【傅雷家書簡介,作者】傅雷家書的作者簡介
發(fā)布時間:2018-12-23 來源: 日記大全 點擊:
傅雷家書簡介 作者
傅雷家書簡介 作者由查字典語文小編整理并分享,歡迎老師同學們閱讀。如果對你有幫助,請繼續(xù)支持查字典語文網(wǎng),并提出您的寶貴建議,小編會盡最大的努力給大家收集最好最實用的文章!
傅雷,傅雷家書作者,20世紀60年代初,傅雷因在翻譯巴爾扎克作品方面的卓越貢獻,被法國巴爾扎克研究會吸收為會員。
傅雷家書作者簡介:
傅雷,字怒安,號怒庵,著名文學翻譯家、文藝評論家以及美術評論家。于20世紀20年代初曾在上海天主教創(chuàng)辦的徐匯公學讀書,因反迷信反宗教,言論激烈,被學校開除。五四運動時,他參加在街頭的演講游行。北伐戰(zhàn)爭時他又參加大同大學附中學潮,在國民黨逮捕的威脅和恐嚇之下,被寡母強迫避離鄉(xiāng)下。1927年冬離滬赴法,在巴黎大學文科聽課;同時專攻美術理論和藝術評論。1931年春訪問意大利時,曾在羅馬演講過《國民軍北伐與北洋軍閥斗爭的意義》,猛烈抨擊北洋軍閥的反動統(tǒng)治。留學期間游歷瑞士、比利時、意大利等國。1931年秋回國后,傅雷致力于法國文學的翻譯與介紹工作,譯作豐富,行文流暢,文筆傳神,翻譯態(tài)度嚴謹。“文化大革命”期間,在1966年的一個晴初霜旦,翻譯巨匠傅雷憤然辭世。9月3日凌晨,58歲的翻譯大師因不堪忍受紅衛(wèi)兵的毆打、凌辱,坐在自己的躺椅上吞服了巨量毒藥,輾轉而亡。兩小時后,他的夫人朱梅馥從一塊浦東土布做成的被單上撕下兩條長結,打圈,系在鐵窗橫框上,尾隨夫君而去。夫妻雙方雙雙自殺身亡,悲壯地走完了一生。
為紀念傅雷,發(fā)揚和傳播傅雷文化與精神,2008年2月,上海市南匯區(qū)周浦八一中學更名為上海市傅雷中學。
傅雷翻譯的作品,共34部,主要為法國文學作品。其中巴爾扎克占15種:有《高老頭》《亞爾培·薩伐龍》《歐也妮·葛朗臺》《貝姨》《邦斯舅舅》《夏倍上!贰秺W諾麗納》《禁治產(chǎn)》《于絮爾·彌羅!贰顿惒·皮羅多盛衰記》《攪水女人》《都爾的本堂神父》《比哀蘭德》《幻滅》《貓兒打球記》(譯文在“文化大革命”期間被抄)。羅曼·羅蘭4種:即《約翰·克利斯朵夫》及三名人傳《貝多芬傳》《米開朗琪羅傳》《托爾斯泰傳》。服爾德(現(xiàn)通譯伏爾泰)4種:《老實人》《天真漢》《如此世界》《查第格》。梅里美2種:《嘉爾曼》《高龍巴》。莫羅阿3種:《服爾德傳》《人生五大問題》《戀愛與犧牲》。此外還譯有蘇卜的《夏洛外傳》,杜哈曼的《文明》,丹納的《藝術哲學》,英國羅素的《幸福之路》和牛頓的《英國繪畫》等書。傅雷寫給長子傅聰?shù)募視,輯錄為《傅雷家書?1981),整理出版后,也為讀者所注目。
本文來源于查字典語文網(wǎng),查字典語文網(wǎng)有全面的語文知識,歡迎大家繼續(xù)閱讀學習。
>>>更多內(nèi)容請點擊:初中語文基礎知識
相關熱詞搜索:傅雷家書簡介 作者 傅雷家書作者簡介50字 傅雷家書作者介紹
熱點文章閱讀