美語情景對話,第275期:Walkabout,流浪 美語情景對話
發(fā)布時間:2018-10-29 來源: 人生感悟 點擊:
Todd: Aaron, sometimes I hear from Australians, the term, have a walk-about, or walk-about!
托德:亞倫,有時我會聽澳大利亞人說到“流浪”這件事!
Aaron: A walk-about is an aboriginal word. It basically, means an aboriginal boy, when he is growing up goes for a long walk, maybe for twelve months, and he doesn"t see his family and he has to live off the land. He can"t, he doesn"t have money so he can"t buy food, he can"t buy anything, and he just hunts for food. It"s not so common now, and I"ve never had to do it, but it"s more of an old story from the aborigines who tell you about a walk-about.
亞倫:流浪是澳大利亞土著語。大意是說,一個土著男孩長大以后,會去遠行,可能會用12個月的時間,這期間他不會和家人見面,而且要以土地為生。他不能,他沒有錢,所以他不能剛買食物,他什么也買不了,他
Todd: Do you know anybody who"s ever done it?
托德:那你認識做過這件事的人嗎?
Aaron: No, I"ve never know anybody to do it, but I don"t know if it"s a true story or, I don"t think it"s common now, but maybe in the old days, maybe a hundred years ago, it was common for them to do it, but now they don"t.
亞倫:不,我認識的人都沒有做過,不過我不太清楚這不是真實的故事,我認為現(xiàn)在并不常見,不過可能在過去,也許幾百年以前,這種事很常見,不過現(xiàn)在沒有人做了。
Todd: So, there"s lots of different aboriginal people in Australia. Where does, which aboriginal tribe does this come from, or group?
托德:那,澳大利亞有許多種不同的土著。這個來自于哪個土著部落呢?
Aaron: OK, I"m not sure what tribe it comes from but the aboriginals in the Northern Territories, which is all desert are probably the most famous for it, near Darwin and the top end we way, the north of Australia, where it"s very mountainous, and you could walk for a year, and never find your way anywhere.
亞倫:嗯,我不能確定這來自哪個部落,不過在全是沙漠的北部領(lǐng)土的土著人以“流浪”而聞名,那里位于達爾文市附近,澳大利亞最北端,那里屬于山區(qū),你可能走上一年,會找不到路的。重點講解:
1. live off
依賴……生活;
eg. I don"t know how she manages to live off her painting.
我不知道她怎么能以畫畫為生。
eg. The whole population of the village live off tourism.
全村的人都以旅游業(yè)為生。
2. hear from
聽說;從…聽到;
eg. What are you hearing from people there?
你在那里都聽到人們說了些什么?
When they did not hear
相關(guān)熱詞搜索:美語情景對話 第275期:Walkabout 流浪 美語情景對話 下載 美語情景對話購物嬰兒
熱點文章閱讀