王德威:被壓抑的現(xiàn)代性
發(fā)布時間:2020-06-11 來源: 人生感悟 點擊:
中國小說史上,小說一體像在晚清那般復(fù)雜的情況,可謂絕無僅有。在這段期間,小說之寫作、印行、流通及議論,其方式之多,在中國古典小說史上都是空前的。然而,雖然小說大受歡迎,公認(rèn)的“杰作”卻十分鮮見。受啟蒙的菁英分子將小說的地位提高到中國文學(xué)文類排行榜上的榜首(最上乘),但又難掩其對當(dāng)時風(fēng)行小說的輕視。猶有甚者,縱使當(dāng)時的主流理論皆倡言小說載道與宣導(dǎo)的功能,可是大多數(shù)作者與讀者對小說一體卻別有懷抱:小說乃空中樓閣,可以任他們馳神幻想,甚至可以一頭栽進(jìn)“狹邪”的念頭里去。
此外,在中國文學(xué)中,也找不到另一個時代像晚清一樣,作家會投入如此充滿吊詭的論述中。許多文人以小說寫作為其生平志業(yè),但是他們又是最不專業(yè)的作家:他們將作品匆匆付梓,卻又常常半途而廢;
他們汲汲營求所謂時代性的議題,卻只凸顯出自己根深蒂固的狹隘;
他們造假、剽竊,專寫聳動的故事;
他們深入社會的各個角落,探求寫實的資料,但是卻將之表現(xiàn)成千篇一律的偏見與欲求;
他們聲稱要揭露、打擊社會的不平與怪像,但成果卻是渲染、夸張那些不平與怪像。當(dāng)時有些中國人努力追求將小說的形式、修辭、主題都西化,但是面對這種打倒傳統(tǒng)的企圖,晚清小說仍然執(zhí)著于傳統(tǒng)的末流而少突破。
擺蕩于各種矛盾之間,如量/質(zhì)、菁英理想/大眾趣味、古文/白話文、正統(tǒng)文類/邊緣文類、外來影響/本土傳統(tǒng)、啟示型理念/頹廢式欲望、暴露/假面、革新/成規(guī)、啟蒙/娛樂﹒﹒﹒﹒,晚清小說由此呈現(xiàn)出一個多音的局面,其“眾聲喧嘩”之勢足以呼應(yīng)當(dāng)時那個充滿爆發(fā)力的時代。后來將主控中國現(xiàn)代文學(xué)的渴望、挑戰(zhàn)、恐懼及困境,都是在這個氛圍中首次浮現(xiàn)的。
晚清小說的研究始于五四時代。兩位新文學(xué)運動的創(chuàng)始者胡適 (1891-1962) 與魯迅 (1881-1936),雖一生致力推翻舊文學(xué),但是吾人今日對舊文學(xué)的了解卻也得力于他們。學(xué)者一致認(rèn)為,晚清小說代表了中國小說傳統(tǒng)中最劇烈的變化,但是對其藝術(shù)成就,則態(tài)度曖昧。批判主要集中在下列三點。首先,有晚明到清中葉的古典小說巔峰期在前,晚清小說無論在形式或內(nèi)容上都有所遜色。晚清小說因此注定被視為下一個偉大的開始(即五四文學(xué)革命)來臨前的中界點。晚清小說最多只能說是“中流 ”(middle-brow)小說,對了 大眾的口味,但還夠不上“好的”文學(xué)的標(biāo)準(zhǔn)。
其次,晚清小說也受到人文主義批評家的訶責(zé),指其受到當(dāng)時社會/政治動力的驅(qū)動,忽略了“人文”經(jīng)驗更大的脈絡(luò),而社會/政治的變動只不過其中的一部份而已。與這個觀點略有出入的馬克思主義批評家,則責(zé)難晚清小說家雖然逐漸看出寫作與國家命運之間的關(guān)聯(lián)性,卻缺少足夠的眼光及勇氣,去強(qiáng)調(diào)社會/政治的亂局,以導(dǎo)向自由與革命。
不論是太政治或不夠政治,總之晚清小說病在其對社會現(xiàn)實的膚淺認(rèn)知,從而影響到了它的藝術(shù)成績。
最后,正由于其藝術(shù)之粗糙與歷史/意識形態(tài)之短視,一般認(rèn)為晚清小說對真正的中國現(xiàn)代小說的形成少有貢獻(xiàn)。即使當(dāng)時西方與日本文學(xué)的翻譯充斥市場,作家們又急于學(xué)習(xí)外來的模范,大家仍認(rèn)定晚清小說與傳統(tǒng)小說有剪不斷的臍帶關(guān)系。學(xué)者們因之告訴我們,在作家“終于”完全掌握了西方的敘事方法、主題關(guān)懷、以及意象運用以前,中國現(xiàn)代小說是無由興起的。
盡管這些批評看似多元,其實,它們?nèi)赶蛲粋觀點,亦即文學(xué)的發(fā)展必然是從一個階段到另一個階段,尤其是從非現(xiàn)代的時期到現(xiàn)代的時期。就讓我們暫時對這些批評家心目中所謂的“現(xiàn)代”作以下的了解:它代表的是一個斷代的觀念,自本世紀(jì)初起,知識分子就以這個觀念去批判其同胞,將他們置于一個即將結(jié)束的時代中,然后期待自己在文學(xué)上的成功,并且把中國導(dǎo)向未來的時代!艾F(xiàn)代”指的是“文學(xué)的一種作用”,傳達(dá)了理性、人文精神、進(jìn)步以及西方文明。
一般對晚清小說的認(rèn)知是,它既毫不保留地濫用中國的傳統(tǒng),又漫無節(jié)制地借取西方的印象;
它既傳統(tǒng),又反傳統(tǒng)。在其所為與所欲為之間,它完全缺乏一貫性,更不用說它是怎幺說它所欲為的了。雖然不無優(yōu)點,晚清小說中的“積弊”太多:過多的眼淚與笑聲、不必要的夸張、聲嘶力竭的政治宣傳等等。它根本不能納入五四話語所規(guī)劃出來的文學(xué)經(jīng)濟(jì)學(xué)(economy)。
近年來,“到底二十世紀(jì)中國文學(xué)的現(xiàn)代性(modernity)在哪里?”這個問題,已被一再提出。要回答這個問題,方式之一是跳開五四文人所設(shè)立的限制,重新思考這個問題:有哪些現(xiàn)代文類、風(fēng)格、主題、以及人物是被我們認(rèn)定為“現(xiàn)代”的中國文學(xué)話語所壓抑、壓制的?為什幺這些革新仍然不被視為“現(xiàn)代”?“現(xiàn)代性”是在哪一個歷史點上,擺脫了時間觀念的枷鎖,成為存有的批判精神;
由一個瞬息即逝的時刻轉(zhuǎn)化而成神秘性的存在;
由一個不斷出現(xiàn)的情境,以完成“歷史 ”(History)而抹殺了歷史的變異? 難道真的只能有一種現(xiàn)代性的模式,每一個國家都必須采用,才能堂而皇之地自稱為“現(xiàn)代”?
我主張晚清小說并不只是中國“現(xiàn)代”文學(xué)的前奏,它其實是之前最為活躍的一個階段。如果不是眼高于頂?shù)摹艾F(xiàn)代”中國作家一口斥之為“前現(xiàn)代”(pre- modern),它可能早已為中國之現(xiàn)代造成了一個極不相同的畫面。在西方模式的“現(xiàn)代”尚未成為圖騰、某些中國傳統(tǒng)尚未成為禁忌之前;
在“嚴(yán)肅”作家尚未被自己的使命感所吞沒、“瑣屑”作家尚有一席之地表達(dá)其對“感時憂國”的特殊執(zhí)念時,小說猶然是眾聲交匯的大市場。五四作家急于切斷與文學(xué)傳統(tǒng)間的傳承關(guān)系,而以其實很儒家式的嚴(yán)肅態(tài)度,接收了來自西方權(quán)威的現(xiàn)代性模式,且樹之為唯一典范,并從而將已經(jīng)在晚清亂象中萌芽的各種現(xiàn)代主義形式屏除于正統(tǒng)藝術(shù)的大門外。
傳統(tǒng)上對中國“現(xiàn)代”文學(xué)的兩種觀念在時間上彼此沖突。第一種基于“強(qiáng)硬”的征服思想,將現(xiàn)代定義為經(jīng)由叛離及取代歷史、過去與傳統(tǒng),而將時間向前推進(jìn)。由此發(fā)展出的中國之現(xiàn)代觀包括下列特色:一具有線性發(fā)展的時間性計劃藍(lán)圖,渴求知識論的啟蒙、自新的歷程、以及從根重組作者、讀者與世界之間的關(guān)系。這樣的觀點導(dǎo)致學(xué)者強(qiáng)調(diào)中國現(xiàn)代文學(xué)來自五四時期全面的反傳統(tǒng),而五四的作品又多取法由人文主義到科學(xué)主義不一的西方知識系統(tǒng)。同時,一般也認(rèn)定作家對國家危機(jī)的關(guān)懷掌控了中國現(xiàn)代文學(xué),而且寫實主義是表達(dá)此一關(guān)懷的唯一敘事模式。
但是,“現(xiàn)代”中國作家與批評家又自覺徒勞辛苦,卻仍不夠“現(xiàn)代”,因而深為所苦。西方現(xiàn)代主義的典律并未獲中國現(xiàn)代文學(xué)話語的青睞;
作者與讀者心目中的現(xiàn)代常常是在歐洲早已過時的東西。因此論及中國文學(xué)的“現(xiàn)代”總是遲來了一步,必須以其“耽延”(belatedness)言之。即使當(dāng)今人們已開始懷疑線性因果式的時間觀念,但是對許多自稱“后現(xiàn)代”的中國作家與批評家來說,如何追上世界文學(xué)最新的潮流,并由此趕上時代成為“現(xiàn)代 ”,卻仍然在他們心中縈回不去。
這兩種探究方式都將所謂現(xiàn)代從一個斷代的觀念轉(zhuǎn)換成一個超越性的存在,好象現(xiàn)代性可以標(biāo)舉為永恒的理想、一個所有歷史都必經(jīng)的階段。志向高遠(yuǎn)的中國作家與批評家搖擺于兩種信念之間(他們“已經(jīng)”現(xiàn)代了,卻也“還不夠”現(xiàn)代),他們自本世紀(jì)初以來就一直苦于抱負(fù)、焦慮、曖昧、以及厭惡等錯綜的情緒。他們追求“現(xiàn)代”的欲望強(qiáng)烈到除非以暴力革命不足以止息:通過自我解構(gòu)來達(dá)成自我改革。
過去七十余年來,有關(guān)中國文學(xué)現(xiàn)代性的論述,其最好跟最壞的結(jié)果我們都已經(jīng)見到了。如果我們不想把現(xiàn)代性一詞抬舉成一個魔術(shù)字眼,內(nèi)含預(yù)設(shè)的規(guī)定與目標(biāo);
如果我們?nèi)皂毧紤]現(xiàn)代的歷史性,以響應(yīng)時代的變化,那幺五四所建立的中國文學(xué)之現(xiàn)代觀就必須重新予以審視。以往現(xiàn)代與古典中國文學(xué)的分界必須重畫。我以為,晚清,而不是五四,才能代表現(xiàn)代中國文學(xué)興起的最重要階段。太平天國亂后出現(xiàn)的小說已譜出各種中國文學(xué)現(xiàn)代化可能的方式。不過,這些可能性縱有新意,后來都被懸置,被認(rèn)為是“負(fù)面”的新,標(biāo)奇立異,不足為法。這樣的做法顯然妄自菲薄,卻構(gòu)成了中國作家追尋現(xiàn)代性中的一個特殊層面。
要強(qiáng)調(diào)的是,我所謂的晚清小說的現(xiàn)代性,指的并不只是世紀(jì)轉(zhuǎn)換時,啟蒙的知識分子如嚴(yán)復(fù)(1852-1921)、梁啟超(1873-1927)、徐念慈 (1875-1908)等人所力求的改革。有關(guān) 這些人在五四文學(xué)之形式與觀念的形成中所扮演的先導(dǎo)角色,歷來已多有議論。我指的反倒是另一些作品狹邪小說、科幻烏托邦故事、公案俠義傳奇、丑怪的譴責(zé)小說等等。這些作品在清代的最后二十年間大行其道,它們并沒有被貼上特許的現(xiàn)代卷標(biāo),但是卻是二十世紀(jì)許多政治觀念、行為準(zhǔn)則、情感傾訴、以及知識觀念的溫床。當(dāng)五四知識分子開始以啟蒙、理性、革命等角度來回顧他們的文學(xué)傳承時,這些作品很快就被貶為瑣屑、頹廢、或是反動。
從時光隧道探險到性幻想,從感傷傳奇到恐怖故事,晚清文學(xué)中有太多的新形式不符五四批評家所設(shè)想的“現(xiàn)代”標(biāo)準(zhǔn)。這種種形式在后五四時代的上流文學(xué)中全數(shù)付之闕如,適足以點出中國現(xiàn)代主義者嚴(yán)重的排他性。正如當(dāng)時及其后的學(xué)者不斷告訴我們的,晚清作家也許的確想要“敘述國是”,但是這些作家描述其時代時,想象力之奇、之多,卻遠(yuǎn)非“敘述國是”一句可包括。而詮釋中國現(xiàn)代小說者只敢畏畏縮縮地以五四知識分子的做法來劃定“現(xiàn)代”與“真實”的界線,顯示他們比五四作家自己還要更沉迷于所謂的“五四精神”。
我無意再延續(xù)五四以來中國文學(xué)論述中單一性、“遲來”的現(xiàn)代性觀念,而想探索晚清小說中“被壓抑的現(xiàn)代性”(repressed modernities)。我所謂的“被壓抑的現(xiàn)代性”可以三種向度來理解。它指的是即將失去活力的中國文學(xué)傳統(tǒng)之內(nèi)產(chǎn)生的一種旺盛的創(chuàng)造力。雖然自我更新在中國文學(xué)史的既往時段,在唐、宋、晚明,都曾確然發(fā)生, 但是晚清小說因其全球意義(global relavancy)及其當(dāng)下緊迫感,成為“現(xiàn)代”時期的發(fā)端(不僅僅是“再生”)而引人矚目。換言之,唐、宋、明朝的作家盡可在相對的孤立狀態(tài)中寫作,而清代作家卻發(fā)現(xiàn)自己在思想、技術(shù)、政治經(jīng)濟(jì)利益方面,身處全世界范圍的交通往來中。大清帝國的騷人墨客所面臨的要務(wù),乃是即刻把握并回應(yīng)西方經(jīng)歷若干世紀(jì)已然成熟的發(fā)展階段。
不少學(xué)者指出,中國進(jìn)入了現(xiàn)代時期,此一現(xiàn)代之核心特征,乃是十九世紀(jì)中葉以降,西方經(jīng)濟(jì)、軍事與文化的強(qiáng)權(quán)打破國門,悍然入侵。中國文學(xué)之現(xiàn)代化乃受到西方影響,這無可否認(rèn),但有論者進(jìn)一步推論云,中國文學(xué)的現(xiàn)代性完全是對外來刺激的回應(yīng)。認(rèn)為中國現(xiàn)代文學(xué)直到遵從西方現(xiàn)有的模式,才成其為“新”,持此論者仍大有人在。倘若情形果真如是,那幺中國正在創(chuàng)造的事物便毫無新意可言,而中國文學(xué)的現(xiàn)代化進(jìn)程,僅僅折射出中國貿(mào)易關(guān)系的不平衡狀態(tài)罷了。事實上,中國現(xiàn)代文學(xué)批評最顯著的特征之一,便是褒揚任何與十九世紀(jì)歐洲寫實主義相類似的寫實主義創(chuàng)作,而貶損與歐洲寫實主義不同的中國寫實主義作品。因此,不少學(xué)者已經(jīng)從以中國模式為基礎(chǔ)的古典主義,順利轉(zhuǎn)變成以西方模式為根據(jù)的古典主義。
我并非要提倡向本土模式回歸。我只是提請注意,作為學(xué)者,我們在跨國文學(xué)的語境中追尋新穎與革新之際,必須真的相信現(xiàn)代性。除非晚清時代的中國被視為完全靜態(tài)的社會(這一觀念屢被證明是天方夜譚),否則的話,識者便無法否認(rèn)中國在回應(yīng)并在對抗西方的影響時,有能力創(chuàng)造出自己的文學(xué)現(xiàn)代性。另一方面,(西方的)文學(xué)現(xiàn)代性證明自身乃是諸種語言與人之間的復(fù)雜交往。而中國的文學(xué)現(xiàn)代性只有在作家學(xué)人承認(rèn)現(xiàn)代性在中國與在西方同樣是前所未有的,才能以現(xiàn)代的面目,展示給世界其它地方。筆者的職責(zé)便是演示晚清作家之新穎與革新,一如其它國家的其它作者。
晚清作家急切地以外來模式更新傳承,他們自己可能都不曾留意到,最彌足珍貴的變化其實已經(jīng)在傳統(tǒng)中最不可能的地方出現(xiàn)了。這種創(chuàng)造力或許得力于來自西方的新刺激,但是也脫胎于自己發(fā)展出的中國式新意。總之,晚清作家所播的種子本來要在好幾代以后才可能有結(jié)果,可惜他們的繼起者卻又轉(zhuǎn)向別處去尋求更可靠的收成了。五四文人出于各種原因,選擇了壓抑晚清革新的策略,但他們在本土的再生產(chǎn)過程中對外國文化利益的偏好,卻并不意味著我們不能作出自己的評價。
“被壓抑的現(xiàn)代性”也指向操控作家思考及談?wù)撍^現(xiàn)代的心理與意識形態(tài)的機(jī)制:作家在為人要求概述其意向時是怎幺說的,可能跟他們實際在作品中所做的根本是兩碼子事。(點擊此處閱讀下一頁)
“被壓抑”一詞,有弗洛伊德/馬克思式的涵義,但在我的用法里,它既非顛覆某一社會綱領(lǐng)的“政治潛意識”,亦非纏擾后代的“影響的焦慮”。
它指的是一種更為寬泛的閾限空間(liminal space),在那里,若干個人與社會力量將鐵板一塊的現(xiàn)代性定義,限定 在當(dāng)時各種喧嚷的現(xiàn)實聲音上。
五四之后的作家及批評家之鄙視晚清作品,還有其它更細(xì)微的原因。這些小說不只被視為是落伍的舊文學(xué)的殘渣,更是一直潛藏在現(xiàn)代論述大門面前的余毒。啟蒙的中國知識分子把目前礙眼的障礙歸入過往可揚棄的傳統(tǒng)中,想由此“清理”其現(xiàn)代性大計的門戶。換言之,他們想掃除追求現(xiàn)代性的嘗試中不受歡迎的層面,因而故意以時間的錯置,將其納入一個即將結(jié)束的過去時代?墒俏覀儽仨殕枎讉吊詭的問題:這個他們努力杜絕污染的現(xiàn)代論述真的那幺現(xiàn)代嗎?還是只是看似現(xiàn)代而已?可不可能中國現(xiàn)代文學(xué)中那些不受歡迎的部分,并非受累于傳統(tǒng)的包袱,而是受累于太激進(jìn),或太現(xiàn)代的來源?無論如何,被壓抑的中國現(xiàn)代性的蛛絲馬跡不斷回籠,展現(xiàn)實力,有時出現(xiàn)在中流文學(xué)中,有時出現(xiàn)在文禁或文學(xué)爭議的伏流中,也有時出現(xiàn)在一個“現(xiàn)代”作品難以抵抗的次文本(subtext)中。
五四以來的新文學(xué)或許表面上聽起來很現(xiàn)代,但骨子里卻非常反動敘事規(guī)格西化了,并不保證作品的內(nèi)容就更新了。魯迅、沈從文、張愛玲有資格成為五四之后中國文學(xué)的代言人,其原因恰恰在于他們的作品見證了在傳統(tǒng)的陰影下,言傳現(xiàn)代性時的危險。他們意識到,在關(guān)乎“新”與“進(jìn)步”的可察覺的信號之外,某些無法吻合現(xiàn)成模式的事物,被抑制在共同的話語中。而他們持之以恒的努力,正是要認(rèn)真處理在當(dāng)時的文化、政治性的現(xiàn)代規(guī)劃中,那一未被充分代表的領(lǐng)域。富于反諷意味的是,他們的努力盡管時常遭逢“敗績”,卻構(gòu)成了中國現(xiàn)代文學(xué)最動人的時刻。而且歷史告訴我們,當(dāng)四十年代政治激進(jìn)的作家朝向為革命而文學(xué)的目標(biāo)邁進(jìn)時,他們對中國現(xiàn)代性的企圖的結(jié)果,即使不算是中國所有的政治傳統(tǒng)中最老舊的傳統(tǒng),也是中國所有的現(xiàn)代性中最不現(xiàn)代的現(xiàn)代。
最后,“被壓抑的現(xiàn)代性”還指對文學(xué)史的反思。在晚清文學(xué)中所見諸的現(xiàn)代,并未像五四以降的文人共同相信的,遵循著某種單一、無可規(guī)避的進(jìn)化或革命圖式。毋寧說,近期社會科學(xué)與人文科學(xué)的理論,有助于我們將晚清視為早期眾多現(xiàn)代性相互競爭、追求圓滿的一個關(guān)鍵時刻。富于政治理念與教誨意圖的“新小說”贏得這場角逐的勝利,固然可以根據(jù)如下的歷史跡象進(jìn)行詮釋:古典文學(xué)文以載道的傳統(tǒng),西方政治小說的紹介,或者文人直面國族危機(jī)時的自我推倡等等。但這并不意味著假定存在另一種機(jī)遇,其它形式的小說革新就不會贏得最后的勝利。換言之,從一開始便無法預(yù)測一場文學(xué)革新注定會證實某種單一的進(jìn)化途徑,而且也沒有那一場文學(xué)革新會以相同的方式重復(fù)發(fā)生,因為實現(xiàn)現(xiàn)代的任何途徑,都會沿著奇怪混沌的階段,逐步展開。
被壓抑的現(xiàn)代性還指向十九世紀(jì)末以來,一向有意或無意地被排除在文學(xué)正典以外的一脈中國小說,這一脈包括如科幻小說、狹邪小說、黑幕譴責(zé)小說、鴛鴦蝴蝶派小說、新感覺派、批判抒情、以及俠義小說等文類。在吾人試圖想象中國語境內(nèi)現(xiàn)代性的面目時,這些文類發(fā)人深省,雖然他們從像不上流文學(xué)那樣以界定現(xiàn)代為職志,甚至也從不自以為現(xiàn)代。批評家在選擇壓抑這些文類中隱含的現(xiàn)代性時,其實錯過了為中國文學(xué)描繪全貌的大好良機(jī),更不用說是現(xiàn)代主義的全貌了。然而這些被壓抑的現(xiàn)代性憑借滲透、纏擾、或淆亂主流話語,而反復(fù)出現(xiàn),并因而構(gòu)成了中國現(xiàn)代文學(xué)另一復(fù)迷人的面貌。
容我追加一句,我無意夸大晚清小說的現(xiàn)代性,以將之塞入現(xiàn)代主義的最后一班列車中。我也無意貶抑五四文學(xué),而不承認(rèn)其適如其份的重要性。我的論點其實要更有爭議性得多。在后現(xiàn)代時期,談?wù)撘粋一向被視為現(xiàn)代前的時期的現(xiàn)代性,我的文章有意地使用“時代錯置”的策略與“假設(shè)”的語氣。我的討論如有時代錯置之嫌,因為它志在攪亂(文學(xué))史線性發(fā)展的迷思,從不現(xiàn)代中發(fā)掘現(xiàn)代,而同時揭露表面的前衛(wèi)中的保守成分,從而打破當(dāng)前有關(guān)現(xiàn)代的論述中視為當(dāng)然的單一性與不可逆向性。我的討論總是基于假設(shè)語氣,因為它要處理的是原本幾乎要發(fā)生的,而不是已經(jīng)發(fā)生的,并且它把自己置于充分自覺其假想模式的敘事中。
我并不自高身份以批評他人,更不欲“顛覆”已建立的傳統(tǒng),重新把中國現(xiàn)代文學(xué)的源頭界定在他處。一旦如此,就會又落入五四及其從人所抱持的“強(qiáng)勢”現(xiàn)代迷思的陷阱里去。重新評價晚清小說并非一場為中國現(xiàn)代小說找尋新“源頭”的戰(zhàn)役,或?qū)⒃痪艹獾募右詮?fù)原,以在后文探討?yīng)M邪、公案俠義小說、丑怪的譴責(zé)與科幻奇譚這四種文類(魯迅及其五四同儕,首次研究了前三種文類)。其實這是試圖去了解,五四以來當(dāng)作家及批評家回顧其文學(xué)傳承及自己的寫作時,被上流文學(xué)所壓抑的是什幺。我的取法不在于搜尋新的正典、規(guī)范、或源頭,而是自處于“弱勢思想”(weak thought),將一個當(dāng)代詞匯 稍加扭轉(zhuǎn)以為己用:試圖拼湊已無可認(rèn)記的蛛絲馬跡;
試圖描畫現(xiàn)代性的播散而非其形成。
我的論點會更進(jìn)一步描述晚清小說中被壓抑的現(xiàn)代性的四個層面。首先,我將探討晚清作家對頹廢的偏愛,雖然他們表面上熱愛啟蒙;
其次,他們對詩學(xué)與政治的復(fù)雜觀點,與旗鼓相當(dāng)?shù)囊话阌^念如革新與革命相悖;
第三,他們的情感泛濫,恰與他們念茲在茲的理想理性背道而馳;
第四,他們對謔仿(mimicry)的傾倒,為仿真取向的再現(xiàn)系統(tǒng)之興起造勢。
熱點文章閱讀