孫惠柱:莎士比亞對我們今天的意義
發(fā)布時間:2020-06-08 來源: 美文摘抄 點擊:
莎士比亞對我們今天有些什么意義?近年來因為《百家講壇》,我們從中國的古典里找到了很多對文化界以外的人也有價值的經(jīng)驗教訓(xùn);
莎士比亞的著作也可以這樣來看,莎劇是人類社會的百科全書,西方人甚至認為是世俗的圣經(jīng)。中國還沒有這樣的說法,要說“經(jīng)”的話,到底是四書五經(jīng)還是四大名著更經(jīng)典?有趣的是,四書五經(jīng)教導(dǎo)我們應(yīng)該和諧,符合“和諧社會”的要求,而《三國》卻告訴我們?nèi)绾喂葱亩方。大概這就是辯證法,和諧和勾心斗角綜合成了中國的文化。莎士比亞的著作可以說兩面都有。莎士比亞太豐富了,有37個劇本,有人說還不止,也有人說其實這個天才根本就不存在,但有一點大家是公認的,莎劇中的詞匯量是古往今來所有英文作家中詞匯量最大的。在西方戲劇乃至整個西方文學(xué)藝術(shù)中,作為一個作家,莎士比亞可以給我們提供的東西是最多的。
莎士比亞和我們的四大名著在社會功能方面很相似,如果我們?nèi)笺@到《三國》《水滸》勾心斗角的權(quán)術(shù)里面,對中國人現(xiàn)代精神的構(gòu)建未必是一件好事;
中國小說當然要學(xué),但最好還有另外一種思想營養(yǎng)的平衡,莎士比亞在很大程度上就可以起到這種作用。莎士比亞也寫了很多宮廷斗法的故事,但他又很有現(xiàn)代性,這一點他和同時代的湯顯祖很不一樣!赌档ねぁ肥侵袊鴳蚯凶詈玫膭”,是博物館里非常精美的藝術(shù)品,我們不可能用現(xiàn)代性來要求它。但是我們來看看莎士比亞最有名的《哈姆雷特》,它的現(xiàn)代性不少人可能還沒有意識到,因為最有名的中文翻譯叫《王子復(fù)仇記》。這個名字很成問題。這個最長的莎劇不刪的話要演五個小時;
如果僅僅是復(fù)仇的話,根本不用那么長。哈姆雷特在外國留學(xué),家里出事趕回國來,很快就看到了父親的鬼魂,鬼魂告訴他——按我們的說法,是父親托夢給他,非常明確地說:我是被你的叔叔害的,你要為我報仇。如果哈姆雷特馬上去報仇的話,這個戲15分鐘就可以結(jié)束了。因為他并沒有障礙,他叔叔沒有防備他,沒有不準他帶兇器。真要復(fù)仇很簡單,走過去一劍就可以刺死他了,然后就宣布為什么殺他。因為哈姆雷特是正宗的兒子,繼承王位也順理成章,那就不會有悲劇了。但是,莎士比亞完全不是這樣寫的,他寫哈姆雷特猶豫再猶豫。而戲劇非常重要的一個理念就是,舞臺上必須有積極的行動,不能表現(xiàn)一個角色就是猶豫。猶豫干什么?導(dǎo)演一定會說,你回去想好了做什么再來。也有人會問,你猶豫什么?你父親和你說得那么清楚了,你為什么還不行動?他到底為什么不動手呢?因為他對于人的生命的理念跟中國古人不一樣,他覺得要殺一個人來報仇不是那么容易的事情,對他父親托的夢,對那個鬼魂說的話,他必須反復(fù)求證,才能決定是不是要相信他的話去殺一個人。所以他先要裝瘋來隱蔽自己的懷疑,他要去試探他的母親,還要請戲班子來演一個謀殺戲給叔叔克勞狄斯看,這是他發(fā)明的“測謊儀”?上У氖牵皽y謊”一成功,克勞狄斯也就看穿了他,先發(fā)制人向他動手了。這就導(dǎo)致了最后的悲劇。
可以來比較一下中國的一個真正講復(fù)仇的戲《趙氏孤兒大報仇》,這個元雜劇比《哈姆雷特》寫得早,但故事非常像,都是孤兒,哈姆雷特十七、八歲,趙氏孤兒才半個月。他們同樣的遭遇是,父親都在政變當中被政敵殺死了,這個政敵還裝作一副和善的樣子要認這個孤兒為義子。趙氏孤兒長到哈姆雷特的年齡以后明白了真相,馬上就報仇。哈姆雷特是很快就知道了真相,但是不敢或者不想報仇!囤w氏孤兒》的主要動作是一連串的人為了保護這個孤兒,或者自殺,或者把自己的兒子交出去送死。劇中死了那么多人,全是為了保護這個皇室后裔,沒有一個人有半秒鐘的猶豫,現(xiàn)在我們說這叫愚忠,所有人的生命都比不上那個還沒有思維能力的皇室后裔。
《趙氏孤兒》是第一個傳到西方的中國劇本,法國的伏爾泰讀了這個劇本的譯本很感興趣,改寫成《中國孤兒》,里面有一個非常重大的改動。他在寫到程嬰要把自己的也是半個月大的嬰兒調(diào)包作為皇室孩子交出去送死的時候,他的妻子不同意了。程妻說的話不像中國的傳統(tǒng)女子的話,而是西方的人文主義思想。她說,為什么要把我兒子的命送掉去保他們的?每個人的生命都有同樣的價值。這個概念古代中國人是不應(yīng)該有的,怎么能說有同樣的價值呢?他是皇家的孩子,我們家的孩子算什么?當然應(yīng)該死了。伏爾泰用人文主義質(zhì)疑了中國經(jīng)典的一個根本的主題!豆防滋亍防锩嬗幸欢闻_詞大家經(jīng)常引用,把它看成文藝復(fù)興時期人的意識的覺醒的典范,他說,“人是多么美妙的杰作,崇高的意識、無限的能力、優(yōu)美的儀表,舉止好像天使、靈性可媲神仙,他是天之驕子,他是萬物之靈!边@句話反映了走出中世紀以后,神權(quán)壓抑下的人得到了解放。這段話正可以回答前面的問題,為什么哈姆雷特遲遲不采取行動?就因為“人是多么美妙的杰作”,不僅他自己是這樣,所有人都是這樣,因此任何人在可能要終結(jié)他人的生命之前,必須三思而行,必須找到足夠的證據(jù)。
這個理念近年來在中國社會中也開始被廣泛接受了,現(xiàn)在我們對死刑的判決越來越慎重,前不久最高人民法院收回了死刑復(fù)核權(quán),因為放在下面容易給不該死的人判死刑。任何法律都不可能完美無缺,有時候誤判難免會發(fā)生。歐洲很多國家干脆取消了死刑,美國還有死刑,但要處決一個人,哪怕判了死刑也可能要等上十年,讓他不斷地上訴。我們以前常常是一判馬上拉出去,當場殺一儆百,現(xiàn)在這樣不行了。兩三年前廣東發(fā)生了大學(xué)生在收容所被打死的事件,歷史上第一次因為網(wǎng)民的反應(yīng)使政府立刻做出重大的政策改變,把收容所取消了。這就體現(xiàn)了對人的生命的尊重,和《哈姆雷特》的精神是一致的,跟《趙氏孤兒》的精神倒是相左的。所以,莎士比亞的著作雖然有了幾百年的歷史,它的現(xiàn)代性到現(xiàn)在還可以警示我們。我們現(xiàn)在很多方面的改革,特別是法律方面的改革,應(yīng)該說是反映出我們對人的價值的認識改變了。
再來看喜劇《威尼斯商人》,這個劇是因為一磅肉的故事而聞名的:放高利貸的猶太人夏洛克借錢給基督徒商人安東尼奧,在合同上寫明,如果到時候不還錢的話,你就得割下一磅肉給我。人們往往認為這個戲嘲諷了猶太人,猶太人就是壞。但這個解讀就像把《哈姆雷特》譯成《王子復(fù)仇記》一樣,也是簡單化了,《威尼斯商人》其實并不是一個簡單丑化猶太人的戲。
丑化放高利貸者、丑化吝嗇鬼的戲很多,莫里哀寫過一個喜劇就叫《吝嗇鬼》。那個主人公阿巴貢純粹是個諷刺的對象,而夏洛克卻有他一定的道理。猶太人受基督徒迫害,經(jīng)常流離失所。基督教規(guī)定借錢給人不可以收一分一厘的利息,所以基督徒都不肯放債;
而猶太教徒?jīng)]有這個限制,所以可以放債做金融業(yè)。而且猶太人經(jīng)常被驅(qū)逐,完全沒法擁有不動產(chǎn),只能在身上帶著錢,放點債收點利息。放債并不意味著一定能賺很多錢,因為政府都是基督徒的,政府寬容一點,他就能賺一點錢,什么時候驅(qū)逐你,轉(zhuǎn)眼就能叫你破產(chǎn)。此劇中有一段臺詞非常重要,夏洛克對基督徒說:
難道猶太人沒有眼睛嗎?難道猶太人沒有五官四肢,沒有知覺、沒有感情、沒有血性嗎?他不是吃著同樣的食物,他不是被同樣的武器可以傷害、被同樣的藥品可以治療,冬天同樣要冷、夏天同樣要熱,跟一般的基督徒一樣的嗎?你要是用刀來刺我們,我們不是照樣要出血,你要撓我們癢癢我們不是照樣要發(fā)笑,你要是用毒藥來害我們,我們不是照樣要死的嗎?那么要是你們欺侮了我們,我們難道不會復(fù)仇嗎?
他之所以立下一磅肉的契約,是安東尼奧自己來找他,并不是他去找人兜售貸款。這個安東尼奧平時從來不正眼看他,看到他走過還要往地上吐口水,把他當狗一樣,今天倒要來求他了,夏洛克為什么不可以抓住這機會來治一治他?可沒想到法庭上來了個伶牙俐齒的律師,兩句話就把他駁倒了,律師、法官全是基督徒,沒一個人幫他,所以他最后是家破人亡,連女兒也被基督徒拐跑了。看到這個戲的結(jié)局,我們是應(yīng)該大家歡笑,罵猶太人活該呢,還是應(yīng)該對猶太人表示一點同情?
莎士比亞寫這個戲可算煞費苦心。他自己是基督徒,也不能完全站在猶太人那邊來控訴基督徒,那樣戲就不可能上演了。事實上那時候英國的猶太人已經(jīng)全被驅(qū)逐出境了,但他覺得,像原來的故事素材那樣對待猶太人是不對的,他必須為弱勢群體說點話。歐洲舞臺上的猶太人歷來有一套丑化的程式,演員要裝一個漫畫式的鷹勾鼻子。但莎士比亞還是要為夏洛克寫下那些富有同情心的話,這一點也是他的現(xiàn)代性,也應(yīng)該對我們很有啟發(fā)。
悲劇《李爾王》的故事大家都知道,李爾好像很傻,自己毀了自己的國家。1980年代上海有過一個演出,看后有人說,莎士比亞這是在告訴我們,老干部就是不能退。這樣的評論當然也很傻,任何領(lǐng)導(dǎo)人都不可能永遠不退,因為沒人能長生不死,問題是怎么退?李爾是把國土全都分給了兩個不肖的女兒,唯一的好女兒考狄莉亞卻沒得到,當面勸誡他的忠臣肯特也被當場罷官流放。因為李爾只聽信人們嘴上說的話,看不透他們的心。這顯然是個沉痛的教訓(xùn)。美國有位大公司的CEO惠特尼和莎劇導(dǎo)演帕克合寫了一本《權(quán)力劇場:莎士比亞的領(lǐng)導(dǎo)課》,書中就分析了這個現(xiàn)象,可以讓那些公司老總、CEO們從《李爾王》里學(xué)到很多關(guān)于如何選拔、培養(yǎng)接班人的經(jīng)驗教訓(xùn)。
以上是從內(nèi)容來看莎士比亞對于我們的意義,從形式方面來看,事實上莎士比亞的劇本現(xiàn)在并不怎么適合中國演出,莎劇人多、場景多、投資大,表面上故事離我們又比較遠,浮躁的中國觀眾未必會喜歡。因此莎士比亞對于我們今天的意義可以說更多是在精神實質(zhì)上,我們可以讀劇本,就像《品三國》一樣來品。歌德就說過莎士比亞只適合閱讀,不適合演出,這話本來有點極端,也不是對中國人說的,不過恰好符合中國現(xiàn)在的情況。但另一方面,從歐美人對莎劇的做法中,我們倒是可以學(xué)學(xué)如何對待我們自己的文學(xué)經(jīng)典。莎士比亞是全世界演出率最高的劇作家,在英語國家還有一個特別的現(xiàn)象,每年夏天,許多城市都在公園里推出免費的莎士比亞演出,誰都可以來看。他們認為莎士比亞是世俗圣經(jīng),這筆精神財富應(yīng)該由人類共享。因此,政府、基金會還有私人都捐錢給劇團,讓他們演莎劇,讓窮人和富人都能享受這一精神財富。
莎劇演出數(shù)不勝數(shù),現(xiàn)在已經(jīng)很少所謂原汁原味,穿莎翁時代的服裝來演的了。多數(shù)莎劇演出是穿近現(xiàn)代的服裝,甚至穿未來服裝,每個導(dǎo)演在排莎劇之前首先要決定的就是,故事放在什么地方,穿什么服裝?但是他們只做刪節(jié),并不不大改劇本,這也可以證明莎士比亞的現(xiàn)代性——幾百年前寫的臺詞就是穿上現(xiàn)代服裝來說,觀眾也絕不會笑,感覺還是挺真實。還有一種專門為中小學(xué)生演出的莎劇,對政府和基金會來說,這是一箭雙雕的事。美國有一千好幾百個大學(xué)戲劇院系,每年大量戲劇專業(yè)大學(xué)生畢業(yè),最多3%能在戲劇、影視、廣告行業(yè)謀生,97%以上進入各行各業(yè),很多當老師教戲劇,有些在公司工作,但還是熱愛戲劇,業(yè)余時間來排戲。政府和有些基金會也會支持一些半職業(yè)的劇團,排出簡縮版的莎劇到中小學(xué)演出,例如50分鐘的《羅密歐和朱麗葉》,剪去枝蔓,七八個演員,相當于一節(jié)課。我們是不是也能到中小學(xué)里去演一演經(jīng)典劇作的簡縮版呢?演莎士比亞和中國經(jīng)典都會很有意義。
還有一種簡縮版是全職藝術(shù)家搞的,如《全本莎士比亞簡縮本》,這是普及莎士比亞的更好玩的辦法,最早由幾個美國人編創(chuàng),兩小時把37個劇本全演一遍,只要四個男演員,跳進跳出演所有的角色,所有的戲包括悲劇、歷史劇都變成了喜劇。后來還有了各國的版本,因為很符合快餐文化的需要。現(xiàn)在的白領(lǐng)流行看簡縮版,如果一個晚上能讓人看到全部莎士比亞,當然很有吸引力。上戲?qū)W生搞過一個課堂版,妙趣橫生,比如《羅密歐與朱麗葉》是兩個男的演的,要不要接吻呢?非常好玩。但中國還沒有搞過整臺的演出。我們以前還不大適應(yīng)這種做法,經(jīng)過胡戈解構(gòu)《無極》之后,說不定哪天網(wǎng)上會先搞出來。莎劇不但有那些沉重的意義,同時還是很好玩的,那么多故事可以給有興趣的人提供無窮無盡的素材。
莎劇之所以生機勃勃,很重要的一個原因是,歐美國家已經(jīng)進入了“體驗業(yè)”的時代。我們雖然還沒有完全進入,但也踏進了一只腳。1999年我剛回到上海的時候,中國戲劇走到了谷底,很多來訪的外國朋友不解地說,上海這么大的城市,怎么會連一臺戲也看不到?現(xiàn)在就不同了,每天晚上都有幾臺戲,藝術(shù)節(jié)的時候甚至有十幾臺。表演藝術(shù)發(fā)展的必然趨勢是向上的,這是經(jīng)濟規(guī)律決定的,經(jīng)濟發(fā)展到一定水平之后,一定會發(fā)展體驗業(yè)。制造業(yè)、硬件建設(shè)有很多資源和環(huán)境的限制,而戲劇和各種各樣的體驗業(yè)都是虛擬的,所以發(fā)展可以是無限的,F(xiàn)在中央提出科學(xué)發(fā)展觀,不能只看GDP,要全面發(fā)展,一定要有文化的內(nèi)涵。上海提出要建設(shè)“文化大都市”,也要包括教育部門的配合。近年來藝術(shù)教育大發(fā)展,也引起不少批評,好像沒有那么多藝術(shù)的職業(yè),將來畢業(yè)生就業(yè)有問題。其實,發(fā)達國家和地區(qū)的經(jīng)驗表明,藝術(shù)教育不應(yīng)和就業(yè)率直接掛鉤,社會發(fā)展到了全面溫飽以后,一定會有越來越多職業(yè)或半職業(yè)的藝術(shù)家,完全可以白天在電腦公司上班,晚上和周末搞藝術(shù),這就離馬克思、恩格斯的理想社會更近了。馬恩早就說過,在一個全面發(fā)展的社會里,人們將可以做各種各樣的工作,不必固定在某一專業(yè)上。當然大城市都應(yīng)該有一定數(shù)量的專業(yè)團體,但都市文化光靠專業(yè)團體肯定是不夠的,應(yīng)該還要有更多的有專業(yè)水準,但身份上屬于半職業(yè)的藝術(shù)團體,包括樂團、舞團、劇團。到那時候,莎士比亞也好,戲曲也好,音樂劇也好,話劇也好,還有我們自己創(chuàng)作的、用西方人搞全本莎士比亞的方法來創(chuàng)作的各種各樣的藝術(shù)作品,真正百花齊放,我們的文化生活就會真正地豐富起來。
熱點文章閱讀