2018年12月英語四級翻譯真題及參考譯文(網(wǎng)友版) 2018英語四級真題試卷
發(fā)布時間:2018-10-21 來源: 日記大全 點擊:
四六級考試網(wǎng)權(quán)威發(fā)布2015年12月英語四級翻譯真題及參考譯文(網(wǎng)友版),更多2015年12月英語四級翻譯真題及參考譯文(網(wǎng)友版)相關(guān)信息請訪問大學(xué)英語四六級考試網(wǎng)。
翻譯1
中國的父母往往過于關(guān)注孩子的學(xué)習(xí),以至于不要他們幫忙做家務(wù)。他們對孩子的首要要求就是努力學(xué)習(xí),考得好,能上名牌大學(xué)。他們相信這是為孩子好,因為在中國這樣競爭激烈的社會里,只有好成績才能保證前途光明。中國父母還認(rèn)為,如果孩子在社會上取得大的成就,父母就會受到尊重。因此,他們愿意犧牲自己的時間,愛好和興趣,為孩子提供更好的條件。
參考譯文:Chinese parents have frequently tended to pay too much attentionto their children"s study, so that children don’t help them do thehousework. Their only requirement for their children is to studyhard, perform well in the exams, and go to a famous/prestigiousuniversity. They believe it is good for their children, because insuch a highly competitive society, only good results could ensure apromising future. Chinese parents also believe that parents will behonored if their children can achieve great success in society.Therefore, they are willing to sacrifice their own time, hobbiesand interests, to create much better conditions for children.
翻譯2
今年在長沙舉行了一年一度的外國人漢語演講比賽,這項比賽證明是促進(jìn)中國和世界其他地區(qū)文化交流的好方法。它為世界各地的年輕人提供了更好地了解中國的機(jī)會。
來自87個國家共計126位選手聚集在湖南省省會參加了從7月6日到8月5日進(jìn)行的半決賽和決賽。
比賽并不是唯一的活動,選手們還有機(jī)會參觀了中國其他地區(qū)的著名景點和歷史,名勝。
中國的父母往往過于關(guān)注孩子的學(xué)習(xí),以至于不要他們幫忙做家務(wù)。他們對孩子的首要要求就是努力學(xué)習(xí),考得好,能上名牌大學(xué)。他們相信這是為孩子好,因為在中國這樣競爭激烈的社會里,只有好成績才能保證前途光明。中國父母還認(rèn)為,如果孩子在社會上取得大的成就,父母就會受到尊重。因此,他們愿意犧牲自己的時間,愛好和興趣,為孩子提供更好的條件。
參考譯文:Chinese parents have frequently tended to pay too much attentionto their children"s study, so that children don’t help them do thehousework. Their only requirement for their children is to studyhard, perform well in the exams, and go to a famous/prestigiousuniversity. They believe it is good for their children, because insuch a highly competitive society, only good results could ensure apromising future. Chinese parents also believe that parents will behonored if their children can achieve great success in society.Therefore, they are willing to sacrifice their own time, hobbiesand interests, to create much better conditions for children.
翻譯2
今年在長沙舉行了一年一度的外國人漢語演講比賽,這項比賽證明是促進(jìn)中國和世界其他地區(qū)文化交流的好方法。它為世界各地的年輕人提供了更好地了解中國的機(jī)會。
來自87個國家共計126位選手聚集在湖南省省會參加了從7月6日到8月5日進(jìn)行的半決賽和決賽。
比賽并不是唯一的活動,選手們還有機(jī)會參觀了中國其他地區(qū)的著名景點和歷史,名勝。
相關(guān)熱詞搜索:2018年12月英語四級翻譯真題及參考譯文(網(wǎng)友版) 2015年12月份四級真題 2015年12月六級翻譯
熱點文章閱讀