www.日本精品,久久中文视频,中文字幕第一页在线播放,香蕉视频免费网站,老湿机一区午夜精品免费福利,91久久综合精品国产丝袜长腿,欧美日韩视频精品一区二区

中考語文古詩文詳解:公輸原文及翻譯:公輸原文及翻譯

發(fā)布時間:2018-12-14 來源: 人生感悟 點擊:

中考語文古詩文詳解:公輸原文及翻譯?

原文

公輸盤為楚造云梯之械,成,將以攻宋。子墨子聞之,起于魯,行十日十夜,而至于郢,見公輸盤。

公輸盤曰:“夫子何命焉為?”

子墨子曰:“北方有侮臣者,愿借子殺之!

公輸盤不說。

子墨子曰:“請獻十金。”

公輸盤曰:“吾義固不殺人。”

子墨子起,再拜,曰:“請說之。吾從北方聞子為梯,將以攻宋。宋何罪之有?荊國有余于地而不足于民,殺所不足而爭所有余,不可謂智;宋無罪而攻之,不可謂仁;知而不爭,不可謂忠;爭而不得,不可謂強;義不殺少而殺眾,不可謂知類!

公輸盤服。

子墨子曰:“然胡不已乎?”

公輸盤曰:“不可,吾既已言之王矣!

子墨子曰:“胡不見我于王?”

公輸盤曰:“諾。”

子墨子見王,曰:“今有人于此,舍其文軒,鄰有敝輿而欲竊之;舍其錦繡,鄰有短褐而欲竊之;舍其粱肉,鄰有糠糟而欲竊之。此為何若人?”

王曰:“必為有竊疾矣!

子墨子曰:“荊之地方五千里,宋之地方五百里,此猶文軒之與敝輿也。荊有云夢,犀兕麋鹿?jié)M之,江漢之魚鱉黿鼉?yōu)樘煜赂,宋所謂無雉兔鮒魚者也,此猶粱肉之與糠糟也。荊有長松文梓楩楠豫章,宋無長木,此猶錦繡之與短褐也。臣以王吏之攻宋也,為與此同類!

王曰:“善哉!雖然,公輸盤為我為云梯,必取宋!

于是見公輸盤。子墨子解帶為城,以牒為械,公輸盤九設攻城之機變,子墨子九距之。公輸盤之攻械盡,子墨子之守圉有余。

公輸盤詘,而曰:“吾知所以距子矣,吾不言。”

子墨子亦曰:“吾知子之所以距我,吾不言!

楚王問其故。

子墨子曰:“公輸子之意,不過欲殺臣。殺臣,宋莫能守,乃可攻也。然臣之弟子禽滑厘等三百人,已持臣守圉之器在宋城上而待楚寇矣。雖殺臣,不能絕也。”

楚王曰:“善哉。吾請無攻宋矣。”

譯文

公輸盤給楚國制造云梯這種器械,制成后,準備用它來攻打宋國。墨子知道這件事后,從魯國出發(fā),走了十天十夜,到達了楚國的都城郢都,拜見公輸盤。

公輸盤說:“先生您有什么見教嗎?”

墨子說:“北方有個侮辱我的人,希望借助您(的力量)殺了他!

公輸盤很不高興。

墨子說:“請允許我奉送給您十金!

公輸盤說:“我堅守道義,決不能殺人。”

墨子立直脊梁,拜了兩拜,說:“請允許我解釋這一事。我在北方聽說您制造了云梯,要用它攻打宋國。請問宋國有什么罪呢?楚國的土地有余而人民不足,犧牲不足的百姓去爭奪多余的土地,不能算是聰明;宋國沒有罪而要去攻打它,不能說這是仁愛;明知這樣做不智不仁卻不去勸阻(楚王),不能說是忠臣;去勸阻了然而沒有成功,不能說是有能力。你遵守道義不殺少數(shù)人卻殺多數(shù)人,不能說這是明白事理!

公輸盤被說服了。(理屈辭窮,心里不服。)

墨子說:“為什么不停止這事呢?(指攻宋這件事)”

公輸盤說:“不行,我已經(jīng)把造云梯的事對楚王說過了!

相關熱詞搜索:中考語文古詩文詳解:公輸原文及翻譯 公輸原文及翻譯 墨子公輸原文和翻譯

版權所有 蒲公英文摘 www.newchangjing.com