《文天祥傳(節(jié)選)》閱讀答案及譯文 文天祥傳節(jié)選閱讀答案
發(fā)布時間:2019-02-04 來源: 人生感悟 點擊:
文天祥傳(節(jié)選)(8分)
天祥至潮陽①,見弘范②,左右命之拜,不拜,弘范遂以客禮見之,與俱入?yún)兩,使為書招張世杰③。天祥曰?ldquo;吾不能捍父母,乃教人叛父母,可乎?”索之固,乃書所《過零丁洋》詩與之。其末有云:“人生自古誰無死,留取丹心照汗青。”弘范笑而置之。厓山破,軍中置酒大會,弘范曰:“國亡,丞相忠孝盡矣,能改心以事宋者事皇上,將不失為宰相也。”天祥泫然④出涕,曰:“國亡不能救,為人臣者死有余罪,況敢逃其死而二其心乎?”弘范義之,遣使護送天祥至京師……天祥臨刑殊從容,謂吏卒曰:“吾事畢矣。”南鄉(xiāng)拜而死。數(shù)日,其妻歐陽氏收其尸,面如生,年四十七。
[注釋]①潮陽,地名,在廣東。后文的“厓山”,也是廣東的地名。②弘范,即張弘范,元朝將領(lǐng)。③張世杰,南宋將領(lǐng)。④泫然,流淚的樣子。
21.解釋下列句中加點的詞。(3分)
⑴能改心以事宋者事皇上( ) ⑵吾事畢矣( ) ⑶南鄉(xiāng)拜而死( )
22.用現(xiàn)代漢語翻譯下面句子。(2分)
吾不能捍父母,乃教人叛父母,可乎?
23.閱讀選文,談談文天祥至今仍為人們敬仰的原因。(3分)
參考答案:語文網(wǎng)
21.1.⑴侍奉⑵完(成)⑶通“向”。
22.我不能保衛(wèi)父母,竟然教別人叛離父母,可以嗎?
23.文天祥被捕之后,在元營多次勸降,但他舍生取義,視死如歸,死前從容坦蕩,死后仍面不改色,在文天祥的身上充分體現(xiàn)了志士仁人的浩然正氣。
譯文:
文天祥被押至潮陽,見張弘范時,左右官員都命他行跪拜之禮,沒有拜,弘范于是用賓客的禮節(jié)接見他,同他一起入?yún)兩?要他寫信招降張世杰。文天祥說:“我不能保衛(wèi)父母,竟然教別人叛離父母,可以嗎?”張弘范堅決索要書信,文天祥于是寫了《過零丁洋》詩給了他。這首詩的尾句說: “人生自古誰無死,留取丹心照汗青。”弘范笑著把它放在一邊。張弘范攻破厓山后,元軍中大擺酒宴犒軍,張弘范說:“丞相的忠心孝義都盡到了,若能改變態(tài)度像侍奉宋朝那樣侍奉大元皇上,將不會失去宰相的位置。”天祥眼淚撲簌簌地說“:國家滅亡不能救,作為臣子,死有余罪,怎敢懷有二心茍且偷生呢?”弘范認為他的話合乎正義,派人護送文天祥到京師。……文天祥臨上刑場時特別從容不迫,對獄中吏卒說“:我的事完了。”向南跪拜后被處死。幾天以后,他的妻子歐陽氏收拾他的尸體,面部如活的一樣,終年四十七歲。
相關(guān)熱詞搜索:《文天祥傳(節(jié)選)》閱讀答案及譯文 文天祥傳 節(jié)選 宋史文天祥傳閱讀答案
熱點文章閱讀