楊福泉:記在瑞士舉行的國外首次納西東巴文化展
發(fā)布時間:2020-06-08 來源: 美文摘抄 點擊:
冬天的瑞士蘇黎世,白雪皚皚,湖水如夢,來自遙遠(yuǎn)的“中國西南古王國”的東巴文化展,如期在蘇黎世大學(xué)民族學(xué)博物館舉行。
這次展覽是經(jīng)中華人民共和國文化部批準(zhǔn),瑞士蘇黎世大學(xué)民族學(xué)博物館與麗江縣東巴文化博物館合作進(jìn)行的,這次展覽是納西族東巴文化首次應(yīng)邀在國外舉行的公開展出,展覽從1997年12月4日至1998年5月15日,來自中國、瑞士、德國、意大利、美國、法國、葡萄牙等國的學(xué)者專家和社會各界人士200 多人參加了展覽開幕儀式。
辦展數(shù)月間,來自各地的觀眾絡(luò)繹不絕,展覽原來定于4 月中旬結(jié)束,但由于廣受歡迎,特延期至5月中旬。
筆者在展覽期間應(yīng)邀赴該館講學(xué),仔細(xì)觀看了展覽,并與館長奧皮茨教授作了詳細(xì)交談,對此次展覽有了較為深入的了解,覺得其中幾個突出的特點很值得介紹給國內(nèi)社會科學(xué)界和博物館的同行,F(xiàn)簡述如下:
1、展覽構(gòu)思獨出心裁,別具一格
蘇黎世大學(xué)民族學(xué)博物館建館已有一百多年歷史,舉辦過很多重要展覽,在西方社會有較高聲譽。這次展覽中展出實物、圖片近千件。展品除了由麗江東巴文化博物館提供的之外,還有來自德國國家圖書館、美國哈佛大學(xué)和蘇黎世大學(xué)民族學(xué)博物館以及一些個人收藏的東巴文化精品。
蘇黎世大學(xué)民族學(xué)博物館館長奧皮茨(Michael Oppitz)教授是西方著名的文化人類學(xué)家,長期在尼泊爾“馬嘉人”(Magar) 等少數(shù)民族地區(qū)進(jìn)行田野調(diào)查和研究,居留當(dāng)?shù)亻L達(dá)18年。對喜馬拉雅地區(qū)邊緣地帶少數(shù)民族的本土宗教有很深的研究和了解。他認(rèn)為納西族東巴教在喜馬拉雅區(qū)域文化圈中有融合多種文化因素的突出特征,從納西這一小社會反映出涉及甚廣的區(qū)域文化。這次展覽即力圖展示納西東巴文化的一個概貌,并以此推動今后對喜馬拉雅邊緣地區(qū)各民族文化的比較研究。
在如何布展上,奧皮茨教授經(jīng)過長時間的思考,作了獨出心裁的設(shè)計,他打破以往以學(xué)者專家的審視眼光對展品作詳細(xì)的學(xué)術(shù)性說明的傳統(tǒng)方法,注重展品的“本土文化闡述”,力圖讓展品本身來作“自我解說”,讓人們了解這些展品在納西人的傳統(tǒng)文化中作何解釋,有什么意義;
這些展品與納西人語言文字之間的關(guān)系等;
讓觀眾自己從中去領(lǐng)悟一種以宗教、神話為載體的民族文化本身。
在東巴教中,天地萬事萬物和法器、儀式祭品等都有神話性的起源故事,窮究事物的出處來歷是喜馬拉雅邊緣地區(qū)各民族文化一個突出的共同特征。奧皮茨教授抓住這一突出特征,在洛克等國內(nèi)外學(xué)者翻譯或概述的東巴經(jīng)中找出此次展出的幾乎所有展品的起源故事,將這些用東巴象形文字寫成的起源故事經(jīng)文與相對應(yīng)的展品放在一起,加以德語譯文,構(gòu)成“展品---展品的象形文字符號---用象形文書寫的展品起源故事經(jīng)文- --德語譯文”這一闡釋格局。人們在觀看展覽時是在領(lǐng)略展品和納西人關(guān)于它的神話故事,從中品味、領(lǐng)悟納西先民是怎樣以一種神話的思維來解釋宗教物事,理會在納西先民的宗教性思維中,神、人、巫師、祭司、儀式物事之間有一種什么樣的關(guān)系,而所展出的各種儀式物品、經(jīng)書等又與設(shè)于展廳角落的幾種儀式祭壇相呼應(yīng),在祭壇中可以找到各種物品之所在,即發(fā)現(xiàn)它在儀式中的具體功能作用,形成一個相互呼應(yīng)的有機整體?凑褂[就不是僅僅單純而片斷地依賴一種外在的、學(xué)術(shù)性的解釋來理解各種展品的“科學(xué)意義”,而是自我發(fā)現(xiàn)展品與文字、故事和儀式的對應(yīng)關(guān)系?凑褂[的過程無異于在閱讀一種自然地反映東巴教的思維特點和儀式結(jié)構(gòu)的文本。
此次展覽的德語名稱是"Naxi Dinge·Mythen·Piktogramme" (納西之物、神話、象形文字),從中也體現(xiàn)了展覽設(shè)計者的總體意圖。奧皮茨教授認(rèn)為不能將東巴教的法器等物件與神話孤立分割地看待,二者都是儀式的有機構(gòu)成部分。他力圖在展覽中體現(xiàn)這種相依互存的關(guān)系。他對筆者說:“我不太在意使人們知道東巴法鼓的尺寸、用途等所謂‘科學(xué)的理性知識’,而是要使人們知道東巴的法鼓會飛這樣的傳說,啟示人們?nèi)ふ乙环N宗教的思維、源流和納西宗教中人、神、儀式、祭品的相互關(guān)系,體會一種民間宗教中的藝術(shù)和美學(xué)意義。我們此次展覽不是像有的展覽那樣以展出一些貴重的東西來體現(xiàn)它的價值,納西東巴教是
民間宗教,其儀式物品的價值大多不是在于它的經(jīng)濟(jì)價值,而在于它深厚的宗教意義、文化內(nèi)涵、藝術(shù)色彩和美學(xué)價值!睆乃脑捴锌梢泽w會到這位人類學(xué)家想以納西族本土宗教的思維特征貫穿整個展覽,使展覽的整體布局體現(xiàn)出一種文化結(jié)構(gòu)的意圖。我覺得這種辦展覽的思路是十分新穎而有創(chuàng)意的,從學(xué)術(shù)思維上講,它與一般就展品介紹展品,重在外在學(xué)術(shù)性的解釋而忽略它在本族文化中的內(nèi)在涵義和闡釋的做法截然不同。以本民族的起源神話做為展品的解釋,從看去浪漫和荒誕不經(jīng)的神話故事中,卻可以真實地抓住該族宗教的一些文化特質(zhì)和思維方式,以及它與周邊相鄰民族的文化源流、宗教異同、互滲的關(guān)系,從總體上
去把握這種宗教文化。
2、展覽與學(xué)術(shù)活動的密切結(jié)合
在舉辦展覽期間,瑞士大學(xué)民族學(xué)博物館館長奧皮茨教授為深化展覽期間的學(xué)術(shù)氣氛,使觀眾更深入地了解東巴文化,特地邀請了云南納西族學(xué)者李靜生、和力民、戈阿干、楊福泉和美國學(xué)者孟徹理(Charles Mckhann )到蘇黎世大學(xué)舉辦學(xué)術(shù)講座。共舉行了10場學(xué)術(shù)報告會,內(nèi)容涉及納西東巴教的占卜、舞譜與神系、納西族東巴教的物態(tài)文化,納西神話的地域特征、東巴文化與納西人的生態(tài)觀、東巴經(jīng)與象形文字、殉情與東巴教、納西族的性別角色與社會變遷、新中國的納西本土宗教現(xiàn)狀和研究情況等,聽講者有蘇黎世大學(xué)從事民族學(xué)、人類學(xué)、東方學(xué)、漢學(xué)、藏學(xué)的師生和蘇黎世各界人士。
據(jù)悉,在瑞士舉辦過不少有關(guān)中國文化的展覽,但在展覽期間請為數(shù)較多的中國本土學(xué)者連續(xù)舉行為期數(shù)月的學(xué)術(shù)講座,這在瑞士還是第一次,在歐洲也是個先例。奧皮茨教授稱這是他的一個創(chuàng)意,目的是不僅要讓觀眾看到納西族東巴文化的精彩實物,還要讓納西族學(xué)者登上講臺講課,向西方社會介紹中國的納西東巴文化研究成果,使觀看展覽的人對這種獨特的文化有更深而切實的了解,并促進(jìn)西方學(xué)者與中國學(xué)者的學(xué)術(shù)對話。
以納西東巴文化為主要內(nèi)容的各種講座的連續(xù)舉行對這次展覽的效果起了很大的促進(jìn)作用,有不少看了展覽的觀眾又來聽講座,提出各種問題,對東巴文化及其社會環(huán)境有了更深的了解。有的則是在聽了講座之后,又去認(rèn)真地看展覽,閱讀參考書。這就從整體上使展覽上了一個較高擋次,比單純的展覽效果要好得多。此外,奧皮茨教授與英國劍橋大學(xué)東方研究系的伊麗莎白(許小麗)博士合作,主編了一本《納西、摩梭民族志》(Naxi and Moso Ethnography), 內(nèi)收13篇由美、英、德、法、瑞士、中國12位學(xué)者撰寫的有關(guān)納西、摩梭人的民族志文章。它將作為這次展覽的一項成果在1998年面世。它也給此次東巴文化展增添了濃厚的學(xué)術(shù)意味。
原載《云南社會科學(xué)》1998年第4期。作者授權(quán)天益發(fā)布。
熱點文章閱讀