www.日本精品,久久中文视频,中文字幕第一页在线播放,香蕉视频免费网站,老湿机一区午夜精品免费福利,91久久综合精品国产丝袜长腿,欧美日韩视频精品一区二区

[2018年12月四級考試翻譯真題及譯文(網(wǎng)友版)] 2016年12月四級考試真題

發(fā)布時間:2018-10-21 來源: 人生感悟 點擊:

四六級考試網(wǎng)權(quán)威發(fā)布2015年12月四級考試翻譯真題及譯文(網(wǎng)友版),更多2015年12月四級考試翻譯真題及譯文(網(wǎng)友版)相關(guān)信息請訪問大學英語四六級考試網(wǎng)。

翻譯原文:
  云南省的麗江古鎮(zhèn)是中國著名的旅游目的地之一。那里的生活節(jié)奏比大多數(shù)中國的城市都要緩慢。麗江到處都是美麗的自然風光,眾多的少數(shù)民族同胞提供了各式各樣,豐富多彩的文化讓游客體驗。歷史上,麗江還以“愛之城”而聞名。當?shù)厝酥辛鱾髦S多關(guān)于人生,為愛而死的故事。如今,在中外游客眼中,這個古鎮(zhèn)被視為愛情和浪漫的天堂。(paradise)
  翻譯范文:
  Lijiang ancient town of Yunnan Provinceis one of the most famous travel attractions in China. The tempo of life there is slower than that of most Chinese cities. There are many natural beauties everywhere and many national minorities provide tourists with variety of colorful cultural experience. It is also well-known as “the city of love” in history. Many stories about life and dying for love has received wide attention among the natives. Nowadays, tourists from both home and abroad treat this ancient city as a paradise of love and romance.
  翻譯原文:
  今年在長沙舉行了一年一度的外國人漢語演講比賽。這項比賽證明是促進中國和世界其他地區(qū)文化交流的好方法。它為世界各地的年輕人提供了更好地了解中國的機會。來自87個國家共計126位選手聚集在湖南省省會參加了從7月6日至8月5日進行的半決賽和決賽。比賽并不是唯一的活動。選手們還有機會參觀了中國其他地區(qū)的著名景點和歷史名勝。
  翻譯范文:
  Annual Chinese speech contest for foreigners was held in Changsha this year. The contest was proved to be a good method of promoting cultural communication between China and other parts of the world. It provided an opportunity for young people from all over the world to better understand China. A total o 126 competitors from 87 countries gathered in the capital of Hunan province to attend the semi-finals and the finals from July 6th to August 5th. The competitors had a chance to visit the famous scenic spots and historical sites in other parts of China as well.

相關(guān)推薦:


2015年12月英語四級真題及答案專題


2015年12月英語六級真題及答案專題


2015年12月英語四級成績查詢專題


2015年12月英語六級成績查詢專題


相關(guān)熱詞搜索:2018年12月四級考試翻譯真題及譯文(網(wǎng)友版) 2015年12月份四級真題 2015年12月六級翻譯

版權(quán)所有 蒲公英文摘 www.newchangjing.com