【威王二十四年,與魏王會(huì)田于郊。魏王問曰..】 蘇代為田需說魏王
發(fā)布時(shí)間:2018-12-25 來源: 人生感悟 點(diǎn)擊:
文言文閱讀。
威王二十四年,與魏王會(huì)田⑴于郊。魏王問曰:“王亦有寶乎?”威王曰:“無有!蔽和踉唬骸叭艄讶藝(guó)小也,尚有經(jīng)寸之珠⑵照車前后各十二乘者⑶十枚,奈何以萬乘之國(guó)而無寶乎?”威王曰;“寡人之所以為寶與王異。吾臣有檀子⑷者,使守南城,則楚人不敢為寇東取,泗上⑸十二諸侯皆來朝。吾臣有盼子者,使守高唐,則趙人不敢東漁于河。吾吏有黔夫者,使守徐州,則燕人祭北門,趙人祭西門,徙而從者七千余家。吾臣有種首者,使備盜賊,則道不拾遺。將以照千里,豈特⑹十二乘哉!”魏惠王慚,不懌⑺而去。
注釋:⑴田:打獵。后作“畋”。⑵徑寸之珠:直徑一寸的大明珠。⑶乘(shèng):車,兵車。包括一車四馬。⑷檀(tán)子:人名。下文“朌子”“黔夫”“種首”均為人名。⑸泗(sì):泗水之濱。⑹特:只,僅。⑺懌(yì):高興,快樂。
1、下列句中劃線字用法與例句不相同的一句是( )
例句:則趙人不敢東漁于河
A、外結(jié)好孫權(quán),內(nèi)修政理。
B、西和諸戎,南撫夷越。
C、當(dāng)獎(jiǎng)率三軍,北定中原。
D、秦師遂東。
2、用現(xiàn)代漢語翻譯下面句子。
魏惠王慚,不懌而去。
__________________________________________________
3、文中威王和魏王對(duì)“寶”的理解有什么不同?
__________________________________________________
參考答案:
1、D
2、魏慧王感到慚愧,很不高興地離開了。
3、威王的寶是人才,魏王的寶是大明珠。
(意對(duì)即可)
相關(guān)熱詞搜索:威王二十四年,與魏王會(huì)田于郊。魏王問曰 與魏王會(huì)田于郊 威王二十四年翻譯
熱點(diǎn)文章閱讀