林昭:普洛米修士受難的一日
發(fā)布時(shí)間:2020-05-24 來源: 美文摘抄 點(diǎn)擊:
(一)
阿波羅的金車漸漸駛近,
天邊升起了嫣紅的黎明,
高加索的峰嶺迎著朝曦,
懸崖上,普洛米修士已經(jīng)蘇醒。
隨著太陽的第一道光線,
地平線上疾射出兩點(diǎn)流星:
——來了,那宙斯的懲罰使者,
她們哪天都不誤時(shí)辰。
……嬌麗的早晨,你幾時(shí)才能
對(duì)我成為自由光明的象征……
釘住的鐐鏈像冰冷的巨蛇,
捆得他渾身麻木而疼痛。
呼一聲拍起翅膀,他身旁
落下了兩團(tuán)猙獰的烏云,
銅爪猛扎進(jìn)他的肋骨,
他沉默著,把牙齒咬緊。
她們急一咀慢一咀啄著,
凝結(jié)的創(chuàng)口又鮮血淋淋,
胸膛上裂成了鋸形的長(zhǎng)孔
袒露出一顆焰騰騰的心。
兀鷹們停了停,像是在休息,
盡管這種虐殺并不很疲困,
——有的是時(shí)間,做什么著急
他沒有任何抵抗的可能。
啊,這難忍的絕望的等待,
他真想喊:“快些,不要磨人”
但他終于只謀守著靜默,
誰還能指望鷹犬有人性?
戲弄犧牲者對(duì)犧牲者是殘酷,
對(duì)戲弄者卻是游戲,刺激而高興
一下,啄著了他活生生的心,
他痙攣起來,覺得胸膛里
敲進(jìn)了一根燒紅的長(zhǎng)釘;
一下,一下,又一下,再一下,
兀鷹們貪婪地啄咬又吞吃,
新鮮的熱血使它們酩酊。
赤血塗紅了鷹隼的利喙,
它們爭(zhēng)奪著,撕咬那顆心,
它已經(jīng)成為一團(tuán)變形的血肉,
只還微微躍動(dòng)著,顫抖著生命。
痛楚灼燒著他每一根神經(jīng),
他喘息著,冷汗如水般漓淋,
那兒有空氣啊,他吸入的每一口,
都只是千萬只纖細(xì)的銀針。
佝曲的鷹爪插透了手臂,
緊叩的牙齒咬穿了嘴唇,
但受難者像巖石般靜默,
聽不到一聲嘆息或呻吟。
鐐銬的邊緣割碎了皮肉,
巖石的鋒棱磨爛了骨筋,
大地上形成了銹色的?底,
勾下了受難者巍然的身影。
對(duì)這蒼穹他抬起雙眼,
天,你要作這些暴行的見證,
可是他看到了什么,……在那里
云空中顯現(xiàn)著宙斯的笑影。
讓他笑吧,如果他再找不到
更好的辦法來對(duì)我泄恨,
如果他除此以外就再不能夠
表現(xiàn)他君臨萬方的赫赫威靈;
如果他必需以鷹隼的牙爪,
向囚徒證明勝利者的光榮;
那么笑吧,握著雷霆的大神,
宙斯,我對(duì)你有些憐憫;
啄吧,受命來懲治我的兀鷹,
任你們蹂躪這片潔白的心胸,
犧牲者的血肉每天都現(xiàn)成,
吃飽了,把毛羽滋養(yǎng)得更光潤(rùn)。
普洛米修士微微地一笑,
宙斯居然也顯示了困窘。
“問話且慢說,普洛米修士,
接受不接受,你趕快決定!
“我不能!逼章迕仔奘看鸬溃
平靜地直視宙斯的眼睛。
“火本來只應(yīng)該屬于人類,
怎能夠把它永藏在天庭?
哪怕是沒有我偷下火種,
人們自己也找得到光明。
“人有了屋子怎會(huì)再鉆洞?
鳥進(jìn)了森林怎會(huì)再投籠?
有了火就會(huì)有火種留下,
颶風(fēng)刮不滅,洪水淹不盡。
“火將要把人類引向解放,
我勸你再不必白白勞神,
無論怎么樣,無論那一個(gè)
想消滅人間的火已經(jīng)不成。
“神族這樣的統(tǒng)治那能持久,
你難道聽不見這遍野怨聲?
賤民的血淚會(huì)把眾神淹死,
奧林匹斯宮殿將化作灰塵!
“何必問未來暴動(dòng)誰是首領(lǐng)
要伸張正義的都是你敵人
你自己種瓜得瓜種豆得豆
說不定殺你的就是你至親!
“住口!停止你惡毒的詛咒,”
宙斯兩眼冒火臉色變青,
他揚(yáng)起雷電槌劈空一擊,
平地上霹靂起山搖地震。
“警告你,我不會(huì)輕易饒恕,
切莫要太信任我的寬仁!”
“誰會(huì)把你和寬仁聯(lián)到一起,
那簡(jiǎn)直辱沒了宙斯的英名。”
“用不著再跟我說長(zhǎng)道短,
一句話:你到底答不答應(yīng)?”
“重要的并不是我的意愿,
我無法改變事情的進(jìn)程!
“你就這么肯定我們要失敗,
哼,瞧著吧,神族將萬世永存。”
“何必還重復(fù)陳舊的神話,
問問你自己可把它當(dāng)真。”
“誰道我勝不過賤民叛徒?
誰敢造反我就把它蕩平!”
“我知道在這方面你最英武,
但走多了夜路準(zhǔn)碰上冤魂!
“你只能用詛咒來安慰自己,”
“這不是詛咒,而是未來的顯影!
“未來怎樣已經(jīng)與你無涉,
你還是光想法救救自身!
“你可以把我磨碎,只要你高興,
但絲毫救不了你們的危運(yùn)!
“你的頭腦是不是花崗巖石?”
“不,是真理保守了它的堅(jiān)貞!
“這么說你要與我為敵到底!
“被你認(rèn)作敵人我感到光榮!
“我叫你到地獄里去見鬼!”
宙斯怒火萬丈吼了一聲,
雷電槌對(duì)準(zhǔn)普洛米修士打擊,
只聽得轟隆隆像地裂天崩。
半邊山峰向深谷里倒下,
滿空中飛沙走石伴著雷鳴,
電光像妖蛇在黑云中亂閃,
真好比世界末日地獄現(xiàn)形。
宙斯揮動(dòng)著手中的梭子,
獰笑著騰身飛上了層云,
“誰說我懲治不了你?等著!
不叫你死,剝皮抽你的筋!”
對(duì)于被鎖鏈捆綁的勇士,
對(duì)于失去抵抗能力的囚人,
對(duì)于一切不幸被俘的仇敵,
你們的英武確實(shí)無可比倫。
是聽清了受難者無言的心聲,
還是辛辣的味覺使它們眩暈
它們激怒了,猛一下四爪齊伸,
那顆傷殘的心便被扯作兩份。
普洛米修士昏暈了,他好像
忽然向暗黑的深淵下沉,
胸膛里有一團(tuán)地獄的烙鐵,
燒烤著,使他的呼吸因而停頓。
。ǘ
高加索山嶺清涼的微風(fēng),
親吻著囚徒焦裂的嘴唇,
花崗巖也在顫動(dòng)而嘆息,
它想把普洛米修士搖醒。
山林女神們悄然地飛落,
像朵朵輕盈美麗的彩云,
用她們?nèi)彳洕駶?rùn)的長(zhǎng)發(fā),
揩拭受難者胸前的血腥。
她們的眼眶里滿含淚水,
她們的聲音像山泉低吟——
醒來,醒來啊,可敬的囚人,
生命在呼喚著,你要回應(yīng)。
鷹隼啄食了你的心肺,
鐵鏈捆束著你的肉身,
但你的靈魂比風(fēng)更自由,
你的意志比巖石更堅(jiān)韌。
忽然間正北方響起雷聲,
太陽隱、烏云翻、慘霧雰雰,
女神們驚叫了一聲“宙斯!”
倉惶地四散隱沒了身形。
來了,輕車簡(jiǎn)從的宙斯,
兩肩上棲息著那對(duì)兀鷹,
他在普洛米修士頭邊降落,
俯下身察看囚徒的創(chuàng)痕。
看著那紋絲無損的鎖鏈,
看著那血銹班班的巖層,
唇邊泛起一個(gè)滿意的微笑,
他嘲弄地問道:“怎么樣,嗯?”
……囚徒從容地看了他一眼
目光是那么鋒利和堅(jiān)定,
宙斯不由得后退了一步,
覺得在他面前無處存身。
盡管他全身被釘在巖上,
能動(dòng)彈的只有嘴巴眼睛;
盡管他躺在這窮山僻野,
遠(yuǎn)離開人群,無助而孤零。
但這些都安慰不了宙斯,
對(duì)著他只覺得刺促不寧,
——他到底保有著什么力量,
竟足以威脅神族的生存!
“怎么樣?”他又重復(fù)了一句,
口氣已變得親切而和溫,
山頂上是不是嫌冷了一些?
不過這空氣倒真叫清新。
“可恨是這兩頭?毛孽畜,
聞到點(diǎn)血就說啥都不聽,
我早已叫它們適當(dāng)照顧,
不知道它們有沒有遵行。
“有什么要求你不妨提出,
能夠辦到的我總可答應(yīng)……”
普洛米修士靜靜地回答:
“多謝你無微不至的關(guān)心。”
“有什么要求:囚犯——就是囚犯
鎖鏈和兀鷹都無非本份。
只望你收起些偽善,行么?
那對(duì)我真勝似任何酷刑。”
宙斯裝作像不曾聽清,
“阿?——我看你有些情緒低沉,。
那又何必呢?回頭處是岸,
不怕有多大罪悔過就成。
“你不想再回到奧林比斯,
在天上享受那安富尊榮?
你不想重新進(jìn)入神族家,
和我們同優(yōu)游歡樂升平?”
“可以答復(fù)你,宙斯,我不想,
我厭惡你們的歌舞升平,
今天我遭受著囚禁迫害,
但我不認(rèn)為自己是罪人!
“好吧。那你總還希望自由,
總也想解除懲罰和監(jiān)禁,
難道你不響往像常時(shí)日,
隨心意飛天過海追風(fēng)駕云。
“長(zhǎng)話短說罷,你到底要怎么?
是的!我酷愛自由勝似生命。
可假如它索取某種代價(jià),
我寧肯接受永遠(yuǎn)的監(jiān)禁。”
“不過是這樣,普洛米修士,
我們不愿人間留半點(diǎn)火星,
火只該供天神焚香燔食,
那能夠給賤民取暖照明!
“當(dāng)初是你從天上偷下火種,
現(xiàn)在也由你去消滅干凈,
為了奧林比斯神族的利益,
你應(yīng)當(dāng)負(fù)起這嚴(yán)重的責(zé)任。
“還有由于你那前知的能力,
。ㄖ嫠柜娉值乜人粤艘宦暎
據(jù)說你預(yù)知神族的毀滅,
知道誰將是暴亂的首領(lǐng)!
“我們不相信會(huì)有這種事,
要推翻神族—— 夢(mèng)也作不成,
我們將統(tǒng)治宇宙萬年,
永保著至高無上的權(quán)能。
“但也許真有那樣的狂徒,
竟想叫太陽從西邊上升——
如果你確有所知就該實(shí)說,
讓我們?cè)缦率謶椭闻殉肌?
“普洛米修士,你怎不想想,
你屬于神族,并不是凡人。
大河干池塘里也要見底,
樹倒了枝和葉怎能生存!”
“那么你已經(jīng)感到了不穩(wěn),
是嗎?宙斯,這個(gè)真是新聞。”
然而他還總還是不大痛快,
甚至不感到復(fù)仇的歡欣——
……一種陰冷的絕望、恐懼,
深深地盤踞在他的心胸……
(三)
紫色的黃昏向山后沉落,
灰暗的暮靄一點(diǎn)點(diǎn)加深,
殘損的山峰卻依然屹立,
夜空襯出它深黑的剪影。
普洛米修士悠悠地醒轉(zhuǎn),
頭顱里一陣陣嗡嗡亂鳴,
砂石埋沒了他半個(gè)身子,
血污糊住了他一雙眼睛。
頭上有溫?zé)岬囊后w流下,
鼻孔里撲入濃厚的血腥,
他伸出浮腫而木濁的舌頭,
舔著自己的血來潤(rùn)濕嘴唇。
他用力撐開粘連的眼皮,
看見了幾點(diǎn)稀少的?星,
下弦月淡淡地掛在天際,
夜風(fēng)送來了果樹的清芬。
啊,夜,你是多么寧靜,
大地啊,你睡得多么深沉。
越過廣袤的空間,我看見,
五谷的田野,繁花和森林,
江湖水滟滟似銀,大地母親,
你好像披著幅奇麗的繡錦。
從遠(yuǎn)古到如今,你每時(shí)每日
滋養(yǎng)哺育著億萬的生靈。
多少人辛勤地開闊與墾植,
大地,你一天天煥發(fā)著青春。
可是為什么,你年年血淚,
只是給眾神貢獻(xiàn)出祭品!
我喝過流在你身上的水,
清澈的水是那么苦澀而酸辛,
你胸中迸發(fā)出沉重的嘆息,
你憔悴,還有你的子孫。
什么時(shí)候,大地,你才能新生,
能夠理解被榨取的命運(yùn),
啊!萬能的人類永恒的母親
我胸中澎湃著?你的愛情,
我知道,一旦你開始覺醒和翻騰,
巍峨的奧林比斯將冰消雪崩——
遠(yuǎn)遠(yuǎn)地,在沉睡的大地上,
暗黑中出現(xiàn)了一線光明,
“火”,普洛米修士微笑地想著,
痛楚、饑渴霎時(shí)都忘個(gè)干凈。
那一點(diǎn)化成三點(diǎn)、七點(diǎn)、無數(shù),
像大群飛螢在原野上落定,
但它們是那么皎紅而灼熱,
使星月都黯然失去了晶瑩。(點(diǎn)擊此處閱讀下一頁)
這么多了……好快,連我都難相信,
它們就來自我那粒小小的火星,
半粒火點(diǎn)燃了千百萬億處,
光明,你的生命力有多么旺盛,
燃燒吧“火”,?在囚禁中。
我祝愿你——
燃燒在正直的出生的火溫里,
讓他們憑你誦讀真理的教訓(xùn),
把血寫的詩篇一代代留下,
為歷史悲劇作無情的見證。
燃燒在正義的戰(zhàn)士的火炬上,
指引他們英勇地戰(zhàn)斗行軍,
把火種遍撒到萬方萬處,
直到最后一仗都凱旋得勝,
燃燒,火啊,燃燒在這
漫漫的長(zhǎng)夜,
沖破這黑暗的如死的寧靜,
向人們預(yù)告那燦爛的黎明,
而當(dāng)真正的黎明終于來到,
人類在自由的晨光中歡騰,
火啊,你要燃燒在每一具
爐灶里,
叫寒冷、饑餓永離開人們,
讓孩子拍起手在爐前跳舞,
老年人圍著火笑語殷殷。
凝望那大野上滿地?zé)艋穑?
臆想著未來光輝的前景,
就像正遨游在浩渺的太空,
他覺得精神昂揚(yáng)而振奮。
今晚有多少人在燈下奮筆,
記載人民的苦難和覺醒,
多少人正對(duì)燈拔劍起舞,
火光映紅了多少顆急跳的心!
人!我喜歡呼喚你響亮的
高貴的名字,大地的子民,
作為一個(gè)弟兄,我深情地
呼喚:人啊,我多么愛你們!
你們是渺小的,但是又偉大;
你們是樸拙的,但是又聰明;
你們是善良的,但是當(dāng)生活
已經(jīng)不能忍受,你們將奮起
斗爭(zhēng)!
起來!拋棄那些圣書神語,
砸爛所有的偶像和香燈,
把它們踩在腳下,向奧林比斯
索還作一個(gè)自由人的命運(yùn)!
還能忍受嗎?這些黑暗的
可恥的年代,結(jié)束它們,
不懼怕雅典娜的戰(zhàn)甲
不迷信阿波羅的威靈,
更不聽宙斯的教訓(xùn)或恫嚇,
他們一個(gè)都不會(huì)留存。
人啊,眾神將要?dú)缍銈?
大地的主人,卻將驕傲地永生,
那一天,當(dāng)奧林比斯在你們
的千丈怒火中崩倒,
我身上的鎖鏈也將同時(shí)消失,像日光下的寒冰。
那時(shí)候,人啊,我將歡欣地起立,
我將以自己受難的創(chuàng)痕,
向你們證明我兄弟的感情:
我和你們一起,為著那,
奧林比斯的覆滅而凱歌歡慶……
在澎湃如潮的灼熱的激情里,
普洛米修士翹望著黎明,
他徹夜在粗礪的巖石上輾轉(zhuǎn)。
2004年6月6日 幗馨、雯銳錄入,
小草校對(duì),李蘊(yùn)珠、蜀慧再校
2004年11月12日甘粹再校
熱點(diǎn)文章閱讀