父母之德合,王夫之曰:“合德,謂與父母之德合;
秀者,父母所矜愛之賢子孫也。希圣友賢,成身以順親,即所以順天!边@個“順親”的姿態(tài)也是對天道的順從,這里的天是時間化的生生之道。

  與前此一句一道,讓我們聯(lián)想到基督教的博愛的“兄弟情誼”的偉大倫理及其政治建構(gòu)法則,但是儒家的感通與基督教在禮拜儀式和革命中的“共同感”之大不同在于:親親之感通無須人格神,也沒有自然時間和未來終末審判時間的斷裂,而是在對賢德范導(dǎo)下的親親尊尊之禮儀的擴(kuò)充。

  

  凡天下疲癃殘疾煢獨鰥寡,皆吾兄弟之顛連而無告者也。

  

  首先解釋一下詞語:疲癃:老病的樣子,憚(小6ng瓊)亦作“煢”,憚獨:孤獨無依靠;
顛連:狼狽困苦的樣子。無告:孟子說,鰥、寡、獨、孤,“此四者,天下之窮民而無告者!(《孟子?梁惠王下》)為沒有地方訴說的意思。

  此節(jié)則從反面來補充,圣賢之心志是無礙的,甚至表現(xiàn)為對無助和無告者的同情,這個同情的關(guān)聯(lián)表現(xiàn)為“兄弟”之親情的貫通,故曰“茍能充之,足以保四海,茍不充之,不足以保妻子”,所謂的生理之明昧而已。這里的“充”也是親親的實行。

  

  “于時保之”,子之翼也;
“樂且不憂”,純乎孝者也。

  

  這里直接引用《詩經(jīng)》,是對經(jīng)典的會還,并揭示了時間的即刻性和感發(fā)性——引文見《詩?周頌?我將》。于時:就,便,又“時”即“是”,于、時,就是“于是”。而這里的“之:原指王業(yè),也可引申指天命”。對于天命,我們應(yīng)當(dāng)尊敬(翼:恭敬),而所達(dá)至的就是:“守身以敬親而事天,則悅親而樂天,無小大之異也!。這是傳釋學(xué)天命的要求,對《詩經(jīng)》的直接引用也是經(jīng)典權(quán)威的加強。

  這里對孝的贊嘆,是與樂而不憂相連的,顯然“孝”是生命情態(tài)的原始發(fā)動之力,而“純孝”則把悅親和樂天貫通,也是對親親感通達(dá)于天的揭示。

  

  違曰悖德,害仁曰賊,濟(jì)惡者不才;
其踐形,惟肖者也。

  

  這是反面的說明了。王夫之注釋道:“父母繼健順之理以生成,吾所求肖者此也。親志以從而無違為順,然有可從、不可從之異,而理則唯其善而從之者為順。不從其善而從其不善,或至于殘害天理,則賊所生之理矣。濟(jì)惡而不能干蠱,父母成乎惡而為天之蠹矣;
故必踐形斯為肖子,肖乾坤而后肖父母,為父母之肖子,則可肖天地矣。故舜所踐者瞽瞍之形,而與天合德。”對后代的倫理要求在“肖似”上,這也是容貌辭氣的注意,孩子與父母之相像,感通的感知性是明證的。對善的實行尤為迫切和重要了。

  

  知化則善述其事,窮神則善繼其志。

  

  這是張子對孔子原本傳釋話題的回應(yīng),巧妙結(jié)合兩個分開的語句!吨芤?系辭傳下》“窮神知化,德之盛也!薄抖Y記?中庸》:“夫孝者,善繼人之志,善述人之事者也!蓖醴蛑⒃唬骸盎撸斓厣镏;
父母之必教育其子,亦此事也。善述者,必至于知化,而引伸之以陶成乎萬物。神者,天地生物之心理,父母所生氣中之理,亦即此也。善繼者,必神無不存,而合撰于乾坤以全至德!

  在這里,與下面的一句一道,張子明確揭示了經(jīng)典的傳釋學(xué)本題:既要明知親近的變化感通之道并善好的轉(zhuǎn)述之,也要窮究神明的悠遠(yuǎn)和心志并善好的繼續(xù)之,這是傳釋學(xué)的兩個根本話題——繼述的感通性和傳達(dá)的禮節(jié)性。

  

  不愧屋漏為無忝,存心養(yǎng)性為匪懈。

  

  典故出自《詩?大雅?抑》:“相在爾室,尚不愧于屋漏!蔽萋;
室內(nèi)西北角隱僻處;
又一說,古人于祭祀之末,在室內(nèi)西北角隱蔽處,設(shè)饌食敬祭。按這個方向為古時開窗受光通煙之處,也就是所謂:“屋漏”、即“天窗”和“中”,同時是祭祀、陳尸,或安罩神主的地方。又《小雅?小宛》:“夙興夜寐,無忝爾所生。”忝(tian 舔);
羞辱;
(所生:即父母)!睹献樱M心上》說:“存其心,養(yǎng)其性,所以事天也!薄对?大雅?蒸民》:“夙夜匪解”。匪:同“非”,解:通“懈”。

  這是對祭禮的引申說明,既要通過禮儀的操練,“止惡于幾微,存誠于不息,圣功之至,亦止以敬親之身而即以昭事上帝矣!庇H親的感通性要達(dá)至神明,這要在“存心養(yǎng)性”的陶養(yǎng)和涵泳中,即在禮儀的超持中來達(dá)到。這是對傳釋的禮節(jié)性的強調(diào)。

  

  余下語句則是對歷史上一些具體的個人的事例的評價,也是示范性倫理之范例的說明。

  

  惡旨酒,崇伯子之顧養(yǎng);
育英才,潁封人之錫類。

  

  這些例子之選擇體現(xiàn)了什么樣的旨意呢?首先是禹他自己的行為,以及和他父親的關(guān)系,王夫之住曰:“惟遏欲可以養(yǎng)親,可以奉天;
惟與人為善,則廣吾愛而弘天地之仁”。在養(yǎng)親中來克制自己的欲望,這也是中國文化所特有的品格和方式了。是否只有通過親親才能通天?這也是親親感發(fā)之感通性的體現(xiàn)了。從父子關(guān)系開始,這也是倫理政治的統(tǒng)一。

  而穎封人即潁考叔——其典故來自:《左傳》之隱公無年:潁考叔,純孝也,愛其母,施及莊公!对姟吩唬骸靶⒆硬粎T,永錫爾類,其是之謂乎!”對他純孝的贊嘆,是親近的外展,而引用詩經(jīng),則是滲透近一種永生的時間緯度——漢語思想的永生也是在親親,首先是生育——這是在男女和父母天地感通上的,而不是某個個體的(某個男性或他與某種不可見的力量之間——比如西方基督教等一神論)愛感原則上,然后是生養(yǎng),教育和教化上的推達(dá),這里的“錫類”即意味著把恩德賜給朋類。

  

  不弛勞而底豫,舜其功也;

  

  這里是對親親之大順的證明,以舜和其父的關(guān)系,在歷史上還有一段最為動人也驚人的事件,它關(guān)涉到如何處理父子關(guān)系和政治統(tǒng)治之間不能兩全的疑難:舜作為兒子必須履行對父親的孝道,作為王又必須執(zhí)行國家的法則(違法的父親有死罪),他最后竟然采取背著父親逃到天涯海角之地(超出政治統(tǒng)治的邊域?。﹣韺嵭行⒌馈

  雖然這個行為乍看可能是對政治的背叛和不順,但是舜所體現(xiàn)的孝親的越出常軌的行為則是對親親情勢的順從,反過來將會更加加強政治統(tǒng)治的基礎(chǔ)和前提(以親親和親近的法則為其禮治的正當(dāng)性條件),所以王夫之說:“不可逆者親,而有時不能順,舜盡誠而終于大順,以此知天地之變化剝復(fù)無恒,而大人撥亂反治,惟正己立誠而可挽氣化之偏!

  張子在這里的描述是強調(diào)舜的“底豫”(由不歡到歡樂)之功,也是對《孟子?離婁上》的回應(yīng):“舜盡事親之道而瞍底豫,謄瞍底豫而天下化! 化天下之力量來自于親親之和樂。

  

  無所逃而待烹,申生其恭也。

  

  這個例子則更加激烈,它是從最為殘酷的另一方面來思考行孝的困難。

  申生之典故源于:《禮記?檀弓》:“晉獻(xiàn)公將殺世子申生,……使人辭于孤突曰‘……申生受賜而死!侔莼啄俗洌且詾楣雷!

  一個人如何能就受它者所給予的死亡?一個人如何能賜給他人以死?這里甘愿受死的“道理”何在?如何給出一個“供奉”和“獻(xiàn)祭”或犧牲的理由?親親感通的流行難道在這里不是遇到了阻隔?這個最為痛苦的悲劇性的疑難和絕境的境況如何普遍化?這涉及到親親和親近感通性在生死界限上的表現(xiàn)了,如何親親向著死亡接近?

  在這里,如何調(diào)劑和處理好父子之親情法則和政治之正義法則的沖突?王夫之的解釋是:“道盡則安命,而不以死為憂,蓋生我者乾、坤之大德,非己自有生而天奪之。故身為父母之身,殺之生之無可逃之義;
德未至于圣,無如自靖以俟命。”王夫子在這里認(rèn)為,我之生命由乾坤父母所賜予,非自己所有之身,但是在親親的感通中如何有個體唯一之身體的區(qū)分界線之定位?是否就沒有一個間隙和空間可以逃避?我們知道莊子道家的思想就是在尋求這樣的方外之地的可能性,而前此舜的例子其實已經(jīng)表明是有這樣的可能性空間的。

  而在此處,對于申生而言,卻沒有這樣的可能性了。因為自己的德未至于圣?也許在對死亡的順應(yīng)之中,在對死亡的無所畏懼之中,就有對生命的大肯定?這個大肯定與坦然地接受也是親親感通超越生死區(qū)分的力量的緣故?

  

  體其受而歸全者,參乎!

  

  《禮記?祭義》:“曾子問諸夫子:‘父母全而生之,子全而歸之,,‘可謂孝矣,不虧其體,不辱其身,可謂全矣!眳ⅲ涸用
原注《文鑒》作“愛”,注云“一作受”,“愛”字誤。

  但是張子還是鐘愛生命的全美的,所以立刻談到生命的“歸全”,這也是孝之親親的期望,其出自《禮記?祭義》:“曾子問諸夫子:‘父母全而生之,子全而歸之,,‘可謂孝矣,不虧其體,不辱其身,可謂全矣!保▍ⅲ涸用
原注《文鑒》作“愛”,注云“一作受”,“愛”字誤。)能夠一生保護(hù)好自己的身體,并完好的歸回。

  漢語思想經(jīng)典的德能在“歸回”和“回報”上凝結(jié)著什么樣的力量和啟發(fā)?又有著什么樣的現(xiàn)代性困境,比如在與西方基督教禮物之絕對給予性和不求回報的對比,會產(chǎn)生什么樣的啟示,(點擊此處閱讀下一頁)

  這還是一個有待追問的問題。

  這個歸回的回報倫理落實在身體上,但又不只是肉體,而是也有倫理的承擔(dān)(不辱),王夫子云:“全形以歸父母,全性以歸天地,而形色天性初不相離,全性乃可以全形。”這個全形,全性的統(tǒng)一是何其艱難!莊子的思想不就是在對這個困難的解決?

  

  勇于從而順令者,伯奇也。

  

  這個典故出自《顏氏家訓(xùn)?后娶篇》:“吉甫,‘賢父也,伯奇,孝子也。賢父御孝子,合得終于天性,而后妻間之,伯奇遂放!保ú婺酥艹蠓蚣Φ膬鹤樱

  這是對順從親親法則的肯定,我們現(xiàn)代人之所以不順從,或者說鄙夷順從,強調(diào)自足和自主性,是因為我們已經(jīng)放棄或遺忘了本源性的乾坤父母之德,忘記了自己的授受之身?

  而遺忘的反面在漢語思想的經(jīng)典時代還不是記憶,而是親親感通的追懷!當(dāng)我們不再追懷我們的先祖和其前賢,我們也不再有順從和順服的喜悅——所謂“心悅誠服”——所說的是感通的相悅。

  如同王夫子所言:“勇于從,不畏難也。乾坤之德,易簡而已,而險阻該焉。故父母無不愛之子而不無苦難之令,勇于從則皆順矣!

  

  富貴福澤,將厚吾之生也;
貧賤憂戚,庸玉汝于成也。

  

  后面的兩句是總結(jié)了。不再是具體例子,而是廣泛意義上的結(jié)論,同時也是期待和期許。這個期許在于“德福一致”的達(dá)成,這也是古代思想的歸結(jié)。

  從乾坤和父母并提開始的德能,從家庭外推的親親感通法則最后落實在這個一致上,而由于是從家庭所推達(dá)的,其實現(xiàn)的可能性就大大不同于現(xiàn)今了,現(xiàn)代思想是把個體和個體之間通過自由感孤立之后,再尋求彼此之間的共在,而古代則是先在地從一個共通體的關(guān)系出發(fā)的。

  這個共通感所要達(dá)生的是不斷去“厚生”,去擴(kuò)展其乾坤之德能,即親親和親近,親臨萬物,在天之時常的護(hù)佑下:“玉女”,即“玉汝”,庸:常,出自《詩?大雅?民勞》:“王欲玉女”。也不必?fù)?dān)心貧賤憂戚,因為這個成,是“玉汝于成”:是天寶貴或保守你,促使你得到成功,從而也沒有什么抱怨:“不怨天,不憂人”——乃生命之大境界耶!

  

  存,吾順事;
沒,吾寧也。

  

  此篇之歸結(jié)落在生死之大事上,也是與開端的乾坤父母對應(yīng)的。

  王夫之注曰:“有一日之生,則受父母之生于一日,即受天之化于一日。順事以沒,事親之事畢,而無擾陰陽之和以善所歸,則適得吾常而化自正矣。”在順化的感通的要求下達(dá)到生命的安寧,在呼應(yīng)天地之并與的感通中,體察天地之并生的回歸中,超越了生死之區(qū)分,也沒有死亡之恐懼和罪感之逼迫。這是感通親親之流行消解了意志的懷疑和罪感的表現(xiàn)。

相關(guān)熱詞搜索:注釋 張載 夏可 西銘

版權(quán)所有 蒲公英文摘 www.newchangjing.com