孔子與首爾的情緣_首爾韓國(guó)語(yǔ)2課后題答案
發(fā)布時(shí)間:2020-03-11 來(lái)源: 日記大全 點(diǎn)擊:
漫步在韓國(guó)街頭,到處都可看到中國(guó)的痕跡。供奉孔子的韓國(guó)成均館、與中國(guó)大同小異的各類節(jié)慶活動(dòng)⋯⋯ 可以說(shuō)韓國(guó)是最具中國(guó)味的國(guó)家,而中國(guó)在全球的第一所孔子學(xué)院也因此選韓國(guó)作為首發(fā)站。
2004年11月,在韓國(guó)首爾最繁華的江南區(qū),世界第一家在海外正式掛牌的推廣中國(guó)語(yǔ)言文化的專門機(jī)構(gòu)――孔子學(xué)院正式成立,由此揭開(kāi)了孔子學(xué)院風(fēng)靡全球的序幕。中韓兩國(guó)數(shù)千年的文化淵源使?jié)h語(yǔ)在韓國(guó)扎根有著豐厚的土壤。
走進(jìn)孔子學(xué)院的教室,漢字、漢語(yǔ)拼音隨處可見(jiàn),熙來(lái)攘往的韓國(guó)人帶著對(duì)中國(guó)的好奇熱情高漲地學(xué)習(xí)漢語(yǔ)?鬃訉W(xué)院就是以這樣一種形式為韓國(guó)人送來(lái)了神秘的中國(guó)。
其實(shí)關(guān)于中國(guó),韓國(guó)人并不陌生,數(shù)千年歷史淵源及隔海相望、雞犬之聲相聞的地理優(yōu)勢(shì),使中韓兩國(guó)文化相互交融、影響深刻。尤其是儒教,在韓國(guó)更是占據(jù)著主導(dǎo)地位。孔子“為國(guó)盡忠,敬信節(jié)用,愛(ài)民如子,人倫之中,忠孝為本”的思想融入了韓國(guó)人的血液,成為國(guó)家發(fā)展和人生道路的精神能源。
“君臣父子夫婦長(zhǎng)幼朋友之大倫,修身齊家治國(guó)平天下之大經(jīng)”,“忠孝仁愛(ài),信義和平”等儒學(xué)精髓,已經(jīng)深深地根植于韓國(guó)文化之中,成為韓國(guó)民族精神的基石,而且一直延續(xù)至今。
今天,韓國(guó)的各種習(xí)俗和觀念仍深受中國(guó)影響。
韓國(guó)的成均館就是鮮明一例。成均館相當(dāng)于中國(guó)的曲阜孔廟,是儒教命脈延續(xù)的象征。在韓國(guó)的成均館內(nèi),供奉著孔圣十哲和中、韓兩國(guó)的歷代儒家著名圣賢。成均館還在每月的初一、十五行焚香禮,以表達(dá)儒者們對(duì)先圣先師的崇敬之心。成均館屬下的地方組織是各地的“鄉(xiāng)校”。各地“鄉(xiāng)!背龑(shí)施一般中小學(xué)教育外,至今還專門設(shè)有一“明倫堂”,對(duì)學(xué)生進(jìn)行經(jīng)書(shū)教育和道義宣傳活動(dòng)。
韓國(guó)也有春節(jié)、清明、端午、中秋等節(jié)日,F(xiàn)在,韓國(guó)人的道德行為規(guī)范依然深受中國(guó)儒家思想的影響。比如他們春節(jié)仍向長(zhǎng)輩磕頭、丈夫是一家之主等。
值得一提的是,在韓國(guó)世宗大王創(chuàng)建韓國(guó)文字之前,韓國(guó)通行的書(shū)寫(xiě)與閱讀文字就是漢字。而今韓語(yǔ)中有75%的詞匯為漢語(yǔ)詞匯,包括韓國(guó)的人名系統(tǒng),像李英愛(ài)、裴永俊等等,這些都是很漢語(yǔ)化的名字。韓文的發(fā)音也和漢語(yǔ)極其相似。它的漢字寫(xiě)法也與中國(guó)簡(jiǎn)化字改革以前的繁體字無(wú)二。
深得中國(guó)文化裨益的韓國(guó)人一直對(duì)中國(guó)充滿向往,豐厚的中韓文化交流底蘊(yùn),更為掀起“漢語(yǔ)熱”奠定了堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)。尤其是在中韓建交后,兩國(guó)關(guān)系更是突飛猛進(jìn)、全面發(fā)展。中國(guó)目前是韓國(guó)最大的貿(mào)易伙伴國(guó)。韓國(guó)人普遍看好中國(guó),并把中國(guó)的前景與韓國(guó)的發(fā)展聯(lián)系在一起,學(xué)習(xí)漢語(yǔ)成為人們對(duì)未來(lái)的選擇。
據(jù)統(tǒng)計(jì),在只有4900萬(wàn)人口的韓國(guó),如今有30多萬(wàn)人正在以各種方式學(xué)習(xí)中文;而漢語(yǔ)水平考試(HSK)應(yīng)試者的急劇增長(zhǎng)讓人們領(lǐng)略了真正的“漢語(yǔ)熱”。2001年,在韓國(guó)參加HSK考試的人數(shù)為6711人,這一數(shù)字到2005年擴(kuò)大為25706人,翻了近兩番,2006年應(yīng)試者突破了4萬(wàn)人。韓國(guó)考生一直列居世界第一,占海外考試人數(shù)的67%。在中國(guó)的漢語(yǔ)留學(xué)生當(dāng)中,韓國(guó)留學(xué)生人數(shù)也是最多,約占外國(guó)留學(xué)生中的40%,而這種趨勢(shì)正由于文化上的聯(lián)系得到不斷加強(qiáng)。
早在1998年,包括韓國(guó)大學(xué)校長(zhǎng)、國(guó)會(huì)議員、卸任的政府高級(jí)官員、將軍、企業(yè)家和文化藝術(shù)節(jié)元老等約9000名知名人士,就發(fā)起成立了韓國(guó)“全國(guó)漢字教育推進(jìn)總聯(lián)合會(huì)”。日前,聯(lián)合會(huì)宣布,韓國(guó)多位前總理已將他們聯(lián)名簽署的建議書(shū)送進(jìn)總統(tǒng)府,以敦促總統(tǒng)李明博盡早在小學(xué)實(shí)施漢字教育。建議書(shū)提議,漢字應(yīng)和韓文一起被視為“國(guó)字”來(lái)實(shí)施教育。
正是在這樣的背景下,首爾孔子學(xué)院誕生了?鬃訉W(xué)院為漢語(yǔ)愛(ài)好者提供最正規(guī)、最主要的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)渠道。首爾孔子學(xué)院創(chuàng)始人李充陽(yáng)是韓國(guó)著名的“中國(guó)通”。他說(shuō),“在韓國(guó)創(chuàng)辦孔子學(xué)院并非偶然。中國(guó)的崛起和高速發(fā)展,為包括韓國(guó)在內(nèi)的世界各國(guó)提供了前所未有的市場(chǎng)和無(wú)限商機(jī),精通漢語(yǔ)的人才已成為社會(huì)和企業(yè)的‘香餑餑’!
孔子學(xué)院成立之后,得到了中國(guó)政府和韓國(guó)韓中文化合作研究院的全力支持。為了滿足人們學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的各種要求,首爾孔子學(xué)院不僅向求學(xué)者提供優(yōu)秀的漢語(yǔ)教材及學(xué)習(xí)資料,培訓(xùn)中文教師,開(kāi)辦中文講座,還分階段逐步推進(jìn)符合韓國(guó)教育現(xiàn)狀的網(wǎng)絡(luò)漢語(yǔ)教育。在韓國(guó)發(fā)行量最大的《朝鮮日?qǐng)?bào)》網(wǎng)站,首爾孔子學(xué)院分別開(kāi)設(shè)了面對(duì)成人和少兒的《嗒嗒搭!生活漢語(yǔ)》等欄目。這些欄目的日訪問(wèn)量高達(dá)120萬(wàn)人次。在向全韓國(guó)小學(xué)發(fā)放的《少年朝鮮日?qǐng)?bào)》等報(bào)紙上,首爾孔子學(xué)院每周兩次連載《開(kāi)心漢語(yǔ)》兒童專欄,推動(dòng)漢語(yǔ)教育普及。同時(shí),針對(duì)韓國(guó)涉華企業(yè)不同特點(diǎn),孔子學(xué)院還為20多家大型企業(yè)提供上門教學(xué)。
今天,韓國(guó)不只有首爾孔子學(xué)院,韓國(guó)江源大學(xué)、湖南大學(xué)、東西大學(xué)、東亞大學(xué)、忠南大學(xué)、忠北大學(xué)等韓國(guó)眾多高校也紛紛建立起孔子學(xué)院。2007年4月3日,韓國(guó)東西大學(xué)孔子學(xué)院也舉行了揭牌儀式。孔子學(xué)院作為中國(guó)文化的的傳播橋梁在韓國(guó)培育著成千上萬(wàn)的愛(ài)好中國(guó)文化的韓國(guó)人,同時(shí)也真正開(kāi)啟了孔子作為中國(guó)文化的形象代言人漂洋過(guò)海、周游列國(guó)的 “文化之旅”。
The First Confucius Institute in Seoul
In November 2004, at Gangnam-gu, where is the most prosperous area in downtown Seoul, Korea, the first international Confucius Institute in the world was opened; this is a professional institution involved in the popularization of Chinese language and culture.
Entering the classrooms of the Confucius Institute, Chinese characters and Chinese language can be seen everywhere. With curiosity and enthusiasm, the Korean people come here to learn Chinese. In this way, the Confucius Institute introduces mysterious China to the Korean people.
China, in fact, is not strange to the Korean people. The two countries have had several thousands of years of communication in history and are connected across the sea. So the Chinese culture and Korean culture have always been merged and influenced by each other.
The Sungkyunkwan in Korea is equivalent to the Confucian Temple in China, symbolizing the extension of Confucianism. Korea also celebrates such traditional festivals as the Spring Festival, Pure Brightness, Dragon Boat Festival, and Mid-autumn Festival. Nowadays, the moral behavior of the Korean people is still deeply influenced by Chinese Confucian ideas. For instance, during the Spring Festival, they kowtow to their elders and husbands dominate their families.
The Korean people who have benefited from Chinese culture have always yearned for more communication with China, laying a firm foundation for the “Chinese craze” in Korea. Especially since China and Korea established diplomatic relations in 1992, the communications between the two countries have been developed rapidly. At present, China is Korea’s largest trade partner. Most Korea people are optimistic about China’s future and tend to link China’s prospect with the development of Korea. It has become the choice for many people to study Chinese in the future.
The Confucius Institute provides the most standard channel of Chinese study for the Chinese language lovers. Professor Lee Choong Yang, founder of the Confucius Institute in Seoul is a famous “China hand” in Korea. He said, “The establishment of the Confucius Institute in Korea is an important matter. China’s rise and rapid development provide unprecedented markets and infinite business opportunities for the countries of the whole world, including Korea. Those who master Chinese will be favored by their society and their enterprises.”
Nowadays, besides the Confucius Institute in Seoul, several other Confucius Institutes have also been established, which are spreading the Chinese language and Chinese culture in Korea.
相關(guān)熱詞搜索:孔子 首爾 情緣 孔子與首爾的情緣 首爾孔子學(xué)院 韓國(guó)首爾孔子學(xué)院
熱點(diǎn)文章閱讀