www.日本精品,久久中文视频,中文字幕第一页在线播放,香蕉视频免费网站,老湿机一区午夜精品免费福利,91久久综合精品国产丝袜长腿,欧美日韩视频精品一区二区

果戈里《狂人日記》

發(fā)布時間:2017-02-14 來源: 日記大全 點擊:

果戈里《狂人日記》篇一:魯迅《狂人日記》的外來影響

魯迅《狂人日記》的外來影響

魯迅是20世紀中國最偉大最具代表性的作家,也是偉大的愛國主義者和無產(chǎn)階級民主戰(zhàn)士。魯迅的作品一方面揭露和批判了中國舊社會的黑暗、封建禮教對人性的束縛、舊中國人民的劣根性、民眾的、和缺少民主覺悟性;另一方面他倡導個性解放,呼吁個人自覺敢于參與社會變革,并且和封建勢力及反動派進行抗爭。他不僅對中國民族文化有很好的發(fā)揚,且始終采取開放的文化態(tài)度,吸收了許多外來文化,而這些外國文化對魯迅的創(chuàng)作也產(chǎn)生了很大的影響。他的《狂人日記》所受的外來影響就很明顯。

《狂人日記》是魯迅的一篇短篇小說,也是中國現(xiàn)代文學史上第一篇白話小說。發(fā)表于《新青年》雜志。收錄在魯迅的短篇小說集《吶喊》中。它由13則日記組成,記錄了“狂人”的精神狀態(tài)和心理活動,深刻揭露了集權(quán)專制社會的“吃人”本質(zhì),表現(xiàn)出徹底反對集權(quán)專制社會的戰(zhàn)斗精神。給魯迅這種藝術(shù)構(gòu)思和表現(xiàn)形式重大啟發(fā)的人就是來自俄國的作家果戈里。俄國作家果戈里的《狂人日記》中寫狂人波布里希欽的出世,喊出了被侮辱、被摧殘的小人物內(nèi)心的不滿和憤怒。反映了在沙皇統(tǒng)治下,在農(nóng)奴制度的桎梏下,俄羅斯人民內(nèi)心的痛苦與嘆息和哀鳴。它用“狂人日記”的形式來表現(xiàn)人物性格與主題思想。雖然魯迅的《狂人日記》深受果戈里的影響,與其寫作形式有些相似,但是魯迅的這個中國狂人又與俄羅斯狂人截然不同,它表現(xiàn)的是對于舊制度吃人本質(zhì)的深沉的憂憤,并將矛頭直接指向整個封建舊制度,是呼喊、反抗和斗爭。

在《狂人日記》中,尼采的“反道德”思想也影響著魯迅的創(chuàng)作。在五四時期,許多新文化戰(zhàn)士都把尼采哲學作為反封建斗爭的一種思想武器。在魯迅心目中,尼采首先是一位否定舊傳統(tǒng)的思想戰(zhàn)士,這正切合了魯迅渴望突破傳統(tǒng),反抗舊文化、舊道德的心愿。在他小說中的“狂人”形象就寄寓了對于尼采那樣的“軌道破壞者”的熱切企盼。

《狂人日記》在藝術(shù)上運用了現(xiàn)實主義和受外來影響的西方象征主義相結(jié)合的手法。在西方現(xiàn)代主義流派中,中國現(xiàn)代作家偏愛象征主義,魯迅也不例外。因為象征主義“應和”了中國古典文學中的“比興”與“象征”,是中國傳統(tǒng)審美意識的一種表現(xiàn)。所謂象征主義即是通過象征性的自然景物的臆像和氛圍,暗示作者的思想情緒;通過幻想或虛構(gòu)的故事來表達自己的思想和哲學;用非;恼Q的現(xiàn)實中不可能發(fā)生或不存在的事物來傳達自己的旨意。像《狂人日記》中通過“吃人”這種非;恼Q的,現(xiàn)實中不可能真實發(fā)生的事物來傳達反對集權(quán)專制社會的戰(zhàn)斗精神的旨意。

由此可見,一個作家往往會受到外國眾多文學、思想等因素的影響,使其在創(chuàng)作中或多或少會有一些影子可尋。在魯迅《狂人日記》的創(chuàng)作中,他不僅受到了俄國作家小說影響,也受到了尼采哲學的影響,但是在他的作品中又是帶有中國特色的,是在中國現(xiàn)實及他個人思想的基礎(chǔ)上創(chuàng)作出來的,作為一個偉大的作家不僅能夠吸收多種文化,也要最終創(chuàng)造出自己的思想基礎(chǔ)。

果戈里《狂人日記》篇二:狂人日記受到外國文學的影響

論外國文化對魯迅創(chuàng)作的影響

摘要 魯迅作為現(xiàn)代文學的領(lǐng)導者,他的文學創(chuàng)作中受到了多種外來文化的影響,但是其中影響最深刻的還是果戈里和尼采,所以這里主要探討下果戈里對魯迅創(chuàng)作的影響。

關(guān)鍵字 魯迅 外來文化 果戈里 尼

魯迅(1881-1936),是20世紀中國最偉大最具代表性的作家,也是偉大的愛國主義者和無產(chǎn)階級民主戰(zhàn)士。魯迅的作品一方面揭露和批判了中國舊社會的黑暗、封建禮教對人性的束縛、強壓在國人身上的精神枷鎖、舊中國人民的劣根性、民眾的、麻木不仁和缺少民主覺悟性;另一方面他倡導個性解放,呼吁個人自覺敢于參與社會變革,并且和封建勢力及反動派進行抗爭。他不僅對中國民族文化有很好的發(fā)揚,且始終采取開放的文化態(tài)度,吸收了許多外來文化,而這些外國文化對魯迅的創(chuàng)作產(chǎn)生了很大的影響。其中俄蘇文化、日本小說、尼采的哲學思想、達爾文的進化論和西方的象征主義及浪漫主義對他的影響尤其較大。 在各國文學中,魯迅最為關(guān)注的就是俄國的作品,因為中俄兩個國家現(xiàn)實生活中有一些相似處,兩個民族的社會生活和時代情緒上也有某些相似處。但在俄國文學中,陀思妥耶夫斯基的慘烈、安德烈夫的驚恐、勃洛克的基督式悲憫、在中國文學中很難找到,也許是魯迅從中找到了一絲光亮。在絕望中的人,若能苦苦斗爭,不惜與黑暗抗擊,甚至同歸于盡,那么生命的力量就顯得格外強大了。魯迅不僅翻譯了許多俄蘇文學作品,介紹到中國來,并且還受到了極大的影響,在許多作品中都可以找到俄蘇文化的影子。

談及果戈里對魯迅的影響,一定不會錯過兩部《狂人日記》的對比,果戈里筆下的“狂人”與魯迅先生塑造的“狂人”在對現(xiàn)實的批判上確有相似之處,兩部作品都選以日記體裁,主人公都是狂人,都采用諷刺手法表現(xiàn)現(xiàn)實的殘酷,但兩個“狂人”在本質(zhì)上是截然不同的藝術(shù)典型。前者是一個受沙俄時代封建統(tǒng)治制度迫害而發(fā)瘋的小人物,是一個真正的瘋子。而后者卻是一個覺悟了的青年受到封建制度壓抑而癲狂,他更多的是象征、影射。作者的情感也是不同的,果戈里雖然從一定程度上反映了沙俄統(tǒng)治的黑暗,但更多的是對小人物痛苦生活經(jīng)歷的同情,以及一種悲觀厭世的情緒。而魯迅卻從反映封建社會吃人本質(zhì)的角度出發(fā),意在暴露家族制度和禮教的弊害,正如他在《燈下漫筆》中指出的:“所謂中國的文明者,其實不過是安排給闊人享用的人肉的筵宴。所謂中國者,其實不過是安排這人肉的筵宴的廚房!彼栒僦袊那嗄陫^起“掃蕩這些食人者,掀掉這筵宴,毀壞這廚房”。魯迅是通過這個封建社會叛逆者的狂人形象,召示更多的人們投入反封建的斗爭。故魯迅的小說在思想深度上比果戈里更加“憂憤深廣”。

俄國作家果戈里的《狂人日記》中寫狂人波布里希欽的出世,喊出了被侮辱、被損害、被摧殘的小人物內(nèi)心的不滿和憤怒,反映了在沙皇統(tǒng)治下,在農(nóng)奴制度的桎梏下,俄羅斯人民內(nèi)心的痛苦與嘆息、哀鳴。它用“狂人日記”的形式來表現(xiàn)人物性格與主題思想,這給了魯迅重大啟發(fā)這種藝術(shù)構(gòu)思和表現(xiàn)形式直接影響了魯迅寫出同名小說《狂人日記》,但是魯迅的這個中國狂人又與俄羅斯狂人截

然不同,它表現(xiàn)的是對于舊制度吃人本質(zhì)的深沉的憂憤,將矛頭直接指向整個封建舊制度,呼喊、反抗、斗爭。

魯迅先生塑造的“狂人”與果戈里筆下的“狂人”在對現(xiàn)實的批判上確有相似之處,作者都是借主人公狂放不羈、荒誕雜亂的言語寫胸中塊壘,傾吐不平與憤恨;表現(xiàn)手法上都采用了日記體形式。但中外文學上的兩個“狂人”在本質(zhì)上是截然不同的藝術(shù)典型。前者是徹底的不妥協(xié)的反禮教斗士,后者雖然在一定程度上反映了當時俄國官場的某些黑暗,歸根結(jié)底卻是渺小的個人主義者。前者的“救救孩子”是要掀掉“安排給闊人享用的人肉延宴”,后者更多的卻是力圖挽救自己于窮困潦倒的境地,達到升官發(fā)財?shù)哪康。上述種種,正是魯迅比果戈里“憂憤深廣”之主要所在。魯迅的《狂人日記》固然明顯地取法于果戈里的同名小說,但魯迅對舊世界弊害的深入發(fā)掘和徹底否定,使他的小說的現(xiàn)實主義有了極其豐富的歷史內(nèi)涵,與十九世紀一般的現(xiàn)實主義有顯著的不同。

魯迅的《狂人日記》意在暴露家族制度和禮教的弊害,憂憤深廣。它與果戈里的的《狂人日記》,在主題、人物、情節(jié)、風格、語言這些方面有什么淵源呢?從思想內(nèi)容上看,都是把揭露、批判的矛頭指向封建制度,控訴封建制度對人的迫害。

果戈里的《狂人日記》在于揭露沙俄時代封建統(tǒng)治制度對人的迫害,對小人物表示同情;魯迅的《狂人日記》是揭露封建制度的吃人本質(zhì),呼喚年青人站起來拯救未來。相同之處是都帶有

果戈里《狂人日記》

普通人不同的狂人色彩。不同的是果戈里的《狂人日記》寫的單純是個受迫害至瘋的小人物,而魯迅的《狂人日記》寫的是個反封建的戰(zhàn)士。主要表現(xiàn)在:①發(fā)狂的原因不同。果戈里小說中描寫了發(fā)狂的原因是受不住俄國官僚等級制度,失戀、對科長的女兒單相思、痛極至瘋,是因為個人受壓抑發(fā)瘋。魯迅小說中的狂人是反封建統(tǒng)治受到迫害而發(fā)狂,旁邊人把他對封建社會的批判看作是瘋話,把他的反封建行為當人瘋子行為,是痛極至瘋。②發(fā)狂的程度,發(fā)狂的表現(xiàn)不一樣。波普里希欽的行為真正是瘋子,如:他看懂狗寫信??他以上等人自稱,看不起下等人,認為自己是上等人,生活目的是為了當上校、將軍,是只關(guān)心自己的卑微的小人物。魯迅筆下的狂人是封建地主家的知識分子,敢于“成年流水”鋪子上踹上一腿,不是因為個人私利而瘋,不為世人所容,精神壓抑導致發(fā)瘋,沒有完全喪失理智。“語多錯雜無倫次”兼具發(fā)狂和清醒兩重性,以清醒為主,用狂人做掩護,尖銳、潑辣地揭露封建本質(zhì),原型來自多個人。魯迅塑造狂人形象既借鑒果戈里的《狂人日記》,但不以現(xiàn)實生活中的兩類人原型。③對未來的要求不同,果戈里的《狂人日記》最后清醒后發(fā)出悲哀的哭泣:“救救我吧!把我?guī)ё甙!”帶有一種悲觀厭世的情緒。而魯迅筆下的狂人對未來充滿希望,是戰(zhàn)斗作品。

在藝術(shù)形式上有相同也有差異,都是日記體裁,都用第一人稱。但在日記體裁運用有兩處不同:魯迅的《狂人日記》創(chuàng)造性地加了個序,是閱讀小說的鑰匙,使作品具有客觀性和可信性;魯迅的小說一改果戈里平鋪直敘的手法,用倒敘的手法,為深化主題提供了條件。都寫了狂人特有的心理活動和語言,都很注意剖析狂人特有的內(nèi)心世界,都寫了主人公多疑、敏感,都采用回憶、聯(lián)想、講瘋話、幻覺這樣一些手法表現(xiàn)瘋?cè)恕t斞冈谡归_狂人心理活動時沒有大段大段心理描

寫,而是與行動聯(lián)系起來了,通過醫(yī)生的行動來揭露封建制度不僅在社會上相互殘殺,而且適用于親人。寫夢境《日記之八》通過人物在夢中回答,在夢中交鋒,使青年人麻木也想吃人。都以“救救孩子”作為結(jié)尾,果戈里的狂人“媽媽,救救孩子。”魯迅“沒有吃人的孩子,救救孩子。” 果戈里的狂人是發(fā)自個人。都采取了以狗喻人的手法。果戈里通過人格化的狗揭露官僚的丑態(tài),揭露等級制度泛濫,還把人間的等級制度帶到狗的世界,將軍家的狗看不起鄉(xiāng)下的狗。魯迅寫了地主家的狗,象征為地主階級效勞的走狗。魯迅運用了象征、比喻、雙關(guān)的手法與果戈里的不同。

可見,一個作家往往會受到外國眾多文學、思想等因素的影響,使其在創(chuàng)作中或多或少會有一些影子可尋。在魯迅的創(chuàng)作中,他不僅受到了俄國、日本等國的作家小說影響,也受到了尼采哲學及達爾文進化論和小現(xiàn)實主義流派的影響,但是在他的作品中又是帶有中國特色的,是在中國現(xiàn)實及他個人思想的基礎(chǔ)上創(chuàng)作出來的,作為一個偉大的作家不僅能夠吸收多種文化,也要最終創(chuàng)造出自己的思想基礎(chǔ)。

果戈里《狂人日記》篇三:試析果戈里對魯迅的影響

試析果戈里對魯迅的影響

——以《狂人日記》為例

摘要:魯迅曾說他的小說創(chuàng)作在不同程度上受到外國作家的影響,其中《狂人日記》就受到了俄國作家果戈里的影響。魯迅推崇果戈里的批判現(xiàn)實主義精神,果戈里的諷刺藝術(shù)對魯迅也產(chǎn)生了很深的影響,《狂人日記》在體式、構(gòu)思上同樣受到了果戈里的同名小說的啟發(fā)。

關(guān)鍵詞:魯迅,果戈里,《狂人日記》,影響。

《狂人日記》是魯迅創(chuàng)作的中國現(xiàn)代文學史上的第一本真正意義上的白話小說,對于這部作品,魯迅承認受到俄國作家果戈里的同名小說的影響。對于果戈里的《狂人日記》中的批判現(xiàn)實主義精神,魯迅極為推崇,魯迅在他的譯著——果戈里的短篇小說《鼻子》的譯者附記中就稱贊果戈里是“俄國寫實派的開山祖師!倍昀锏倪@種批判現(xiàn)實主義精神經(jīng)過魯迅的借鑒與描述,在魯迅的《狂人日記》中更是得到了進一步升華,其中對于封建制度的批判也更加地深刻。也因為果戈里的描寫平常事而不加粉飾以體現(xiàn)社會生活黑暗的現(xiàn)實主義文風對魯迅的文學創(chuàng)作產(chǎn)生了直接的影響,魯迅在《狂人日記》中對封建制度迫害下的社會現(xiàn)狀描寫地自然而深入人心,才得以達到批判封建制度的“憂憤深廣”。

魯迅從果戈里的作品中所反映的俄國社會生活的黑暗的縮影中看到了中國封建社會生活的黑暗,從果戈里塑造的貪贓枉法的官僚統(tǒng)治者形象中看到了中國上層階級的腐朽,正因為所處的社會背景極為相似,果戈里的作品對魯迅早期的世界觀和文學觀的形成產(chǎn)生了重要影響。并且,果戈里在其中所展現(xiàn)的諷刺藝術(shù)手法是魯迅極為認同并借鑒的藝術(shù)技巧,這也是魯迅取法果戈里的精髓所在。而且,這種諷刺手法直接指向了周圍的惡世象。魯迅和果戈里的《狂人日記》都描寫了路上的行人和家人,以“狂人”眼中所看到的一個個真實的丑陋兇惡的形象揭開世人道貌盎然面具下的虛偽與冷漠,以達到揭露封建制度對人的迫害所造成的社會黑暗現(xiàn)實。不僅如此,魯迅的《狂人日記》在體式、構(gòu)思上也受到了果戈里同名小說的影響。其中以“狗”喻人便是魯迅借鑒果戈里的構(gòu)思之一,通過以“狗”隱喻那些仗勢欺人的地主惡奴,諷刺地主階級的封建與腐朽,且小說同樣借鑒了果戈里同名小說的第一人稱的日記體格式,使讀者更能體會其中的諷刺內(nèi)涵和批判現(xiàn)實主義精神。

魯迅更是從果戈里善于其筆下人物起諢號看到他人物塑造的傳神。魯迅的“狂人形象”便是在借鑒果戈里的“狂人形象”的基礎(chǔ)上塑造的,但是魯迅的借鑒并不是全部照搬,而是在借鑒的基礎(chǔ)上進行創(chuàng)新與升華。魯迅的“狂人”形象雖然借鑒了果戈里的“狂人”形象而塑造的,但魯迅將“狂人”從一個卑微的個人主義者升華成了一個兼具發(fā)狂與清醒的反封建戰(zhàn)士,并以這樣一個世人眼里是一個“瘋子”卻是最清醒地認識到社會本質(zhì)的形象諷刺那些自詡清醒實為糊涂與軟弱的“正常人”,以此批判封建制度對人的迫害,從而使小說塑造的世界觀更加積極樂觀。這是魯迅在對果戈里借鑒的基礎(chǔ)上實現(xiàn)的突破。

相關(guān)熱詞搜索:狂人 日記 戈里 果戈里狂人日記原文 果戈里狂人日記背景

版權(quán)所有 蒲公英文摘 www.newchangjing.com