www.日本精品,久久中文视频,中文字幕第一页在线播放,香蕉视频免费网站,老湿机一区午夜精品免费福利,91久久综合精品国产丝袜长腿,欧美日韩视频精品一区二区

【中西文化定義綜述與評析】中西文化差異及舉例

發(fā)布時間:2020-02-16 來源: 人生感悟 點擊:

  摘要:自1871年英國文化人類學家泰勒給文化下了首個學術(shù)性的定義以來,學術(shù)史上的文化定義可謂蔚為大觀,形成了一個獨特的文化定義現(xiàn)象。一方面,這些囿于學科分工所下的眾多文化定義開拓了人類的文化視野;另一方面,這些文化定義過于學院化,且把文化定義成了一個無所不包的高度抽象的概念,反而模糊了人們的文化概念。文化定義應該超越學科視野,揭示出文化的本質(zhì)。文化是人類在滿足物質(zhì)和精神需要的漫長過程中所積累起來的知識總和。
  關(guān)鍵詞:文化;定義;綜述;評析
  中圖分類號:G112 文獻標識碼:A
  
  文化是什么?這是文化研究無法避開的元問題,也是一個讓人深感困惑的“斯芬克斯之謎”。因其答案之多、差別之殊、爭議之大,學術(shù)史上出現(xiàn)了一個獨特的文化定義現(xiàn)象!拔幕且粋重要、但又含糊甚到混亂的概念!薄懊總人都可以對文化作出個人的描述!薄皳(jù)統(tǒng)計,自從1871年英國文化人類學家愛德華?泰勒在其《原始文化》一書中第一次給‘文化’下了一個明確的定義到現(xiàn)在,有關(guān)文化的定義已近300種,可謂蔚為大觀。”學者們給出的謎底不但沒有讓人徹悟,反而更使人迷惑,因為謎底往往比謎題本身更加玄奧。研究文化定義,揭示文化本質(zhì),有利于消解文化定義之惑,也有利于解除文化研究之困,具有基礎(chǔ)性的學術(shù)研究價值。
  
  一、文化的詞源意義
  
  文化的詞源意義是文化概念演變的源頭。如果把文化概念的演變看做一個類似生物進化的過程,那么文化的詞源意義內(nèi)含著文化定義的基因。在我國,“文”在文獻中最初是單獨使用的。據(jù)考查,“文化”作為一個合成詞結(jié)對出現(xiàn),始于晉代之后。在甲骨文中,“文”的最初意思是指紋于人胸前的圖案。“織文鳥章,白旆中央”(《詩經(jīng)?小雅?六月》),此句中的“文”同“紋”!拔摹钡脑家饬x表明,人類的始祖通過紋飾圖案,表達他們對身外世界的意義理解和對美的精神追求。后來,“文”的原始意義逐漸抽象化,演變?yōu)閷ν饨绲囊环N思想認識。“小利有攸往,天文也;文明以止,人文也;觀乎天文以察時變,觀乎人文以化成天下”(《周易?賁卦?象傳》),“天文”是指對自然的思考,“人文”是對人的認識。在中國古代,“文化”的意思多指“文治教化”,既做名詞,又當動詞!拔幕瘍(nèi)揖,武功外悠”(《補亡詩?由儀》),此處的“文化”做名詞解,與“武功”相對!笆ト酥翁煜拢任牡露笪涔,凡武之所興為不服也。文化不改,然后加誅”(《說苑?指武》),此句中的“文化”是動詞意義上的文化,即用“文治”去“教化”落后民族或地區(qū)的人。
  在英語中,“文化”對應“culture”一詞,來源于拉丁語!癱ultura”起源于古拉丁詞“colere”,而“colere”的意思是“居住,培植,保護,尊崇”。拉丁語“cultura”的原意是指對土地的耕作及動植物的培養(yǎng)!癱ulture”的原初意義含有通過人類實踐使事物發(fā)生變化的意思。同漢語中的“文”一樣,英語中的“culture”最初是由一個很具體的意思演變而來,然后抽象化,后來具有培養(yǎng)、教育、信仰等含義。古希臘著名學者西塞羅傳承了希臘重精神和思想的傳統(tǒng),提出文化就是智慧和性靈培養(yǎng)的觀點。在受宗教控制的中世紀,文化等同于宗教。到法國啟蒙時代,伏爾泰和狄德羅主要強調(diào)文化的精神內(nèi)涵。
  
  
  二、文化的學術(shù)定義概述
  
  (一)西方學術(shù)界的文化定義概述
  從18世紀后期開始,“文化(culture)”一詞在西方的含義逐漸與本意脫離。韋森對“文化”一詞從18世紀后期至19世紀末的概念演變過程作出了較為精當?shù)目偨Y(jié)!霸谶@個時期,文化一詞主要指‘自然成長的傾向’以及根據(jù)類比人的培養(yǎng)過程。但是到了19世紀,后面這種文化作為培養(yǎng)某種東西的用法發(fā)生了變化,文化本身變成了某種東西。它首先是用來指‘心靈的某種狀態(tài)或習慣’,與人類完善的思想具有密切的關(guān)系;其后又用來指‘一個社會整體中知識發(fā)展的一般狀態(tài)’;再后表示‘各類藝術(shù)的總體’;最后到19世紀末,文化開始意指‘一種物質(zhì)上、知識上和精神上的整體生活方式’!
  西方真正意義上的文化研究始于十九世紀后期,以泰勒的文化定義為標志。學術(shù)界公認的最早從學術(shù)角度定義文化的學者是英國文化人類學家、古典進化論的主要代表人物泰勒(1832~1917年)。1871年,泰勒在其代表性著作《原始文化》中,在學術(shù)史上首次給“文化”下了一個具有里程碑意義的學術(shù)定義:“所謂文化或文明乃是包括知識、信仰、藝術(shù)、道德、法律、習俗,以及包括作為社會成員的個人而獲得的其他任何能力、習慣在內(nèi)的一種綜合體”。這一定義被后來人視為經(jīng)典文化定義,被反復引用。盡管它受到一些學者的指責,“似乎是模糊之處大大多于它所昭示的東西”,但卻是后來人定義文化的參照物。事實上,后來的大多學者的文化定義都沒有擺脫泰勒的文化定義模式,往往只是結(jié)合具體的學科擴大或縮小了文化的內(nèi)涵。
  泰勒的人類學文化定義提出后,對20世紀的社會科學發(fā)展產(chǎn)生了巨大影響!(人類學意義上的文化概念)在思想的地平線上突然噴薄而出,幫助解決了如此多的根本性問題。因此,它似乎也能解決所有根本性的問題。每個人像抓住那使阿拉伯神話中的寶藏洞開(‘芝麻開花’的咒語)一樣抓住它,把它當成是打開新的實證科學的鑰匙,當作是可以在其上建立一套新分析方法的中心概念。文化概念的突然流行和聲勢顯赫是由于每一位敏感而活躍的思想家都采用它,在各種學術(shù)環(huán)境中,為各種目的運用它,并采用無論是進一步抽象或是派生的方式去發(fā)展它的內(nèi)涵!
  繼泰勒的文化定義之后,不同的學者從各自的學科角度給文化下了五花八門的定義。1952年,美國著名文化學專家克魯伯(A.L Kroeber)和克拉克洪(Clyde Kluek-h(huán)ohn)在他們共著的《文化:對其概念和定義的批判性評述》一書中,共收集了哲學、人類學、社會學、心理學等眾多學科領(lǐng)域的世界著名學者在1871年至1951年間所下的162條文化定義,并把這些定義歸納整理成描述性定義、歷史性定義、心理性定義、結(jié)構(gòu)性定義、行為規(guī)范性定義、遺傳性定義、不完整性定義等七組(見下表第1~7條)。在書中,克魯伯和克拉克洪在綜合以往文化定義后,給出了他們自認為標準的人類學文化定義:“文化由明確的或含蓄的行為模式和有關(guān)行為的模式構(gòu)成。它通過符號來獲取和傳遞。它涵蓋該人群獨特的成就,包括在器物上的體現(xiàn)。文化的核心由傳統(tǒng)(即歷史上獲得的并經(jīng)選擇傳下來的)思想,特別是其中所附的價值觀構(gòu)成。文化系統(tǒng)一方面是行為的產(chǎn)物,另一方面是下一步行動的制約條件。”
  后來,加拿大多倫多教授D?保羅?謝弗進一步擴展了文化定義的內(nèi)涵。他按照學科的分化區(qū)分了哲學的(傳統(tǒng)的)、藝術(shù)的、教育學的、心理學的、歷史學的、人類學的、社會學的、生態(tài)學的、生物學的、宇宙學等十種并存的文化概念。其中, 生物學文化概念和宇宙學文化概念突破了傳統(tǒng)的文化概念,將文化擴大到了物種范圍(見下表第8、9條)。隨著全球化的發(fā)展,文化的學科邊界日趨模糊化。在此背景下,D?保羅?夏弗教授提出了一種總體視野的文化定義。他認為,文化是“一個有機的能動的總體。它關(guān)涉到人們觀察和解釋世界、組織自身、指導行為、提升和豐富生活的種種方式,以及如何確立自己在世界中的位置”。
  為了克服文化的多元性問題,聯(lián)合國教科文組織借鑒了D?保羅?夏弗教授的總體文化定義,在1982年舉行于墨西哥的文化政策會議上,給文化下了一個更寬泛的定義:“文化在今天應被視為一個社會和社會集團的精神和物質(zhì)、知識和情感的所有與眾不同顯著特色的集合總體,除了藝術(shù)和文學,她還包括生活方式、人權(quán)、價值體系、傳統(tǒng)以及信仰!边@個文化定義在糅合了人類學、社會學等以往文化概念所指稱的文化內(nèi)容的同時,強調(diào)了文化“與眾不同”的差異性。
  馬克思認為,人的社會生活在本質(zhì)上是實踐的,實踐是文化產(chǎn)生的動力和源泉。人通過實踐將自身確立為與自然相對立的主體,又創(chuàng)造了一個屬于他自己的文化世界。所以,在馬克思看來,文化的本質(zhì)是人化。1876年,恩格斯在《勞動在從猿到人轉(zhuǎn)變過程中的作用》一文中指出,文化就是人化,起源于勞動。
  (二)國內(nèi)學術(shù)界的文化定義概述
  鴉片戰(zhàn)爭以后,西方的文化思想傳人閉關(guān)已久的華夏大地!拔幕币辉~原本與現(xiàn)代意義上的文化概念相去甚遠,但隨著西方學術(shù)著作和思想的輸入,西方文化概念,尤其是作為分析性范疇的人類學文化定義逐漸被我國一些具有開放心態(tài)的學者所接受。在譯介西方文化的過程中,“文化”成了一個與英語“cuhure”一詞相對應的名詞。1908年,魯迅在他的《文化偏執(zhí)狂》一文中認為,“文化”一詞除了包含文明的智力方面這一一般含義之外,還指一個民族生活方式的某些方面,如社會政治組織的形式和社會關(guān)系的類型等等,可以看作一個分析性的范疇。魯迅對文化含義的分析既有西方啟蒙思想的影子,也帶有明顯的社會學文化定義的痕跡。梁漱溟認為,“文化,就是吾人生活所依靠的一切,意在指示人們,文化是極其實在的東西。文化之本義,應在經(jīng)濟、政治,乃至一切無所不包。”他的這一文化定義與泰勒的文化定義具有相似性,只是他的文化定義所指的內(nèi)容更加廣泛,“一切無所不包!迸_灣著名學者錢穆的文化定義就帶有明顯的人類學色彩。他指出,“文化只是‘人生’,只是人類生活。……文化是指集體的、大眾的人類生活”。
  1949~1976年之間,由于受政治環(huán)境的影響,現(xiàn)代意義上的文化概念在我國學術(shù)界消隱,文化被看成是建立在經(jīng)濟基礎(chǔ)之上的上層建筑中的一部分,是為政治服務的。改革開放以后的八十年代,我國掀起了一個文化研究熱潮,作為一個分析性范疇的西方文化定義重新被學術(shù)界廣為接受,其中特別是人類學和社會學的文化定義對我國的學術(shù)研究產(chǎn)生了深遠影響。《現(xiàn)代漢語詞典》(2002年第三版)把文化解釋為“人類在社會歷史發(fā)展中所創(chuàng)造的物質(zhì)財富和精神財富的總和,特指精神財富,如文學、藝術(shù)、教育、科學等……指應用文字的能力及一般知識。”關(guān)于文化的本質(zhì),我國大多數(shù)學者認同馬克思的觀點,即文化的本質(zhì)是人化。
  改革開放以后,隨著經(jīng)濟社會的發(fā)展以及人們對文化生活需求的增長,文化成了一個研究熱點,文化心理學、文化哲學、文化社會學、文化經(jīng)濟學等交叉學科的研究蓬勃開展。但是,在文化研究如火如荼的同時,我國學術(shù)界的文化定義五花八門,文化概念十分混亂!拔幕块T主管‘文化’,主要指領(lǐng)導藝術(shù)、文博、圖書館等單位,這種習慣性概念,與教育、學術(shù)等又有區(qū)別;再廣一點的理解,便是在理論研究中經(jīng)常使用的一般的‘文化’定義,指觀念形態(tài),就是說,除了政治、經(jīng)濟、軍事等,都可以說是文化;更廣的定義,則是文化學者所使用的‘文化’概念,里面無所不包,政治、經(jīng)濟、軍事的問題都涉及,一部‘文化史’,幾乎就是‘通史’的同義詞!
  
  三、關(guān)于文化定義的評析
  
  學術(shù)上的文化定義肇始于西方的人類學文化定義,此后,社會學、心理學、經(jīng)濟學、哲學等幾乎所有的社會科學都相繼作出了學科性的文化定義。其中,人類學和社會學意義上的文化定義數(shù)量最多,也影響最大。人類學從人類行為的角度定義文化,把與人類行為有關(guān)的一切都囊括到了文化定義之中。社會學則從人的社會性角度,把有別于自然的一切人類社會行為和結(jié)果均納入了文化范圍。西方的文化定義的內(nèi)涵包羅萬象,形成了開放的大文化觀,有利于多向度地研究文化。但是,西方文化定義也存在明顯的缺陷。第一,文化定義因?qū)W科因人而異,過多過濫,隨意性大,甚至相互矛盾;第二,把文化的具體表現(xiàn)形式等同于文化本身,沒能揭示文化的內(nèi)在本質(zhì);第三,文化定義與人們的日常理解相距甚遠,文化定義過于學院化,脫離大眾的理解;第四,把文化等同于文明、財富、社會等概念;第五,把文化概念演變成了一個無所不包且高度抽象的概念。
  根據(jù)西方學者的學術(shù)定義,與人的活動及其活動結(jié)果有關(guān)的一切都是屬于文化的。文化成了一個什么都是卻又什么都不是的高度抽象的概念,文化概念的形式和內(nèi)容都被抽象掉了。西方的文化定義使人深陷文化諸多困惑之中,例如,如果說文化是物質(zhì)財富和精神財富的總和,那么一個不學無術(shù)的財主和一個學富五車的窮書生,誰才是文化人?所有的勞動產(chǎn)品不都是文化產(chǎn)品了?一切生產(chǎn)物質(zhì)財富和精神財富的活動豈不都是文化生產(chǎn)了?既然說文化是財富的總和,那用財富來替代文化,豈不更加明確?如果“文化可以定義為是一個社會所做、所思的事情(見前表中的不完整性定義)”,那么貪污、販毒、走私等犯罪行為不也都是文化了?如果不受學術(shù)定義的影響,也許一般人在心里都對文化概念有一個自明性的把握,而參閱了這些五花八門的文化定義后,就不知何謂文化了。
  
  既然我們在日常生活中能接受城市文化、生態(tài)文化、制度文化、器物文化、文化產(chǎn)品、文化產(chǎn)業(yè)、文化市場、文化營銷等表述,那么它們一定暗合了人們對文化概念的心理認同,也就是說,它們有共同的本質(zhì)。定義因?qū)W科、因人而異,這是人文社會科學受到詬病的一個重要原因。不同學科可以從不同的角度來研究文化,但文化定義必須具有統(tǒng)一性或者說普適性。“文化不應該和任何專業(yè)化概念混為一談,不管它被稱為醫(yī)學文化、文學文化、哲學文化,還是科學文化或其他什么文化。所謂文化概念,就是按其本來面目對文化進行思考,而不加任何限定詞!
  
  四、文化定義之我見
  
  在學術(shù)史上令人眼花繚亂的眾多文化定義中,筆者個人認為,雷德菲爾德的文化定義是深有見地的:“文化是由社會傳遞、并由社會各階層所分享的知識。它包含實際存在的知識和行為規(guī)范的知識,并體現(xiàn)在器物和行為上!边@一文化定義簡明扼要,揭示了文化即為知識的本質(zhì),并且把文化的內(nèi)在本質(zhì)和文化的表現(xiàn)形式區(qū)分開來了。
  筆者認為,文化是人類在滿足物質(zhì)和精神需要的漫長過程中所積累起來的知識總和。人類借助符號記錄這些知識,當然符號的發(fā)明也是知識的結(jié)果。這些知識依據(jù)其思考對象,可以區(qū)分為人文社會科學和自然科學。人文社會科學是關(guān)于人和社會的知識總體,而自然科學則是關(guān)于自然的知識總體。人們把知識應用到改造自然和社會的實踐過程中,知識就體現(xiàn)在人類的物質(zhì)財富和精神財富以及人類活動之中。物質(zhì)財富和精神財富本身不是文化,只能說是文化產(chǎn)品,因為它們是知識的產(chǎn)物。泰勒所說的“信仰、藝術(shù)、道德、法律、習俗,以及包括作為社會成員的個人而獲得的其他任何能力、習慣”本身也不是文化,只是文化的各種表現(xiàn)。通過這些文化表現(xiàn)形式,可以解讀人類文化發(fā)展的程度。
  如果把文化的本質(zhì)理解成人類知識的總和,以往文化定義帶來的許多困惑就能隨之消解。根據(jù)定義,真正意義上的文化活動是增加和傳播知識的活動,如科學研究和寫作就是典型的文化活動。工農(nóng)業(yè)生產(chǎn)和商業(yè)活動主要是應用文化的具體實踐活動。文化學習和交流的實質(zhì)是知識的學習和交流?傊,與人類活動相關(guān)的一切都打上了文化的烙印,因為人類活動就是一個知識積累和應用的過程,可以把它們冠名為文化活動、文化物品、文化遺跡等等,但它們并不等同于文化。

相關(guān)熱詞搜索:中西文化 評析 綜述 中西文化定義綜述與評析 中西方文明定義綜述與評析 中西文化差異的文獻綜述

版權(quán)所有 蒲公英文摘 www.newchangjing.com