www.日本精品,久久中文视频,中文字幕第一页在线播放,香蕉视频免费网站,老湿机一区午夜精品免费福利,91久久综合精品国产丝袜长腿,欧美日韩视频精品一区二区

紫砂壺大師的印記 [大師的印記]

發(fā)布時(shí)間:2020-03-10 來源: 人生感悟 點(diǎn)擊:

  青島有許多歷史建筑掩映在青山綠樹之中,其中多座后來成為了中國早期文人墨客在青島的居所。他們在這里會朋結(jié)友、筆耕不輟,寫出了一篇篇影響后世的巨著。      Qingdao has many historic buildings hidden in the afforested mountains and green trees, among which many were the residences of some men of letters of modern China. They made friends and wrote a number of great works that influence the later ages.
  
  
  康有為
  ――綠樹、紅瓦、青山、碧海
  青島舊居:福山支路5號
   如果將康有為對中國政治體制改革所做出的杰出貢獻(xiàn)姑且不論的話,單說其對于青島的影響,至今仍舊是巨大的。
   康有為在百日維新出亡16年之后,來到青島,首先想到的就是要在青島創(chuàng)辦一所“中國式”的大學(xué),校址就選在了德國當(dāng)年在青島的著名兵營――俾斯麥兵營(今中國海洋大學(xué))。為了這件事,康有為多次從上海、杭州來青島,請陳干將軍出面,一起與膠澳督辦高恩洪商談。終于,在1924年青島創(chuàng)辦了第一所國學(xué)大學(xué)――青島大學(xué)。在隨后的半個(gè)多世紀(jì)中,這所大學(xué),一步步演變?yōu)樯綎|大學(xué)、山東海洋學(xué)院、青島海洋大學(xué)和中國海洋大學(xué)。為此,康有為也在這所大學(xué)的旁邊,買下了自己的“舊居”――天游園。
   說到描述青島,至今沒有出康公右者?倒陌藗(gè)字“綠樹、紅瓦、青山、碧!,是對于青島城市特色的高度概括。他說的“綠樹”,是指青島縱橫八達(dá)的街道;他說的“紅瓦”,是指這里重重疊疊的民居小樓、優(yōu)美的建筑環(huán)境;他說的“青山”是指青島的生態(tài)環(huán)境,講自然園林;他說的“碧!笔侵高@里有天然良港,可以通往世界各個(gè)地方。
   后來,由于時(shí)代發(fā)展了,青島新加了兩個(gè)概念。這就是“黃墻”和“白帆”!包S墻”是指青島的城市建筑色,而“白帆”就是指2008年北京奧運(yùn)會帆船比賽落戶于青島,這里已經(jīng)是中國的“帆船之都”。
  
  老舍
  ――一本寫于青島的代表作《駱駝祥子》
  青島舊居:黃縣路12號
   1934年秋,老舍先生應(yīng)國立山東大學(xué)之邀,擔(dān)任了中文系教授。
   老舍是個(gè)很率真的人,他在青島的舊居條件并不怎樣好,樓下一層,房間又小。但他整天到晚還是樂呵呵的,除去教學(xué),沒事就聽聽廣播、上上銀行、遛遛海邊、逛逛中山路、學(xué)學(xué)京戲、坐坐黃包車等等。當(dāng)然,如果有更多的時(shí)間的話,他主要還是從事小說寫作。他的驚世名篇《駱駝祥子》,就是在青島完成。
   很少有人知道老舍在青島教書期間,除黃縣路之外,還住過金口二路和萊蕪路。他往往喜歡受朋友之約,參加許多社會文化活動(dòng)。比如唱京戲培訓(xùn)班,比如節(jié)慶期間的燈謎比賽等等。
   老舍喜歡青島,可以說是對什么都感興趣,干什么都有自己獨(dú)特的想法。當(dāng)時(shí)老舍雖然是個(gè)窮教書匠,所得不多,可他有一段時(shí)間對金融理財(cái)也發(fā)生了興趣。他喜歡逛中山路,便常常去一家上海銀行存錢。為了方便儲戶、擴(kuò)大存款,老舍竟然為這家銀行創(chuàng)意了一項(xiàng)“一元起存”的業(yè)務(wù),收到了很好的效果。
   1935年夏天,老舍與王統(tǒng)照、洪深、臧克家等十幾位文藝家在《青島民報(bào)》出版《避暑錄話》周刊。此刊一出,由于文章清新,內(nèi)容豐富,別出心裁,立即轟動(dòng)全國,成就了當(dāng)時(shí)文藝家云集青島的一段佳話。
  
  宋春舫
  ――中國第一家戲劇圖書館“褐木廬”
  青島舊居:福山支路6號
   “褐木廬”是中國現(xiàn)代戲劇理論家、喜劇作家宋春舫于20世紀(jì)30年代初在青島建立的一個(gè)戲劇圖書館。該館是一幢獨(dú)立的庭院式別墅,位于魚山東南麓面海的小山坡上。
   由于宋春舫早年留學(xué)瑞士和法國,攻讀研習(xí)政治經(jīng)濟(jì)學(xué)和現(xiàn)代戲劇,所以他對法國三大戲劇家:Gorneille(高乃依)Moliere(莫里哀)Racine(拉辛)推崇備至。因?yàn)轲^內(nèi)房間幾乎全是由褐色木料裝飾的,故名“褐木廬”。一踏進(jìn)這座“藏書樓”,一種西洋私家圖書館的氣息便撲面而來。熟悉的人知道,這里的藏書全是有關(guān)于戲劇的外文資料,藏書總量約近八千冊。
   1916年,24歲的宋春舫從歐洲求學(xué)回國后,歷任上海圣約翰大學(xué)、清華大學(xué)、北京大學(xué)、東吳大學(xué)教授。在回國后的教學(xué)生涯中,他曾多次開設(shè)西洋戲劇史課程。1930年以后,他曾在青島大學(xué)講授現(xiàn)代戲劇理論。他在五四運(yùn)動(dòng)前夜,于《新青年》雜志上發(fā)表《近世名戲百種目》一文,推薦了歐洲13個(gè)國家的58位戲劇家的現(xiàn)代劇作,曾經(jīng)給舊中國的古典戲劇界吹進(jìn)了一股清新的春風(fēng)。1932年,宋春舫還編寫了一本《褐木廬藏劇目》,以供國內(nèi)劇作家借鑒。
   宋春舫早期創(chuàng)作了《五里霧中》和《一幅喜神》,1936年5月,他還以“褐木廬”的名義,創(chuàng)作出版了三場話劇《原來是夢》和《盲腸炎》。他的主要戲劇理論著作是《宋春舫論戲劇》5集。宋春舫在青島除了當(dāng)教授外,還擔(dān)任過青島觀象臺的代理臺長。他曾與蔡元培、蔣丙然一起,捐資籌建了中國第一座海洋生物標(biāo)本館――青島水族館,開辟了中國海洋科學(xué)研究的先河。
  
  聞一多
  ――由學(xué)生命名的齋號“一多樓”
  青島舊居:中國海洋大學(xué)老校內(nèi)
   在青島眾多的名人舊居中,有一所是由大學(xué)的師生給起的“齋號”,這就是著名學(xué)者、詩人聞一多先生的故居“一多樓”,而這所大學(xué)就是20世紀(jì)30年代的國立青島大學(xué)。
   國立青島大學(xué)就是今天的中國海洋大學(xué)。聞一多先生的“一多樓”,就在這所學(xué)校的東北角,原是一幢德軍俾斯麥兵營的營房。小樓是一座獨(dú)立式建筑,上下兩層。有木制挑檐,勒角和門窗的券頂鑲嵌花崗石,整幢建筑樸素大方,輪廓鮮明。1930年夏至1932年夏,聞一多先生在擔(dān)任國立青島大學(xué)教授兼文學(xué)院院長時(shí),最先是住在大學(xué)路的老校門“斜對過”。時(shí)間不長,他又搬到了南海路東端、靠近匯泉海水浴場沙灘的一座小屋。在這座小屋里,他一住就是將近一年。1931年7月,聞一多將妻子和孩子送回武漢后,從此便一直住在“一多樓”上。
   當(dāng)時(shí)的聞一多先生,只有31歲,他是應(yīng)楊振聲校長的邀請,與梁實(shí)秋、趙太侔、沈從文、游國恩、蕭滌非和方令孺等一批知名學(xué)者先后來青任教的。聞一多先生是個(gè)學(xué)者型的詩人,他的《杜甫交游錄》、《杜少陵年譜會箋》、《談商籟體》、《離騷解詁》和《詩經(jīng)新義》等著作,就大多撰寫于“一多樓”。有很長一段時(shí)間,“一多樓”成了“青大”師生對于漢文學(xué)史綱的“課外研究室”。許多教授、講師和學(xué)生也都愿意抽空來“扎堆兒”。他們與聞一多先生一起,或研究中國詩歌的起源,或探討“五四運(yùn)動(dòng)”之后新詩發(fā)展的方向,或?qū)τ谧邮方?jīng)集進(jìn)行評注批判,一時(shí)成為佳話。除此之外,聞一多先生還常常抽出時(shí)間來,熱情地指導(dǎo)學(xué)生們創(chuàng)作。當(dāng)時(shí)學(xué)生中有名的“二家”(陳夢家和臧克家),就是得力于聞先生鼓勵(lì)和提攜。聞一多還常常對來訪的客人稱:“我左有夢家,右有克家!毖韵虏粍俚靡庵。
  
  王度廬
  ――一部華語電影,敲開了奧斯卡之門
  青島舊居:寧波路4號
   李安的電影《臥虎藏龍》所代表的中國電影魅力和成功,當(dāng)然與原作者王度廬不無關(guān)系。大約在60多年前,王度廬是被清代咸豐年間發(fā)生的一樁江湖血案引發(fā)了靈感,在青島寧波路4號,創(chuàng)作了《臥虎藏龍》。王度廬是中國“北派四大家”、中國現(xiàn)代武俠言情小說奠基人之一。
   王度廬1937年春來到青島。經(jīng)《北京晨報(bào)》編輯介紹,王度廬與《青島新民報(bào)》的編輯相識,遂應(yīng)邀為該報(bào)撰寫長篇連載小說。1938年6月1日始載武俠小說《河岳游俠傳》,取筆名“度廬”,意思不外是“寒門度日,混混生活”而已。
   王度廬在青島的12年間,先后創(chuàng)作了33部武俠、言情小說?芍^著作等身,高產(chǎn)多產(chǎn)。除在《青島新民報(bào)》、《民治報(bào)》上連載外,還由上海勵(lì)力書局、南京《京報(bào)》出過幾十種單行本,其影響遍及全國。其主要代表作有《寶劍金釵》、《落絮飄香》、《劍氣珠光錄》、《鶴驚昆侖》、《臥虎藏龍》、《鐵騎銀瓶》、《寶刀飛》、《新滴血子》和《香山女俠》等。他每天常常是同時(shí)寫兩部小說,一部言情,一部武俠。所以,他的言情小說里也少不了肝膽俠義之士;而武俠小說里也不一味是“打打殺殺”,而多是字里行間浸透了一種悲劇式的情愛。
   當(dāng)時(shí),青島人為了能夠早早讀到王度廬的小說,每天出報(bào)時(shí)分,都要到《青島新民報(bào)》社址所在地上海路東頭,爭相購賣。為了讓更多的人能夠及時(shí)看到王度廬的小說,這家報(bào)社還將報(bào)紙?jiān)谥猩铰、遼寧路等主要商業(yè)街路口張貼出來,圍觀者堪稱一景。
  
  王獻(xiàn)唐
  ――一怒改名的國學(xué)大師
  青島舊居:觀海二路13號甲
   王獻(xiàn)唐是中國學(xué)界的一位聲名扛鼎的文化名人。他的故居地處風(fēng)景絕佳的觀海山,是一幢一字?jǐn)[開的四間平房,院內(nèi)當(dāng)年還建有小亭。
   王獻(xiàn)唐初名“家駒”,1907年11歲時(shí)到青島。1917年他21歲時(shí),即應(yīng)聘為天津《正義報(bào)》編輯,開始在報(bào)上翻譯德文小說。1918年,他擔(dān)任《山東日報(bào)》和《商務(wù)日報(bào)》編輯。這期間,他曾以報(bào)社特派記者的身份,長住青島,有時(shí)還兼任上海《申報(bào)》和《新報(bào)》特派記者。
   1922年12月10日中國政府收回青島時(shí),王獻(xiàn)唐曾是接收青島的代表之一,任膠澳商埠督辦公署秘書。1924年,他還與禮賢書院校長蘇保志一起,發(fā)起成立“中德學(xué)社”,開始研究中德文化交流史。
   青年時(shí)代,王獻(xiàn)唐與同鄉(xiāng)、著名學(xué)者丁惟汾相熟,矢志研究古文字和音韻學(xué)。后來,他與著名史學(xué)家、大學(xué)者如王國維、羅振玉、葉恭綽和傅增湘等人過從甚密。于是,他竟在29歲時(shí),就完成了《兩周古音表》、《幽宵古韻考》兩部巨著,從此奠定了他在中國學(xué)界的突出地位。
   1927年,經(jīng)丁惟汾介紹,他到南京國民政府的國民黨中央黨部任秘書。但是,就在這個(gè)時(shí)候,有一件意外的事情,改變了他一生的命運(yùn)。這就是,當(dāng)時(shí)的一些報(bào)紙,不斷披露有關(guān)國民黨中央黨部的一些丑聞。有人懷疑是他泄的密。因此,他一怒之下,不辭而別,遂改名為“王獻(xiàn)唐”,發(fā)誓不與國民黨政客為伍,永不參政。
   1929年王獻(xiàn)唐開始擔(dān)任山東省省立圖書館館長?箲(zhàn)時(shí)期,他曾將山東的大批古籍、文獻(xiàn)和古董文物,親自押運(yùn)至四川,此不畏艱難險(xiǎn)阻之壯舉,一時(shí)為國人稱道。
  
   Kang Youwei"s influence on Qingdao is still very great today. Thanks to the energetic efforts he made, in 1924, Qingdao University was established, which later gradually evolved into Shandong University, Shandong Ocean College, Qingdao Ocean University and Ocean University of China. Kang Youwei summarized the city characteristic of Qingdao with the words of "green trees, red tiles, hill-covered mountain and blue sea."
   In the autumn of 1934, at the invitation of the state-run Shandong University, Mr. Lao She came to Qingdao and acted as a professor of the Chinese Faculty. His most famous works Luo Tuo Xiang Zi was completed in Qingdao. In the summer of 1935, Lao She and around ten literary artists, such as Wang Tongzhao, Hong Shen and Zang Kejia published the Summer Resort Dialogues weekly in the newspaperQingdao Min, which became very popular among the numerous literary artists gathering in Qingdao.
   In the early 1930s, Song Chunfang, a theorist of modern drama and comedy writer, established a drama library called "He Mu Lu" in Qingdao. All the books collected by the library are drama books published in foreign languages. Song Chunfang used to serve as the acting head of Qingdao Observatory. Together with Cai Yuanpei and Jiang Bingyuan, they donated funds for the construction of Qingdao Aquarium-the first aquarium in China to collect sea animal samples, which started up ocean science research in China.
   The former residence of Mr. Wen Yiduo-a famous scholar and poet-is located at the northeast corner of today"s Ocean University of China. The teachers and students give the nickname of "Yiduo Building" to this residence. From the summer of 1930 to the summer of 1932, at the invitation of President Yang Zhensheng, Mr. Wen Yiduo and other famous scholars, such as Liang Shiqiu, Zhao Taimou and Shen Congwen, came to teach in Qingdao. Many of his works, such as Du Fu"s Tourism Records, The Chronological Life of Du Shaoling, Shang Tan Lai Ti, Review on Li Sao and Translation of Shi Jing, were written at the Yiduo Building.
   The film Crouching Tiger, Hidden Dragon directed by Ang Lee, which won an Oscar Award, showcases the charm and success of the Chinese cinema to people all over the world. However, the success of this film cannot be separated from the name of Wang Dulu, author of the original novel. About six decades ago, Wang Dulu wrote Crouching Tiger, Hidden Dragon at 4 Ningbo Road, Qingdao. During 12 years when he stayed in Qingdao, Wang Dulu altogether wrote 33 chivalry and love novels.
   Wang Xiantang was another cultural celebrity in China during that period. He used to act as editor of Tianjin-based Justice Newspaper, Shandong Daily and Business Daily. He lived in Qingdao for a long time as staff reporter of the newspapers. On December 10, 1922, when the Chinese government reclaimed Qingdao, Wang Xiantang was one of the Chinese representatives responsible for the reclamation affairs. In 1929, Wang Xiantang acted as director of the Shandong Provincial Library. During the time when the Chinese people fought against the Japanese invasion, he escorted the transportation of large batches of classical books, documents, antiques and cultural relics of Shandong to Sichuan. His brave action won acclaim from people all over the country.

相關(guān)熱詞搜索:印記 大師 大師的印記 武器大師圣杯印記 武器大師競技場印記

版權(quán)所有 蒲公英文摘 www.newchangjing.com