文獻(xiàn)著錄格式【《善本書室藏書志》著錄域外文獻(xiàn)之因及學(xué)術(shù)價(jià)值管窺】
發(fā)布時(shí)間:2020-03-10 來(lái)源: 人生感悟 點(diǎn)擊:
[摘要]付梓于光緒末年的《善本書室藏書志》是清末一部具有解題性質(zhì)的善本書志,著錄有34部刊刻于高麗、日本的域外漢籍,內(nèi)容包含經(jīng)、史、子、集。書中詳細(xì)考證、記載這些域外漢籍的作者履歷、序跋、藏書印、版式特征、版本源流等情況。通過(guò)對(duì)《善本書室藏書志》學(xué)術(shù)價(jià)值的探究,可以反映出清未知識(shí)分子的自戀情懷以及近代以來(lái)東亞文化圈的文化交流互動(dòng)。
[關(guān)鍵詞]《善本書室藏書志》域外文獻(xiàn) 學(xué)術(shù)價(jià)值
[分類號(hào)]G256.22
《善本書室藏書志》(下稱《丁志》)是具有解題性質(zhì)的善本書志著作,所著錄書目均為丁氏藏書菁華。經(jīng)由此,既可探究東亞文化交流互動(dòng)視角下丁氏著錄域外文獻(xiàn)之因,個(gè)中充斥著近代知識(shí)分子凸顯的民族意識(shí)、文化研究自戀情結(jié);又能稽考《丁志》的學(xué)術(shù)價(jià)值,從中可略見(jiàn)丁氏于載錄域外文獻(xiàn)匠心獨(dú)運(yùn)的處理方式。
1 丁氏昆仲及《丁志》的編纂、版本
兄丁申,生年未詳,卒于光緒13年(1887年),原名壬,字竹舟,清末錢塘(今杭州)人。弟丙,字嘉魚,別字松生,晚號(hào)松存,生于道光12年(1832年),卒于光緒25年(1899年)。兄弟二人,少即篤學(xué),無(wú)意仕途,唯喜搜討善本古籍、地方文獻(xiàn)。丁氏昆仲有功于藏書事業(yè)史者有二:①搶救并修復(fù)文瀾閣《四庫(kù)全書》;②建立了藏書逾40萬(wàn)卷的藏書樓“八千卷樓”。
《善本書室藏書志》的編纂,據(jù)孫峻《(八千卷樓書目)序》說(shuō),丁丙是在光緒22年(1896年)開始善本藏書志編寫的,他趁養(yǎng)疴之暇,“約峻辰集酉散,日撰解題二十部。峻常登樓,擇其尤者六七十種,供三日之編纂。每晨趣正修堂,丈危坐以待。及開卷檢閱,靡不參伍錯(cuò)綜,博引旁證。峻述之而丈書之,閱三年畢事。丈欲重加復(fù)審而病已甚矣”。丁丙、丁立中在藏書志跋里皆未言及此事。然而丁丙跋語(yǔ)則有談及,“自丁酉(光緒23年)秋日養(yǎng)疴之暇,始分別部居,謹(jǐn)依四庫(kù)次第,每書列其文字異同之大致、名人收藏之源流,日積月累,札記遂多。兒子立中,一一手錄,裒然成四十卷,名日《善本書室藏書志》”。再如丁立中跋曰:“右藏書志四十卷,先君所手著也。光緒丁酉且月(農(nóng)歷六月),先君偶示微疾,養(yǎng)靜松夢(mèng)寮,躬自纂輯,命立中繕錄排纂。已亥(光緒25年)之春,書始脫稿,郵寄鄂中付梓,卷帙既繁,遂綿歲月。辛丑(光緒27年)長(zhǎng)夏,殺青斯競(jìng)”。前后對(duì)照,可知如此鴻篇巨制,僅三年即竣初稿,倉(cāng)促成書,剪裁序跋,熔鑄舊說(shuō),勢(shì)所難免。除利用《四庫(kù)總目》等書目及拼接原書序跋之外,當(dāng)然也會(huì)利用現(xiàn)成的丁氏題跋,或改寫,或雜糅成文。然而俑筆編目之事,在清晚期藏書家中屢見(jiàn)不鮮,丁跋絕口不提不足為奇。后來(lái)丁立中讓孫峻在《(八千卷樓書目)序》里披露此事,應(yīng)是得其授意而為之!渡票緯也貢尽分挥泄饩w27年(1901年)丁氏自刊本一種版本,而且印數(shù)不多。
2 《丁志》所錄域外藏本價(jià)值
《丁志》40卷,共計(jì)收錄丁氏昆仲所藏善本秘籍2654部,采用傳統(tǒng)的四部分類法,未設(shè)二級(jí)類目。卷1至5經(jīng)部,卷6至14史部,卷15至22子部,卷23至40集部!抖≈尽肥珍浰卧f槧142種,明刻本1163種,抄本(明抄、影宋元抄、精抄、舊抄、名家抄等)1110種,近刻近抄本181種,稿本24種,日本、高麗刻抄本34種。關(guān)于域外藏本價(jià)值,陳登原先生曾明確提出《丁志》藏書可貴之處,“多日本、高麗刊本,可以見(jiàn)異國(guó)風(fēng)光者也”。此后柳詒征先生亦評(píng)介《丁志》的獨(dú)特之處,“所藏之書多日本、朝鮮刊本,可征域外刻書風(fēng)光”;又“清光緒中,海內(nèi)數(shù)收藏之富,稱瞿、楊、丁、陸四大家。然丁氏于文化史上之價(jià)值,實(shí)遠(yuǎn)過(guò)瞿、楊、陸”。由此可知,《丁志》域外藏本價(jià)值突出體現(xiàn)在著錄域外文獻(xiàn)較前增多。
《丁志》所著錄域外文獻(xiàn)(34部),較之先前成書《滂喜齋藏書記》(14部),整整多出20部。《滂喜齋藏書記》著錄域外文獻(xiàn):①經(jīng)部:日本刻何晏《論語(yǔ)集解》《札記》、日本刻《古文孝經(jīng)孔氏(傳)》、日本刻《孝經(jīng)唐玄宗(注)》,共3部;②史部:朝鮮刻《海東記》,共1部;③子部:日本鈔《黃帝內(nèi)經(jīng)太素》殘本、高麗刻《濟(jì)眾新編》,共2部;④集部:日本刻《徂徠集》、高麗活字本《桂苑筆耕》、高麗活字本《蘭溪遺稿》、《石洲集》殘本、高麗刻《海居齋集》、《竹西詩(shī)集》、高麗刻《豐山世稿》、《貢草園集》,共8部!抖≈尽分浻蛲馕墨I(xiàn):①經(jīng)部:《周易》日本刊本、《泰軒易傳》影東瀛寫本、《新鍥書經(jīng)講義會(huì)編》東瀛刊本、《詩(shī)傳通釋》東瀛刊本、《詩(shī)經(jīng)大全》高麗刊本、《春秋經(jīng)傳集解》東瀛翻宋本、《孝經(jīng)孔氏傳》日本文政刊本、《孝經(jīng)》東瀛刊本、足利本《古文孝經(jīng)》東瀛刊本、御注《孝經(jīng)》日本刊、《續(xù)刻唐開成石經(jīng)并五經(jīng)文字九經(jīng)字樣》東瀛刊本、《論語(yǔ)集解》日本刊本、《論語(yǔ)義疏》日本寫本、《孟子音義》東瀛翻影宋本、《四書章句大全》高麗刊本、《樂(lè)書要錄》影寫東瀛活字本、《爾雅》日本影宋刊本,共17部;②史部:《唐才子傳》日本刊本、《隸續(xù)》日本翻刻本,共2部;③子部:《荀子》日本翻刻影宋臺(tái)州本、《黃帝內(nèi)經(jīng)太素殘本》日本寫本、《黃帝內(nèi)經(jīng)明堂殘本》日本寫本、《脈經(jīng)》東洋活字印本、《傳家秘寶脈證口訣并方殘本》東洋影宋本、《大德重校圣濟(jì)總錄》日本刊本、《普濟(jì)本事方》東洋刊本、《群書治要》日本刊本、《新雕皇宋事實(shí)類苑》東瀛翻宋麻沙本、《新編排韻增廣事類氏族大全》東瀛翻麻沙本、《翻譯名義集》日本刊宋本,共11部;④集部:《白氏文集》東瀛刊本、《桂苑筆耕》高麗活字本、《山谷詩(shī)集注》日本翻宋紹定本、《晦庵先生朱文公文集》日本刊本,共4部。由上述比勘,《丁志》所著錄域外文獻(xiàn)相對(duì)于《滂喜齋藏書記》不僅表現(xiàn)在數(shù)量上的增長(zhǎng),更在于其價(jià)值。首先,《滂喜齋藏書記》著錄的高麗文獻(xiàn),較多側(cè)重于高麗本土文獻(xiàn),而《丁志》則轉(zhuǎn)換關(guān)注的視角,將收錄重點(diǎn)轉(zhuǎn)移到高麗刊刻的域外漢籍,如高麗刊本《詩(shī)經(jīng)大全》、高麗刊本《四書章句大全》等。其次,就經(jīng)部而言,《滂喜齋藏書記》僅涉及經(jīng)部分類中的五經(jīng)總義、孝經(jīng)兩類,而《丁志》網(wǎng)羅有易、書、詩(shī)、春秋、孝經(jīng)、五經(jīng)總義、四書、樂(lè)、小學(xué)等9大類,非僅種類繁復(fù)、數(shù)量倍增(多出14部),且著錄的版本類別頗多,含有雕版印本、影印本、寫本、活字本等,如孝經(jīng)類即著錄有文政刊本、足利本、御注本。再者,從史部分析,《滂喜齋藏書記》關(guān)注的是介紹中國(guó)周邊情況方面的域外漢籍,《丁志》角度略有不同,偏重于我國(guó)傳記類、目錄類著作的域外再刊本,如《唐才子傳》日本刊本、《隸續(xù)》日本翻刻本。最后,《丁志》子部收錄域外文獻(xiàn)數(shù)量,幾近《滂喜齋藏書記》的6倍,出于關(guān)注民生考慮,《丁志》載錄了6部醫(yī)家類的典籍,占子部所錄域外文獻(xiàn)泰半。
3 由東亞文化交流互動(dòng)視角詮釋《丁志》著錄域外文獻(xiàn)之因
3.1 辨章學(xué)術(shù),考鏡源流
自秦漢以降,東亞文化圈內(nèi),華夏文明始終居于主導(dǎo)地位,由此決定了文化交流的趨勢(shì)是勢(shì)能高的文化 (漢唐文化)流向勢(shì)能低的文化(朝鮮、日本、越南)。從整體上研究中國(guó)傳統(tǒng)漢文化,僅僅從主流人手是不足的,因而《丁志》著錄域外漢籍,并且厘次部類、提要鉤玄、指示門徑、評(píng)判高下、辨別良莠,其終極目的在于辨章學(xué)術(shù)、考鏡源流,以為后世治學(xué)者能即類求書,因書究學(xué)。
域外文獻(xiàn)研究通常是多層面、多維度的,既要宏觀地追溯整個(gè)歷史時(shí)代一切域外文獻(xiàn)典籍的發(fā)展源流,又要微觀地揭示域外漢籍在異域的傳播與接受的狀況,進(jìn)而展現(xiàn)域外文獻(xiàn)的發(fā)展、演變的歷史進(jìn)程!抖≈尽分浻蛲馕墨I(xiàn),體現(xiàn)的一種學(xué)術(shù)思想,即主張從學(xué)術(shù)演變中認(rèn)識(shí)和總結(jié)它的發(fā)展規(guī)律,掌握它的來(lái)龍去脈。在域外文獻(xiàn)博收精掇上,《丁志》以四部類分,力求與國(guó)內(nèi)學(xué)術(shù)研究相互結(jié)合,兩者的有機(jī)結(jié)合,非但可探討中華文獻(xiàn)典籍向東亞文化圈流布的軌跡與形式,亦能研究東亞各國(guó)對(duì)漢籍的保藏與吸收,評(píng)價(jià)漢籍對(duì)東亞社會(huì)生活發(fā)展在各個(gè)層面上的作用與影響。
3.2 民族意識(shí)凸顯,文化研究自戀
漫長(zhǎng)的東亞文化交流互動(dòng)歷史中,中國(guó)無(wú)異于一個(gè)唯一的、巨大的“輸出源”,而周邊藩屬國(guó)如高麗、日本、越南,則始終扮演著被動(dòng)的、隸屬的接受者角色!疤斐蠂(guó)”的民族意識(shí)、“文化宗主”的文化情結(jié),根植于古代文人學(xué)者的文明認(rèn)同感之中。此種狀態(tài)下,我國(guó)知識(shí)分子的文化研究視野難以超出中華民族的范圍,而以宏觀性、全局性的眼光去審視自身文化。清晚期以后,文化宗主國(guó)地位的喪失、文化交流中話語(yǔ)權(quán)的旁落,強(qiáng)烈的華夏民族驕做日益受到戕害,諸多重壓下,最終導(dǎo)致知識(shí)分子的民族意識(shí)凸顯、文化研究中自戀情結(jié)的時(shí)隱時(shí)現(xiàn)。
以丁氏為代表的清晚期知識(shí)分子,見(jiàn)證了中華民族的集體苦難與艱辛,面對(duì)歷史困境,無(wú)論知識(shí)分子群體如何高聲抗議、吶喊,國(guó)家、民族危局之大勢(shì)終究無(wú)法逆轉(zhuǎn)。丁氏既不能超脫世外,抑郁亦無(wú)處宣泄,其精神訴求遂轉(zhuǎn)化為文化研究的自覺(jué)性,將傳統(tǒng)文化研究的視野擴(kuò)展到域外文獻(xiàn)領(lǐng)域,渴望在域外文獻(xiàn)的研究中逃脫現(xiàn)實(shí),尋回往昔的華夏文明榮光,更為藉此得到精神皈依、闕失良久的文化自我認(rèn)同感。
3.3 東瀛欲師西洋,秘笈棄如敝履
東瀛島國(guó)明治維新以前,頗重文教,后統(tǒng)御日本265年之久的江戶幕府崩垮,彼國(guó)步入社會(huì)轉(zhuǎn)型期,崇尚西學(xué)、摒棄儒學(xué)的風(fēng)潮驟起,根源于日人急欲脫亞人歐、全盤西化,妄圖成為與西方列強(qiáng)并駕齊驅(qū)之國(guó)。因此,作為舊學(xué)載體的古典漢籍,即成為落后的象征而棄如敝履,“故家舊藏幾于論斤估值”。其國(guó)所珍藏的秘笈如六朝、唐抄本、宋元舊槧,一度呈無(wú)序流動(dòng)之態(tài)勢(shì),大量涌入書肆,并且乏人問(wèn)津,多為國(guó)內(nèi)久佚的孤本。此時(shí)于彼國(guó)訪書的楊守敬,與友人李莼客書信,即曾指出,“日本古籍甚多,所見(jiàn)有唐人寫本《玉篇》,又有釋慧琳《一切經(jīng)音義》、隋杜臺(tái)卿《玉燭寶典》,皆抄本,其余秘笈尚夥。隋唐以下金石文字,亦美不勝收。彼國(guó)自撰之書,與中土可互證者尤多”。因日人鄙棄漢籍,其間流入中土數(shù)量可觀,“爾時(shí)販鬻于我土者,不下數(shù)千萬(wàn)卷”,又利益所趨,商人船載回不少秘籍,“猶憶前數(shù)年有蔡姓者載書一船,道出宜昌。友人饒季音得南宋板《呂氏讀詩(shī)記》一部,據(jù)云宋、元槧甚多。意必有秘笈孤本錯(cuò)雜于其中”。域外漢籍回歸中土,為丁氏從事古文獻(xiàn)研究創(chuàng)造了千載難逢的契機(jī)。
4 《善本書室藏書志》的學(xué)術(shù)價(jià)值
4.1 解題凸顯著者小傳或詳考文獻(xiàn)著者
《丁志》解題的突出特點(diǎn)是著作者小傳。丁氏常依據(jù)正史、地方府志傳記,翔實(shí)著錄著作者的人生履歷;或憑藉正史及相關(guān)典籍的記載,考訂著作者情況;亦有解題詳于外國(guó)著者在我國(guó)的游歷行跡。
4.1.1 依據(jù)正史、地方府志傳記,翔實(shí)著錄著作者的人生履歷節(jié)錄正史傳記資料,為《丁志》所用,如著錄《新鍥書經(jīng)講義會(huì)編》的著作者申時(shí)行,“時(shí)行字汝默,號(hào)瑤泉,長(zhǎng)洲人。嘉靖壬戌進(jìn)士第,官至大學(xué)士,謚文定,《明史》有傳”;又如為《隸續(xù)》作者洪適所作小傳,“適字景伯,鄱陽(yáng)人,皓之長(zhǎng)子。紹興壬戌,中博學(xué)鴻詞科。官至尚書左仆射,同中書門下平章事,謚文惠,《宋史》有傳”。而《群書治要》的作者魏征生平履歷,則征引《唐書?魏征傳》,“征字元成,魏州曲城人,官至太子太師,謚文貞”。
正史無(wú)作者傳記之時(shí),丁氏亦常摘錄地方府志,詳載作者生平。如《新雕皇宋事實(shí)類苑》撰者江少虞,《宋史》無(wú)傳,則摘錄《衢州府志》,“少虞字虞中,常山人。政和八年進(jìn)士,調(diào)天臺(tái)學(xué)官。拒寇有功,權(quán)守延、饒、吉三州,治行第一”。
4.1.2 憑藉正史及相關(guān)典籍的記載,考訂著作者情況
《群書治要》著者,惟題魏征一人之名,《丁志》于此予以考訂。首錄宋王溥《唐會(huì)要》之言,“貞觀五年九月二十七日,秘書監(jiān)魏征撰《群書治要》,上之”,以明魏征系此書著者,又指出“太宗欲覽前王得失,愛(ài)自六經(jīng),訖于諸子,上始五帝,下盡晉年,書成,諸王各賜一本”,后引《唐書?蕭德言傳》載“太宗詔魏征、虞世南、褚亮及德言裒次經(jīng)史百氏帝王所以興衰者上之,帝愛(ài)其廣博而要,曰:‘使我稽古臨事不惑者,卿等力也!卵再l賜尤渥”,最后得出關(guān)于著作者翔實(shí)論斷,“故是書題魏征等奉敕撰,明非出一人手也”。
4.1.3 解題詳于外國(guó)著者在我國(guó)的游歷行跡
《桂苑筆耕》是《丁志》所錄為數(shù)不多的域外著者的撰著,丁氏并未因著者崔致遠(yuǎn)系華夏藩邦屬國(guó)高麗,就不詳細(xì)載錄其生平簡(jiǎn)介。與之相反,崔致遠(yuǎn)小傳之翔實(shí),令人嘆為觀止,其涉及崔氏字號(hào)、功名、宦歷、著作、行跡等,“致遠(yuǎn)字海夫,號(hào)孤云,年十二人中國(guó)。又六年取進(jìn)士,調(diào)溧水尉。從事高駢軍幕,有討黃巢檄,天下傳誦。奏除殿中侍御史,充國(guó)信使東歸。仍仕本國(guó),為翰林學(xué)士、兵部侍郎、武成太守。中和問(wèn),進(jìn)所著雜詩(shī)賦及表、奏、集二十八卷于朝。唐、宋《志》皆著錄,宋后遂逸。今惟傳高麗活字印《桂苑筆耕集》二十卷,前有洪秩周、徐有榘二序及致遠(yuǎn)進(jìn)奏狀。其私試今體賦一卷、五言七言今體詩(shī)一卷、雜詩(shī)賦一卷、中山覆簣集五卷,皆不傳”。
4.2 載錄原書序跋、藏書印記不遺不繁
《丁志》著錄域外文獻(xiàn),筆墨較多用于載錄原書序跋、藏書印記,可謂不遺不繁。此為后世治學(xué)者保留了諸多珍貴的藏書史史料,亦能考訂版刻源流、鑒定版本,其間或有前賢關(guān)于鑒定版本的精辟之論,可供后人參考。
4.2.1 所錄原書序跋《隸續(xù)》前保留有宋洪適之弟邁序,字里行間所述,可見(jiàn)洪適撰述備嘗艱辛,浸淫30余年,旁搜博采,乃成是書。故邁稱吾兄于“隸古之習(xí),手追心摹,今三十余年。得所藏碑百八十有九,譯其文,又述其所以然,為二十七卷。日《隸釋》,又日《隸纘》,又曰《隸韻》,又日《隸圖》,亦既釋之,而又得之。則列于廿七卷,以往日《隸續(xù)》”!抖≈尽份d錄《大德重校圣濟(jì)總錄》政和原序,依之可曉此書內(nèi)容梗概,“卷凡二百,方幾二萬(wàn);以病分門,門各有論,而敘統(tǒng)附焉。首之以風(fēng)疾之變動(dòng),終之以神仙服餌,至于俞穴經(jīng)絡(luò)、祝由符禁,無(wú)不悉備”。后如《新雕皇宋事實(shí)類 苑》,著錄有紹興十五年五月少虞自序;《新編排韻增廣事類氏族大全》有崇禎壬申管正傳序,《山谷詩(shī)集注》有任淵二序。
4.2.2 著錄藏書印記《朱子周易本義》首錄舊版藏書印記,“重雕每葉之上,刻‘倭版周易’四字,末有‘延寶三年三月壽文堂”’;舊版燒亡之后,寬政己酉年(1789年)再版,一仍舊式,“九月,再刻成兩條”!短┸幰讉鳌酚小凹螒c甲子后所得書”、“何元錫印”二印,《詩(shī)傳通釋》有“遷喬館”之藏書印,后言此印乃日本藏書家所有;御注《孝經(jīng)》有“溫故堂文庫(kù)”、“和學(xué)講談所”二木印,交代此二書庫(kù)為日本舊藏書處;《論語(yǔ)義疏》有“松田本生印”,此人為日本人;《孟子音義》版匡外有“虞山錢遵王述古堂藏書”十字,《晦庵先生朱文公文集》城書印記著錄甚詳,先言嘉靖壬辰重刻本版心有“朱子大全”四字,后指出日本刊本末有“正德辛卯年八月十三日”一條。
4.3 關(guān)注藏?源流
丁氏所撰解題,結(jié)合公私藏書目錄,敘述域外文獻(xiàn)的藏?源流,此于后世治流略者而言,具有較高的藏書史史料價(jià)值。
譬若《泰軒易傳》,先稽核《宋史?藝文志》,后遍閱諸家書目,方言“均不載”;態(tài)度之嚴(yán)謹(jǐn),此可豹窺。。載錄《黃帝內(nèi)經(jīng)太素殘本》,則核對(duì)《唐書?藝文志》,知其收入;后依據(jù)《郡齋讀書志》、《直齋書錄解題》,知其皆未著錄,遂言“南宋時(shí)殆已湮佚”。卷16明確指出《黃帝內(nèi)經(jīng)明堂殘本》卷帙與《唐藝文志》“暢上善《黃帝明堂類成》13卷”相合,惜祗存肺經(jīng)一卷!度簳我穼(duì)照唐、宋《藝文志》后,方知“卷帙與《唐志》合,《宋史?藝文志》即不著錄”!豆鹪饭P耕》結(jié)合唐、宋《志》,明曉二《志》均著錄,唯是“宋后遂逸”。
4.4 著錄域外文獻(xiàn)版式特征
域外文獻(xiàn)的版式特征,因受彼國(guó)物質(zhì)力量、技術(shù)水平和文化學(xué)術(shù)思潮的影響,難免出現(xiàn)差異并呈現(xiàn)出各自的風(fēng)格,版刻形式的差異和風(fēng)格是鑒別刻本的重要依據(jù)。《丁志》中所著錄的域外文獻(xiàn)版式特征,留下有關(guān)日本、高麗刊本的文字記載,為異域版本鑒別、真?zhèn)伪鎰e提供了重要的參考依據(jù)。
4.4.1 日本刊本版式特征《孝經(jīng)孔氏傳》系日本文政刊本,東瀛雕手,號(hào)稱“鬼工”,刊刻之精美,以至于蟲文蛀眼,均傳摹不遺毫發(fā),無(wú)怪丁氏嘆曰“無(wú)殊親睹卷子也”。又如東瀛刊本《續(xù)刻唐開成石經(jīng)并五經(jīng)文字九經(jīng)字樣》,《丁志》記述,“?,一展卷問(wèn),不翅親歷關(guān)中手模翠墨也”。日本翻刻影宋臺(tái)州本《荀子》,丁氏盛贊道,“日本刊版之精,模印之工,似過(guò)影宋。其亦如‘青取之于藍(lán),而青于藍(lán)’歟,未可以外域新雕,而不登于目”。難能可貴的是,《丁志》亦著錄日本寫本的版式特征,“此日本人從相傳舊本影寫,蟲文穿穴,悉依描摹。末題寬元年號(hào),當(dāng)在宋淳?間。鈔本流傳,不得不謂之古矣”。
4.4.2 高麗刊本版式特征高麗刊本《詩(shī)經(jīng)大仝》,較之同時(shí)代的明官刻本,尤顯字大紙闊,仔于書曰,只為“見(jiàn)東土?xí)种拧。如《四書章句大全》,丁氏推斷其為高麗翻雕本,后言“棉紙墨印,殊有可觀”。
4.5 鑒別域外文獻(xiàn)版本
丁氏依據(jù)版刻自身的序跋、版式特征、前賢記述、避諱字等,并結(jié)合?苯(jīng)驗(yàn),運(yùn)用本校法,對(duì)存有闕疑的域外文獻(xiàn)版本加以甄別,期冀得出令人信服的結(jié)論。鑒別日本刊御注《孝經(jīng)》,首據(jù)此本“首題御注《孝經(jīng)》序”、卷尾文明十八年桑門祥空跋及享祿辛卯?芻堯空跋,次依版式特征,“次行署左散騎常侍兼麗正殿修國(guó)史上柱國(guó)武強(qiáng)縣開國(guó)公臣元行沖奉敕撰。序后另行頂格題《孝經(jīng)》,越一格題御注。次一行列《開宗明義章第一》,經(jīng)文大字,注文夾行。卷末間一行題御注《孝經(jīng)》”;丁氏乃敢言是本為“逍遙院內(nèi)府實(shí)隆公真跡”。又如日本影宋刊本《爾雅》,《丁志》依據(jù)“前有璞序,音釋另刊在每卷之后,末有‘日本天保甲辰益城松崎復(fù)識(shí)’云”等特征,指出“此北宋仁宗時(shí)刻版,南宗高宗時(shí)補(bǔ)刊”;后從避諱字“敬、驚、弘、殷、匡、胤、玄、朗、恒、楨、貞、禎、征等字”皆缺筆,而“恒、遘二字缺筆,余溝、購(gòu)等字及桓字”皆不缺筆,進(jìn)一步甄別補(bǔ)刊、原刻之異,又征引晁公武《郡齋讀書志》,“《爾雅》有釋知騫及陸玄朗《釋文》,毋昭裔以一字有兩音或三音,后學(xué)生疑于呼讀,釋其文義最明者為定”之言,以為論據(jù),最后尚未明斷,以俟來(lái)者,“有《爾雅音略》三卷,今此音釋,亦分三卷,或系《音略》舊本歟”。
4.6 輯錄前賢論述,為我所用
前賢的藏書志中,有關(guān)于版本考訂和鑒賞、敘述藏奔和刊印源流、著作者考訂等方面的精辟論斷,《丁志》加以輯錄,分門別類,匯為一編,對(duì)研究版刻的流傳和影響極具參考價(jià)值。
因阮氏《擘經(jīng)室外集》中有關(guān)《樂(lè)書要錄》著作者、存佚、日本活字印本卷帙及價(jià)值等方面的記載,確屬可信,丁氏據(jù)此摘錄,“此書為‘唐武后撰!短茣?藝文志》著錄十卷,《宋志》未見(jiàn),闕佚久矣。此東瀛活字印本,僅存第五、第六、第七三卷,其中所引古籍,如《月令章句》、《五經(jīng)通義》、《三禮義宗》、信都芳刪注《樂(lè)書》、蘇夔《樂(lè)志》,皆世所罕覯,未嘗不藉是以存其崖略。至所列旋宮之法、十二相生之圖,尤足以備參考’”!稅(ài)日精廬藏書志》著錄有影寫宋呂夏卿大字本《荀子》,張金吾比勘后,指出現(xiàn)存宋槧《荀子》,因“紙質(zhì)破損,字跡模糊,轉(zhuǎn)不若影宋本之可貴”,《丁志》由此歸納出日本翻刻影宋臺(tái)州本《荀子》“刊版之精,模印之工,似過(guò)影宋”。別如著錄東洋影宋本《傳家秘寶脈證口訣并方殘本》時(shí),摘引《直齋書錄解題》,以明此本版刻源流。
整體而言,《善本書室藏書志》從書目編纂方法和學(xué)術(shù)研究成果方面來(lái)衡量,雖難稱“書目中驚人秘笈”。然丁氏獨(dú)具慧眼,本著“人棄我取”的收書原則,建立起以明本、抄本、域外文獻(xiàn)著稱的八千卷藏書樓,實(shí)為后世治流略者之福祉。另丁氏八千卷樓的珍本秘笈至今完好保存于南京市圖書館,所以《善本書室藏書志》較之同時(shí)代的藏書目錄具有更強(qiáng)的實(shí)用性。
參考文獻(xiàn):
[1]丁仁八千卷樓書目?序//續(xù)修四庫(kù)書書上海:上海占籍出版社,2001-921-61
[2]丁丙善本書室藏書志錢塘丁氏白刊本,清光緒二十七年(1901)
[3]陳登元占今典籍聚散考上海:上海書店,1983:371
[4]柳詒征國(guó)立中央大學(xué)國(guó)學(xué)圖書館小史,南京:國(guó)立中央大學(xué)圖書館,1928
[5]楊守敬,日本訪書志//續(xù)修四庫(kù)全書上海:上海古籍出版社,2001:930―471
[6]吳天任,楊惺吾先牛年譜臺(tái)北:藝文印書館,1974:30,
相關(guān)熱詞搜索:善本書 著錄 管窺 《善本書室藏書志》著錄域外文獻(xiàn)之因及學(xué)術(shù)價(jià)值管窺 善本書室藏書志 善本書室藏書志解釋
熱點(diǎn)文章閱讀