【全球化中的語言視角】 全球化視角
發(fā)布時間:2020-03-13 來源: 日記大全 點擊:
也許是編輯的刻意安排,3月26日的《國際先驅(qū)論壇報》一連刊登了兩篇與外語有關(guān)的事:一是法國總統(tǒng)希拉克拒絕使用英語;二是韓國人正在建造全球首屈一指的超大規(guī)模英語學(xué)習(xí)社區(qū)。
前者發(fā)生在3月23日歐盟首腦會議上。當(dāng)法國對歐盟商業(yè)游說團體的負責(zé)人塞爾耶用英文演講時,希拉克總統(tǒng)打斷了他的發(fā)言,要求其用母語法語講話,塞爾耶這位仁兄回敬道:英語是商務(wù)用語,他只能用英語發(fā)言。希拉克一怒之下,拂袖而去。
與法國總統(tǒng)對英語“說不”截然相反,韓國全國上下卻掀起了轟轟烈烈的“學(xué)英語”熱潮。為了實現(xiàn)“全球化中的韓國人”目標(biāo),韓國政府提供財政支持,在距離三八線不遠的地方建造了一個全球最大規(guī)模的“英語村”。這個村落面積將近28萬平方米,全村的指定語言為英語,有160個來自英語國家的老師。村莊中的各式建筑完全仿照歐式標(biāo)準(zhǔn)。村中設(shè)有市政廳、書店、咖啡屋、健身房、警察局等仿英美的社區(qū)設(shè)施。目前,韓國的英語教學(xué)是從小學(xué)三年級開始,2008年將改為從一年級開始。而在課外,每年韓國家長為子女在國內(nèi)外接受英語補習(xí)所花費的錢達10萬億韓元之多。為了讓孩子接受更標(biāo)準(zhǔn)的英語教學(xué),不少韓國母親陪子女遠渡重洋,到美國、加拿大,甚至菲律賓求學(xué)。更有甚者,有些家長為了讓孩子能準(zhǔn)確地發(fā)出R的讀音,甚至不惜給孩子做舌頭牽長的手術(shù)。
法韓兩國對待英語的態(tài)度,一個被視為“語言愛國主義”,一個被看作“拿來主義”。其實無論何種主義都是發(fā)生在一個全球化的語言背景之下,即英語正伴隨著美國為代表的西方勢力的擴張,已然獲得全球化的語言霸權(quán)。英語不僅成為“商業(yè)用語”,在很大程度上也是“國際政治用語”。而相對于在世界范圍急遽擴張的英語而言,大多數(shù)語言則處于守勢甚至敗勢。
同一語言固然有利于人類的交流,但作為一種社會化的文化符號,語言其實承載著更多的政治與社會涵義。接受一種語言其實也在一定程度上接受了這一語言背后的文化與政治模式。然而,全球化絕非單一化,因此,語言單一化趨勢是對世界文明多樣化的一種摧殘,從長遠看也是對全球化發(fā)展的一種反動。
不過,對英語的接受程度卻要取決于對象國的經(jīng)濟與社會發(fā)展階段,即在全球化中的現(xiàn)實定位。作為發(fā)達國家中的大國,又曾在一定程度上也有過語言擴張的輝煌,法國對英語“說不”確有其經(jīng)濟與文化實力的本錢,而且這種“說不”的背后其實是有與英美文化在全球化主導(dǎo)權(quán)爭奪上的考慮。而對于韓國等廣大發(fā)展中國家來說,目前階段最重要的倒是暫時的“拿來主義”。全民英語水平的大幅度提高可以使韓國更快地學(xué)習(xí)和掌握全球化進程中的先進技術(shù)與管理經(jīng)驗,進而大幅提高韓國在全球化中的競爭力。“說不”與“拿來”其實都是為了在全球化中的有利定位與競爭。
既然是為了定位與競爭,因此無論是“說不”還是“拿來”都不是要在全球化浪潮中“出走”,而是為了“走入”。法國一方面對英語在官方場合不斷“說不”,但另一方面,巴黎和馬賽的大街小巷卻可以聽到當(dāng)?shù)厝藢ν鈦碚咴絹碓蕉嗟厥褂糜⒄Z。法國的電影界也在學(xué)著用“好萊塢的模板”向世界詮釋“法蘭西文明”。韓國人則通過更多的學(xué)習(xí)與交流,在東亞乃至全球范圍內(nèi)掀起一陣陣“韓流”。韓國的汽車、手機、冰箱、電影和明星也披著更多的通用語言標(biāo)簽走向世界。對于其建造的全球超大規(guī)!坝⒄Z學(xué)習(xí)村”,韓國人更是引以為豪。因為在他們看來,這種“拿來主義”本身就是韓文化的高明所在。該村“村長”的志向更是準(zhǔn)備將韓國人創(chuàng)造的這一“英語學(xué)習(xí)迪斯尼”推向世界。
當(dāng)然,一種語言能否成為全球化中的強勢或熱門語言不僅僅靠“說不”與“拿來”即可。語言的傳播在根本上還是取決于這一語言所在國家或地區(qū)的國際戰(zhàn)略地位。在英語繼續(xù)居主導(dǎo)地位的同時,漢語、阿拉伯語等也在成為歐美更多人士外語學(xué)習(xí)的首選目標(biāo)。所以,全球化固然有主觀的成分,但其進程終究在于客觀世界發(fā)展的本身。語言的影響力也是如此。
由此看來,如果像神話所言,當(dāng)初人類建造“通天塔”的幻想因上帝的嫉妒而未能實現(xiàn)的話,那單一語言體系的崩潰對人類而言確實也是一種福分。因為正是由于多種語言的存在,人類才能擺脫在狹窄的登天路上的簡單勞作和不切實際的幻想,而回到地面上鑄造本應(yīng)屬于人類自己的現(xiàn)實生活。語言確實給全球化以更多的解讀。
相關(guān)熱詞搜索:全球化 視角 語言 全球化中的語言視角 管理學(xué)全球化視角 經(jīng)濟全球化的歷史視角
熱點文章閱讀