www.日本精品,久久中文视频,中文字幕第一页在线播放,香蕉视频免费网站,老湿机一区午夜精品免费福利,91久久综合精品国产丝袜长腿,欧美日韩视频精品一区二区

冰夫:流云帶雨過群峰——彭永滔《疊翠山堂詩集》讀后

發(fā)布時間:2020-06-06 來源: 美文摘抄 點擊:

  

  拜讀彭永滔先生的《疊翠山堂詩集》,猶如徜徉在鮮花盛開的園林,一片姹紫嫣紅撲入眼簾,含露搖風(fēng),芳香四溢,令人在藝術(shù)的享受中陶醉。

  我與永滔先生相識,是經(jīng)詩壇耆宿趙大鈍前輩的引薦。但相見匆匆,未曾深談。蒙其饋贈大作,珍置案頭,反復(fù)玩味,獲益匪淺。今應(yīng)何與懷博士之約,寫此短文,深感所知膚淺,難免有盲人摸象之嫌。敬祈永滔兄與讀者海涵。

  詩集內(nèi)容豐富多彩,舉凡議事說理,吐詞抒情,賦詩申意,篇什酬唱,無不精彩紛呈,醒人耳目,益人神智。

  

  一

  

  簡略說來,我個人感受最深的是貫穿整個詩集的“兩境”:一、“心境”。這里是指作者的思維方式和生活哲學(xué)(即詩人的品格),亦即他的 “雅伴詩書娛晚境”所表達(dá)的。二、“藝境”。是指作者在詩歌創(chuàng)作中探尋與追求的詩畫境界。亦即他的“流云帶雨過群峰”所呈現(xiàn)的朦朧迷離的藝術(shù)之美。

  據(jù)此,我想從以下三個方面略加表述。

  首先,詩集呈現(xiàn)出的一個顯著特點:感情真摯,披心相付。絕大部分作品皆系肺腑之言,即使交友酬唱之作,也都情溢其中,十分感人。我的一位師長曾說:“情為詩之內(nèi)核,無情不能算詩;
才以達(dá)情,才為詩之藝術(shù)力度,無才則表達(dá)不能盡美。有識,詩的境界才高!蔽疫@里絕不是說永滔先生的詩在“情、才、識”上已臻完美境界。而是說詩人的抒情是真摯的,講的是真話。詩人的審美趣味是高雅的?芍^“安心恬淡,棲志浮云”。這從他的贈友詩“雅伴詩書娛晚境,清同梅鶴守孤山”可作佐證。我想,這也可看作是他由香港來澳洲居住16年的生活寫照。

  這句詩也幾乎涵蓋整個詩集的主旨。說明詩人追求的一種人生境界。同時,這也是觸動我寫作這篇短文的緣由。說實話,讀罷《疊翠山堂詩集》,盡管我對彭兄的經(jīng)歷與思想并不十分了解,但我還是很歆慕作者在詩集中所表達(dá)的那種曠達(dá)和悠閑。

  大凡在澳洲生活的華人,尤其是老年人,常常會思考在物質(zhì)生活條件相對穩(wěn)定的情況下,如何提高精神生活的質(zhì)量?人,是不可能沒有精神生活的。早在三十年代,林語堂就說過,“享受悠閑的生活,必須要有一個恬靜的心地和樂天曠達(dá)的觀念,以及一個能盡情玩賞大自然的胸懷!庇捞闲值脑娬窃凇疤耢o”、“樂天曠達(dá)”、“賞玩大自然”三方面體現(xiàn)出“雅伴詩書娛晚境”的風(fēng)骨。請看:

  

  自笑生涯類蠹魚,

  簾卷花影入窗虛。

  支頤啜茗消長夜,

  冷月如霜伴讀書。

  

  好雨連三日,

  新楓絢一林。

  客來共燈火,

  門掩遠(yuǎn)塵音。

  

  小鳥喧高枕,

  幽花拂素襟。

  依然一枝寄,

  風(fēng)雨偶微吟。

  

  室有圖書遮倦眼,

  門無車馬任高眠。

  

  深宵不讀秋聲賦,

  萬籟沉沉似坐禪。

  

  二

  

  永滔先生的詩,很多是吟山詠水之作。中國古典詩歌中有很大一部分是山水詩。

  前人論說,藝術(shù)境界的創(chuàng)購,是使客觀存在的景物作為詩人主觀情思的象征。因為人心中的情思變化,波瀾起伏,儀態(tài)萬千,不是一個固定的物象可以表達(dá)的,只有大自然生動的山川草木,云煙明晦,才足以表象我們心中的靈感氣韻。所以元代書畫大家董其昌說:“詩以山川為境,山川亦以詩為境.”

  試看永滔兄的《游從化天湖》:

  

  素練飛垂自太空,

  流云帶雨過群峰。

  媚人處處繞秋意,

  烏桕如花隔岸紅。

  

  再看《臺灣阿里山》:

  

  沉沉遙夜逐殘星,

  云海蒼茫氣象呈。

  一線紅霞天際外,

  萬方昂首待黎明。

  

  他的桂林及南海通孔巖等地的紀(jì)游詩寫得情景交融,頗有情趣:“高松蔽嶺濤聲壯,萬物逢時意態(tài)華”、“奇峰縹緲難名狀,疑有神仙在上頭!

  而《游大巖石》:

  

  星沉天欲曙,

  風(fēng)冷夏如秋。

  極目迷紅土,

  遙邊接大洲。

  不辭千里路,

  來向石低頭。

  

  大巖石在澳洲中部,距悉尼三千余公里。游人面對這世界上最大的巨石,無不舉目“仰視”,但作者偏偏從千里迢迢前來觀看這一“實際”,延伸出“低頭”朝拜這一諧趣,豈不是詩意自然而出嗎?

  他寫故鄉(xiāng)的詩也有許多精彩的篇章,如《翠湖居懷舊》:

  

  老屋寒燈憶讀書,

  門前龍眼若璠玙。

  翠敷平野人仍拾,

  湖滿清漪我喜居。

  赤足偷攀棲鳥蛋,

  頑皮真似脫鉤魚。

  ……

  

  這最后兩句,不僅活脫脫畫出一幅農(nóng)村兒童生活的畫面,情趣氣氛,躍然紙上;
而且還隱隱傳承了南宋辛棄疾《清平樂.村居》一詞“澹語清新”樸素靜雅的韻味。

  

  三

  

  他的詩以情見長,以情感人,大凡寫親情、友情、故鄉(xiāng)情、故國情的篇章都閃爍著智慧的火花。

  人倫家常是彭詩的一大特色。尤其是寫夫妻恩愛、琴瑟情深的詩句,看似信手寫來,實乃“錦囊嘔心”之作,具有感人至深的魅力。如詩集開篇第二首《除夕抒懷寄馮師子清》(1968)“浮?粘饲Ю锢,宜家彌惜百年身。辛勞終歲憐荊婦,樽酒明朝祝故人! “荊婦”是他對愛妻的謙稱。古人相傳漢代梁鴻之妻孟光,荊布釵裙,舉案齊眉,而有賢德。故沿襲謙稱為“荊婦”。詩人在結(jié)婚33周年紀(jì)念的七言詩中說:

  

  當(dāng)年秀麗一鸞箋,

  松與梅花合結(jié)緣。

  依舊歲寒同耐冷,

  交柯月下影翩翩。

  

  在昆明花市,看到紅玫瑰、菊花與康乃馨,于是有家室之思:“十月斗南花尚好,一枝吾欲贈山荊!绷怼犊椿ㄊ緝(nèi)》“九月春風(fēng)綠滿疇,南溟物候異神州。年來漸覺居夷好,攜手看花到白頭!痹诠镂答T歲七十自詩中說“。。。浮海終無悔,盟鷗信有緣。婦長勞灶下,孫小戲堂前。。。” 如《九月偕婦游新西蘭》“朝辭北島暮南島,無限風(fēng)光把臂行!蔽蚁朐娙说摹鞍驯鄱小迸c“白頭偕老”是他們夫妻相親相愛、心心相印的典型寫照。

  師友情誼也是彭詩中十分感人的作品。他對遠(yuǎn)在故園或香港的師長思念殷切,頗多精彩的唱和:

  “抱甕知疏塵世事,師懷淡似晚秋云。家山魚蟹初肥日,采菊悠然一盞醺!

  “插架詩書娛倦眼,望洋魚雁結(jié)知心。春風(fēng)送暖花爭發(fā),蘭竹平安慰遠(yuǎn)吟!

  “東道烹茶留遠(yuǎn)客,寒窗剪燭聽晨雞。今日程門傾肺腑,不須惆悵?jì)p鴣啼!

  

  我發(fā)現(xiàn)詩集中與師友的酬唱詩篇共二十多首,其中四分之三是與趙大鈍前輩的往來唱和!靶聛硇※o噪君廬,叢翠環(huán)街最可居。人與黃花同淡泊,心知明月有盈虛。”某日他與鈍翁及友人在卡市良園酒樓小敘,適逢大雨,因而有詩:“環(huán)城煙樹擁樓臺,連日陰霾障未開。但使杯觴不冷落,一秋寒雨故人來!彼麄兺嗡{(lán)山有五言古體:“。。。輕車發(fā)藍(lán)山,朋儔尋幽壑。朝日掛枝頭,魚鱗出云腳。窈窕姊妹峰,栩栩如斧鑿。霜凋楓似花,紅黃兩交錯。。!毙蜗笊鷦,由遠(yuǎn)而近,層層疊疊,色彩斑斕。結(jié)尾前兩句“歸路背夕陽,及門垂夜幕! 照應(yīng)開頭的首句,是章法上的需要,也是寫詩時的實景。詩意似乎也恰到好處。蘇東坡曾說寫詩作文,當(dāng)如“行云流水,初無定質(zhì),常行于該當(dāng)行,常止于不可不止!

  壬午年歲暮,他給鈍翁寫詩自述心曲:

  

  繁華容易散,

  平淡最相宜。

  有酒邀明月,

  行歌每及時。

  年年耐嘲訕,

  莫笑老玩癡。

  

  永滔兄剛過古稀之年,比鈍翁約小十五歲,雖未及門受業(yè)(見《寄鈍翁疊廬韻》有“滿門桃李名無忝”),但是他對鈍翁一直持弟子禮,往還甚密,友誼篤厚,園籬瓜蔬收獲,饋贈鈍翁,有詩曰:

  

  賤物從來不值錢,

  獻(xiàn)芹心意亦茫然。

  肥濃甘脆傷脾胃,

  試煮魚瓜分外香。

  

  最有趣的是他與鈍翁及岑桐游棕櫚灣的聯(lián)句:

  

  海大風(fēng)平一鏡中,(鈍翁)

  崖前松綠替花紅。(岑桐)

  此來攝得天然景,(鈍翁)

  不負(fù)蒼茫造化功。(永滔)”

  

  無庸置疑,鈍翁是悉尼文壇耆宿,德高望重,古典文學(xué)修養(yǎng)深厚,尤其精于詩詞,為人謙和敦厚,對后學(xué)磨礱砥礪,提攜有加。就我個人而言,也曾多次受教于門下。蒙其錯愛,饋贈《聽雨樓詩草》,朝吟夕誦,時有所獲。讀詩體會,我已撰寫讀書筆記:《一部解讀人生的大書》。此處恕不贅敘。據(jù)我膚淺的理解,永滔兄與鈍翁可算是真正的忘年交。他有一首七律詩寄鈍翁,頸聯(lián)“聽鳥何妨兼聽雨,觀魚之外更觀書!蔽猜(lián):“白頭老伴相依倚,淡飯清蔬樂自余!笨芍^悉尼詩詞界深知鈍翁者之一。

  

  2004年12月26日于悉尼筱園

 。ㄔd澳洲《澳洲新報.澳華新文苑》,作者授權(quán)天益發(fā)布)

相關(guān)熱詞搜索:疊翠 群峰 詩集 流云 讀后

版權(quán)所有 蒲公英文摘 www.newchangjing.com