www.日本精品,久久中文视频,中文字幕第一页在线播放,香蕉视频免费网站,老湿机一区午夜精品免费福利,91久久综合精品国产丝袜长腿,欧美日韩视频精品一区二区

真理的光芒_真理的光芒,穿境越世

發(fā)布時(shí)間:2020-02-19 來(lái)源: 人生感悟 點(diǎn)擊:

  1848年2月23日,一本封面簡(jiǎn)單樸素、只有23頁(yè)的德文小冊(cè)子被運(yùn)出倫敦一家印刷廠。從那一刻起,共產(chǎn)主義這個(gè)歐洲橫空出世的“幽靈”,開(kāi)啟了它改變世界歷史進(jìn)程的序幕。   72年后,在浙江義烏分水塘的一聞草屋里,《共產(chǎn)黨宣言》正在一位29歲青年的筆下,一字一句變成方塊文字。
  在微弱的油燈前,青年未曾想到,他筆下的這些文字,即將照亮中國(guó)。
  
  全然忘我,竟把墨汁當(dāng)紅糖
  
  1920年的中國(guó),暗流涌動(dòng)。
  千千萬(wàn)萬(wàn)的進(jìn)步青年,激情勃發(fā),卻又躊躇迷茫。他們渴望改變,想要有所作為,可缺少清晰的路徑,這讓他們苦悶不堪。浙江人陳望道亦是其中一位。在學(xué)校里發(fā)起的新文學(xué)運(yùn)動(dòng)遭遇當(dāng)局殘暴打擊后,尋求方向和道路,成為他和同仁們的迫切需要。
  帶著使命,回到家鄉(xiāng)。山風(fēng)穿透草屋,裹挾著陣陣寒意,卻吹不滅心中升騰的信念。
  字字句句,從此烙印終生。
  記者:是什么樣的機(jī)緣讓陳望道先生成為《共產(chǎn)黨宣言》首個(gè)中文版的全譯者?
  陳振新:那是1920年3月,父親接到了《民國(guó)日?qǐng)?bào)》邵力子先生的一封信,說(shuō)《星期評(píng)論》總編輯戴季陶要他翻譯《共產(chǎn)黨宣言》,同時(shí)還捎給他一本戴季陶收藏的日文版《共產(chǎn)黨宣言》,還有李大釗從北大圖書(shū)館借來(lái)的英文版《共產(chǎn)黨宣言》。
  在“五四”新文化運(yùn)動(dòng)蓬勃發(fā)展的那個(gè)時(shí)期,報(bào)紙上已經(jīng)能夠見(jiàn)到馬克思、恩格斯文章的一些片段,但沒(méi)有一個(gè)人把《共產(chǎn)黨宣言》全文完整地翻譯過(guò)來(lái)。當(dāng)時(shí)戴季陶也很想自己來(lái)完成這一工作,但又感到力不從心,因?yàn)樗X(jué)得要完成這本小冊(cè)子的翻譯,起碼得具備三個(gè)條件:一是對(duì)馬克思主義要有深入的了解;二是至少得精通德、英、日三門(mén)外語(yǔ)中的一門(mén);三是要有較高的語(yǔ)言文學(xué)素養(yǎng)。我的父親望道先生在日本留學(xué)期間就認(rèn)識(shí)了日本一些著名學(xué)者和早期社會(huì)主義者,很喜歡看他們從蘇俄翻譯過(guò)來(lái)的文章,從而接受了馬克思主義學(xué)說(shuō)。另外,他在日本學(xué)的是文學(xué),精通日語(yǔ),漢語(yǔ)功底也好,同時(shí)還懂英文。
  記者:三個(gè)條件恰好都吻合,這好像是一種歷史的選擇?
  陳振新:當(dāng)然也是個(gè)人的主動(dòng)選擇。望道先生在接受翻譯任務(wù)前,剛經(jīng)歷了“一師風(fēng)潮”!拔逅摹边\(yùn)動(dòng)爆發(fā)后,他懷揣報(bào)國(guó)之志回國(guó),在浙江第一師范學(xué)校當(dāng)語(yǔ)文教員,倡導(dǎo)新文學(xué)、白話文,是一師“四大金剛”之首。后來(lái),父親指導(dǎo)一師學(xué)生施承統(tǒng)發(fā)表了一篇題為《非孝》的文章,激烈抨擊封建綱常倫理,引起了反動(dòng)統(tǒng)治者的驚恐,父親也因此被扣上了“非孝”、“廢孔”等罪名,最后不得不離開(kāi)一師。這個(gè)事件對(duì)父親的觸動(dòng)很大,其實(shí)他們?cè)谝粠熤皇切麄魑膶W(xué)革命,但即使是這樣,當(dāng)局還是把他們視為洪水猛獸。這讓父親意識(shí)到,如果不進(jìn)行根本的制度改革,一切改良措施都是徒勞無(wú)益的。所以1920年3月,他回到了家鄉(xiāng)分水塘村,他自己說(shuō)“是為了進(jìn)修馬克思主義,同時(shí)試譯《共產(chǎn)黨宣言》”,從中尋找力量和方向。
  記者:這部意義非凡的著作的翻譯工作是怎樣完成的?
  陳振新:為了能避開(kāi)各種干擾靜下心來(lái)譯書(shū),他躲進(jìn)了離住宅不遠(yuǎn)處的柴屋內(nèi)。柴屋年久失修,漏風(fēng)漏雨,屋里除了一塊鋪板和兩條長(zhǎng)凳,什么都沒(méi)有。我們的村子在山溝里,早春天氣十分寒冷,尤其到了晚上,凍得他手腳發(fā)麻。
  因?yàn)楦赣H譯書(shū)經(jīng)常要熬夜,沒(méi)幾天,他就瘦了不少。祖母很心疼,特地包了粽子,配了些紅糖,想給父親補(bǔ)補(bǔ)身體。祖母把粽子和紅糖都送了進(jìn)去,過(guò)了一會(huì),她在屋外問(wèn)父親,是不是還要加點(diǎn)糖,就聽(tīng)父親說(shuō):“夠甜,夠甜了!”等到祖母進(jìn)去收拾碗碟的時(shí)候,看到父親滿嘴都黑乎乎的,原來(lái)他把硯臺(tái)里的墨汁當(dāng)紅糖蘸著粽子給吃了!就是這樣,全然忘我,一個(gè)字一個(gè)字地斟酌,一個(gè)字一個(gè)字地推敲。后來(lái)父親自己都說(shuō),“花了比平時(shí)多五倍的功夫”。
  記者:除了物質(zhì)條件的艱苦,翻譯這本書(shū)必然還有很多挑戰(zhàn),比如雖然只有3萬(wàn)多字,但內(nèi)容廣博,需要寬泛的知識(shí)、深厚的底蘊(yùn)和眾多資料的支持。
  陳振新:望道先生翻譯《共產(chǎn)黨宣言》時(shí)是沒(méi)有任何譯本可供參考的,而且此前國(guó)內(nèi)介紹馬克思主義思想的文字也不多,很碎片,但他還是較為準(zhǔn)確地表達(dá)了原著的含義。記得有人曾回憶說(shuō),北京大學(xué)馬克思學(xué)說(shuō)研究會(huì)有個(gè)翻譯部,有幾個(gè)人想把德文版的《共產(chǎn)黨宣言》直接翻譯過(guò)來(lái),但翻譯第一句時(shí)就卡住了,不知道該怎么翻,最后就放在了那里,加了一段文字說(shuō)明大意,因?yàn)閷?shí)在找不到很恰當(dāng)?shù)恼Z(yǔ)句來(lái)表達(dá)。父親翻譯的《共產(chǎn)黨宣言》的第一句是這樣的:“有一個(gè)怪物在歐洲徘徊著,這怪物就是共產(chǎn)主義!
  記者:但我們看到的版本多是翻譯成“幽靈”。
  陳振新:以后的多個(gè)版本,對(duì)第一句的譯法都不盡相同。改來(lái)改去,現(xiàn)在我們可以讀到的成仿吾新譯《共產(chǎn)黨宣言》,第一句就改成了:“一個(gè)魔怪出現(xiàn)在歐洲――共產(chǎn)主義的魔怪!边@種譯法與父親的譯法十分接近。當(dāng)年望道先生沒(méi)有任何版本可借鑒,他可能一方面根據(jù)外文意義,另一方面也是結(jié)合了中國(guó)人的習(xí)慣。為什么現(xiàn)在的翻譯改來(lái)改去又回到接近父親的翻法了呢?我想,父親的譯文是經(jīng)得起推敲的。
  
  倉(cāng)促印刷,首版書(shū)名錯(cuò)印成《共黨產(chǎn)宣言》
  
  1920年5月,陳望道正想著怎么把翻譯好的《共產(chǎn)黨宣言》送給戴季陶,恰巧一位同村人進(jìn)城回來(lái),給他捎回了一份電報(bào)。電報(bào)是《星期評(píng)論》社發(fā)來(lái)的,邀請(qǐng)他到上海擔(dān)任該刊編輯。
  于是,帶著譯稿,陳望道來(lái)到上海。在這里,他與一群懷揣激情與理想的青年同心合意,高擎真理之火,照亮黎明前的暗夜。
  記者:1920年的氛圍很緊張,這本宣傳共產(chǎn)主義的書(shū)籍,出版得順利嗎?
  陳振新:很曲折。原來(lái)準(zhǔn)備在《星期評(píng)論》上連載,但這個(gè)刊物因?yàn)檫M(jìn)步傾向太明顯了,被勒令停辦。大家又非常想把這個(gè)冊(cè)子出版,讓更多人看到,但因?yàn)闆](méi)有經(jīng)費(fèi),所以一直等到1920年8月,才在共產(chǎn)國(guó)際的資助下,由“又新印刷所”以社會(huì)主義研究社的名義,作為社會(huì)主義研究小叢書(shū)的第一種出版了。
  那時(shí)出版印刷都很倉(cāng)促,8月版《共產(chǎn)黨宣言》的書(shū)名還錯(cuò)印成了《共黨產(chǎn)宣言》,因?yàn)榉饷媸羌t色頭像的,所以被稱為“紅頭版《共產(chǎn)黨宣言》”。這本書(shū)首版只印了1000冊(cè),我父親自己一本也沒(méi)留,全送人了。目前國(guó)內(nèi)僅存7本,上海檔案館、上海圖書(shū)館、“一大”會(huì)址紀(jì)念館、上海魯迅紀(jì)念館里都有。1920年9月,又再版重印了1000冊(cè),同時(shí)把書(shū)名改正過(guò)來(lái),換成了馬克思的藍(lán)色頭像,稱為“藍(lán)頭版《共產(chǎn)黨宣言》’。
  記者:翻譯這本書(shū)對(duì)您父親后來(lái)所選擇的道路有著怎樣的影響?
  陳振新:在試譯《共產(chǎn)黨宣言》完成后,望道先生應(yīng)邀到《新青年》任編輯,同時(shí)參與中國(guó)共產(chǎn)黨的創(chuàng)建。他當(dāng)時(shí)是陳獨(dú)秀身邊的一員大將,發(fā)起成立了紡織工會(huì)、郵電工會(huì)、上海機(jī)器工會(huì)等。他還在黨培養(yǎng)青年干部的外國(guó)語(yǔ)學(xué)社、平民女校等組織中擔(dān)任文化教員,同時(shí)還是《共產(chǎn)黨》月刊和《勞動(dòng)界》雜志的編輯,社會(huì)主義青年團(tuán)的負(fù)責(zé)人之一。
  望道先生還是一位忠實(shí)、堅(jiān)定的馬克思主義者。從1920年3月試譯《共產(chǎn)黨宣言》到1977年去世,無(wú)論 是早期做黨的工作,還是后來(lái)從事文化教育事業(yè),他的共產(chǎn)主義信仰始終未變。
  
  信仰因著字字句句,清晰起來(lái)
  
  1920年,夏天。
  青年毛澤東從湖南長(zhǎng)沙來(lái)到上海,他到陳獨(dú)秀住處拜訪時(shí),正好看到了正在校對(duì)的陳望道的《共產(chǎn)黨宣言》譯稿。這是毛澤東第一次接受完整的馬克思主義,他很是欣喜,信仰也因著字字句句,清晰起來(lái)。
  十多年后的一天,在延安的窯洞前,毛澤東對(duì)外國(guó)記者斯諾說(shuō):“有三本書(shū)特別深地銘刻在我的心中,建立起我對(duì)馬克思主義的信仰……其中第一本書(shū)是:《共產(chǎn)黨宣言》,陳望道譯,這是用中文出版的第一本馬克思主義的書(shū)!
  記者:陳譯《共產(chǎn)黨宣言》是怎樣推動(dòng)中國(guó)共產(chǎn)黨成立的?
  陳振新:陳望道譯《共產(chǎn)黨宣言》是當(dāng)時(shí)國(guó)內(nèi)流傳最廣、影響最大的一部馬克思主義經(jīng)典著作,為中國(guó)共產(chǎn)黨的創(chuàng)立奠定了思想理論基礎(chǔ)。
  上海共產(chǎn)主義小組成立以后,陳獨(dú)秀發(fā)函至北京、武漢、長(zhǎng)沙、廣州和濟(jì)南,要求他們也建立共產(chǎn)主義小組或支部,同時(shí)寄去了陳望道譯《共產(chǎn)黨宣言》。大家都是先從學(xué)習(xí)陳譯《共產(chǎn)黨宣言》開(kāi)始的,他們傳閱、熱議,甚至是辯論,如饑似渴地在字里行間尋求答案與光明。1000冊(cè)《共產(chǎn)黨宣言》甫一問(wèn)世,便一書(shū)難求。
  記者:這本書(shū)為什么會(huì)受到這樣的重視和追捧?
  陳振新:在那個(gè)年代,社會(huì)上有各種思潮,無(wú)政府主義、工團(tuán)主義和很多亂七八糟的主義都有,但就是沒(méi)有一本完整介紹馬克思主義的中文書(shū)。很多革命青年,空有報(bào)國(guó)激情、愛(ài)國(guó)理想,他們迫切想讓中國(guó)強(qiáng)盛起來(lái),但是缺少理論根基,相信各種主義的人都有。像陳望道先生在“一師”的學(xué)生施承統(tǒng)、俞秀松開(kāi)始就曾經(jīng)信仰過(guò)無(wú)政府主義,后來(lái)看了《共產(chǎn)黨宣言》,才開(kāi)始信仰馬克思主義,加入了中國(guó)共產(chǎn)黨。
  記者:陳譯《共產(chǎn)黨宣言》的出版,讓無(wú)數(shù)革命者找到了信仰的航道。
  陳振新:劉少奇在回憶那段歷史時(shí)講過(guò),他說(shuō)那時(shí)還在考慮入不入黨。當(dāng)時(shí)他把《共產(chǎn)黨宣言》看了又看,看了好幾遍,“從這本書(shū)中,我了解共產(chǎn)黨是干什么的,是怎樣的一個(gè)黨,我準(zhǔn)不準(zhǔn)備獻(xiàn)身于這個(gè)黨所從事的事業(yè),經(jīng)過(guò)一段時(shí)間的深思熟慮,最后決定參加共產(chǎn)黨,同時(shí)也準(zhǔn)備獻(xiàn)身于黨的事業(yè)!敝芏鱽(lái)是在法國(guó)勤工儉學(xué)時(shí)讀到的《共產(chǎn)黨宣言》。在1949年召開(kāi)的全國(guó)第一屆文代會(huì)上,周恩來(lái)當(dāng)著代表們的面對(duì)我父親說(shuō):“望道先生,我們都是您教育出來(lái)的!编囆∑秸f(shuō):“我的入門(mén)老師是《共產(chǎn)黨宣言》和《共產(chǎn)主義ABC》!迸淼聭阎v:“以前我只是對(duì)社會(huì)不滿,很少看到有進(jìn)行根本改革的希望。在讀了《共產(chǎn)黨宣言》以后,我不再悲觀,開(kāi)始懷著社會(huì)是可以改造的新信念而工作。”
  
  馬克思主義在中國(guó)沒(méi)有停下腳步
  
  時(shí)光流瀉。
  《共產(chǎn)黨宣言》問(wèn)世已有163個(gè)年頭,它的中文版也誕生了90多年。其間世界風(fēng)云變幻,時(shí)勢(shì)更迭,但巨著櫛風(fēng)沐雨,經(jīng)久不衰,真理的光芒依舊閃耀。
  她在中國(guó)所煥發(fā)出的光芒與力量,更令世人矚目。
  記者:《共產(chǎn)黨宣言》對(duì)歷經(jīng)90春秋風(fēng)雨洗禮的中國(guó)共產(chǎn)黨有什么意義?
  陳振新:在中國(guó)共產(chǎn)黨成立至今的90年中,《共產(chǎn)黨宣言》所闡述的馬克思主義,是中國(guó)共產(chǎn)黨從幼稚到成熟、成熟后又不斷發(fā)展壯大過(guò)程中的一盞指路明燈。
  90年來(lái),我們看到,馬克思主義在中國(guó)沒(méi)有停下腳步,更沒(méi)有封閉、僵化,而是在不斷地豐富、發(fā)展、包容和完善。無(wú)論是我們穿越血與火的歷史云煙,還是歷經(jīng)建設(shè)時(shí)期的艱苦卓絕,或是面對(duì)改革開(kāi)放的時(shí)代命題,她所闡釋的核心價(jià)值、她所發(fā)出的聲聲吶喊,都得到了最具有歷史價(jià)值和現(xiàn)實(shí)意義的發(fā)展。
  記者:特別是全球金融危機(jī)爆發(fā)后,這本百年巨著又煥發(fā)了青春,在西方世界再度受到熱捧,被奉為圭臬。
  陳振新:《共產(chǎn)黨宣言》在世界上傳播得非常廣泛,被翻譯成200多種文字,它的發(fā)行量?jī)H次于《圣經(jīng)》。它的受眾群體也非常廣泛,不只是全世界的共產(chǎn)黨人在讀,許多大學(xué)生、進(jìn)步人士、經(jīng)營(yíng)管理者都在讀,足以證明其魅力之大,影響之廣。1999年,全球讀者評(píng)選“千年最偉大的思想家”,馬克思還排在愛(ài)因斯坦的前面,位列第一。
  就像你說(shuō)的,2068年開(kāi)始的全球性金融危機(jī),讓馬克思的《共產(chǎn)黨宣言》重新在西方市場(chǎng)熱銷(xiāo),甚至很多人把這本書(shū)作為圣誕禮物,贈(zèng)送摯友親朋。為什么大家會(huì)對(duì)這本書(shū)如此熱捧?我想正是因?yàn)樗硇缘墓廨x。一又二分之一多個(gè)世紀(jì)過(guò)去了,歷史的長(zhǎng)河帶走了很多,也改變了很多,但這本書(shū)的思想光輝不因歲月流逝而銷(xiāo)蝕,不因遭受坎坷而迷失,不因經(jīng)受挫折而暗淡,而是穿境越世,生生不息地照耀人心。
  記者:90多年過(guò)去了,望道先生若在世,想必會(huì)很惦念自己當(dāng)年在小山村里撒下的信仰種子,是否能夠在今人的心中生根發(fā)芽。
  陳振新:如果讓我們選擇一本近一百年來(lái)對(duì)中華民族命運(yùn)影響巨大的著作,我想很多人都會(huì)選擇《共產(chǎn)黨宣言》。它不僅影響了孫中山、毛澤東、周恩來(lái)、鄧小平等偉人,影響了中華民族近百年的歷史走向,而且也深刻地影響了千千萬(wàn)萬(wàn)的普通人。她所傳遞的核心價(jià)值離我們的生活并不遙遠(yuǎn),她所提供的哲學(xué)視角、思維方式和話語(yǔ)體系,已然融入到了我們的文化血脈中,代代相承。
  我想,如果父親在世,他一定會(huì)感到欣慰。因?yàn)椋吹降氖亲约阂簧非蟮氖聵I(yè)不斷地獲得完善、豐富和發(fā)展。
  
  復(fù)旦大學(xué),有一條“望道路”
  
  “望道先生”,是陳振新與記者交談時(shí)常用的對(duì)父親的稱呼。
  與父親相處28年,在陳振新眼中,父親于他更像是導(dǎo)師、指路人。
  而還原陳望道的父親身份,陳振新深情中流溢的是敬意,還是敬意。
  記者:您父親是中國(guó)共產(chǎn)黨的早期創(chuàng)建者,也是著名教育家、修辭學(xué)家,拋開(kāi)所有這些光環(huán),作為一位父親,他對(duì)您有哪些影響?
  陳振新:父親是個(gè)沉默的人,他的學(xué)生都叫他“老夫子”。他對(duì)我們子女的教育多是言傳身教、潛移默化。我印象很深的一件事是,1949年我從鄉(xiāng)下回到父母身邊讀書(shū)。因?yàn)槁?tīng)不懂上海話,加上農(nóng)村教育與上海教育有很大差距,成績(jī)很不理想。父親看了我的成績(jī)單后,就在家長(zhǎng)意見(jiàn)欄內(nèi)寫(xiě)了一句,“新從鄉(xiāng)間來(lái)滬,語(yǔ)言尚且生疏,稍久當(dāng)有進(jìn)步。”就寫(xiě)了這么一句話,讓我?guī)Ыo老師。你想我那時(shí)是個(gè)小孩子,學(xué)習(xí)成績(jī)不好是很怕家長(zhǎng)說(shuō)的,父親不但沒(méi)責(zé)罵我,反而那么信任我。他寫(xiě)下的這寥寥數(shù)語(yǔ),影響了我的一生。
  記者:冰心說(shuō)過(guò),父愛(ài)是沉默的。
  陳振新:父親給我們的愛(ài)是深沉的。雖然他話很少,但有一次卻跟我談了很久。那是上世紀(jì)60年代中期,我大學(xué)畢業(yè)分配到復(fù)旦大學(xué)工作,他找我談話說(shuō),你到了復(fù)旦,一定要好好工作,一般復(fù)旦老師做錯(cuò)了可以原諒的事,你也不能做。我完全理解父親的意思,他是復(fù)旦大學(xué)校長(zhǎng),我作為他的兒子必須嚴(yán)格要求自己,“夾著尾巴做人”。
  記者:對(duì)此您有委屈嗎?
  陳振新:隨著年齡的增長(zhǎng),我越來(lái)越體會(huì)到,凡事低調(diào)處理的風(fēng)格,是一種心態(tài),更是一種境界,這也是父親留給我的最大財(cái)富。父親的一生,在中國(guó)的革命史、教育史和學(xué)術(shù)史上都占有重要一席,但他從不張揚(yáng)。像關(guān)于早期參加建黨的事,他生前就沒(méi)有對(duì)我們講過(guò),很多情況是后來(lái)我查閱資料才了解的。他說(shuō)過(guò),個(gè)人不想在歷史上留什么位置。
  復(fù)旦大學(xué),有一條“望道路”。
  那是一條并不寬敞,也不顯眼的路。它緊靠校門(mén),貫穿東西,又是一條讓人不由得注目的路。
  這條路,陳振新不知已經(jīng)走過(guò)了多少遍。每一次漫步于望道路上,在他看來(lái)都是與父親的相逢。
  站在望道先生的塑像前,陳振新又一次注視著父親,父親也注視著他,注視著眼前的校園,周?chē)那嗄,和速片深?ài)的土地。
  
  (摘自6月10日《解放日?qǐng)?bào)》作者為該報(bào)記者)

相關(guān)熱詞搜索:真理 光芒 穿境越世 真理的光芒 穿境越世 真理的光芒 穿書(shū)之女配修仙紀(jì)

版權(quán)所有 蒲公英文摘 www.newchangjing.com