大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)美文晨讀100篇
發(fā)布時(shí)間:2017-02-15 來(lái)源: 美文摘抄 點(diǎn)擊:
大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)美文晨讀100篇篇一:星火書(shū)業(yè) 晨讀英語(yǔ)美文100篇六級(jí)前十篇中英翻譯版
星火書(shū)業(yè) 晨讀英語(yǔ)美文100篇六級(jí)前十篇中英翻譯版
Passage1. Knowledge and Virtue
Knowledge is one thing, virtue is another; good sense is not conscience, refinement is not humility, nor is largeness and justness of view faith. Philosophy, however enlightened, however profound, gives no command over the passions, no influential motives, no vivifying principles. Liberal Education makes not the Christian, not the Catholic, but the gentleman. It is well to be a gentleman, it is well to have a cultivated intellect, a delicate taste, a candid, equitable, dispassionate mind, a noble and courteous bearing in the conduct of life—these are the connatural qualities of a large knowledge;they are the objects of a University.I am advocating, I shall illustrate and insist upon them;but still, I repeat, they are no guarantee for sanctity or even for conscientiousness,and they may attach to the man of the world, to the profligate,to the heartless, pleasant, alas, and attractive as he shows when decked out in them.Taken by themselves, they do but seem to be what they are not;they look like virtue at a distance, but they are detected by close observers, and in the long run;and hence it is that they are popularly accused of pretense and hypocrisy,not, I repeat, from their own fault,but because their professors and their admirers persist in taking them for what they are not,and are officious in arrogating for them a praise to which they have no claim.Quarry the granite rock with razors, or moor the vessel with a thread of silk,then may you hope with such keen and delicate instruments as human knowledgeand human reason to contend against those giants, 知識(shí)是一回事,美德是另一回事。好意并非良心,優(yōu)雅并非謙讓,廣博與公正的觀點(diǎn)也并非信仰。哲學(xué),無(wú)論多么富有啟迪和深?yuàn)W莫測(cè),都無(wú)法駕馭情感,不具備有影響力的動(dòng)機(jī),不具有導(dǎo)致生動(dòng)活潑的原理。文科教育并不造就基督教徒抑或天主教徒,而是造就了紳士。造就一個(gè)紳士誠(chéng)為美事。有教養(yǎng)的才智,優(yōu)雅的情趣,正直、公正而冷靜的頭腦,高貴而彬彬有禮的舉止--這些是與淵博的學(xué)識(shí)生來(lái)固有的品質(zhì), 它也是大學(xué)教育的目的。對(duì)此我提倡之,并將加以闡釋和堅(jiān)持。然而我要說(shuō)的是,它們?nèi)匀徊荒艽_保圣潔,或甚至不能保證誠(chéng)實(shí)。它們可以附庸于世故的俗人,附庸于玩世不恭的浪子。唉,當(dāng)他們用它偽裝起來(lái)時(shí),就更增加了他們外表上的冷靜、快活和魅力。就其本身而言,它們似乎已遠(yuǎn)非其本來(lái)面目,它們似乎一遠(yuǎn)看的美德,經(jīng)久久細(xì)察方可探知。因此它們受到廣泛的責(zé)難,指責(zé)其虛飾與偽善。我要強(qiáng)調(diào),這絕非是因?yàn)槠渥陨碛惺裁催^(guò)錯(cuò),而是因?yàn)榻淌趥兒唾澝勒邆円晃兜匕阉鼈兣妹婺咳牵⑶疫要殷勤地獻(xiàn)上其本身并不希冀的贊頌。如若用剃刀就可以開(kāi)采出花崗巖,用絲線即能系泊位船只,那么,也許你才能希望用人的知識(shí)和理性這樣美妙而優(yōu)雅的東西去與人類的情感與高傲那樣的龐然大物進(jìn)行抗?fàn)帯?/p>
Passage 2. “Packing” a Person
A person, like a commodity, needs packaging.But going too far is absolutely undesirable.A little exaggeration, however, does no harmwhen it shows the person's unique qualities to their advantage.To display personal charm in a casual and natural way,it is important for one to have a clear knowledge of oneself.A master packager knows how to integrate art and nature without any traces of embellishment,so that the person so packaged is no commodity but a human being, lively and lovely.A young person, especially a female, radiant with beauty and full of life,has all the favor granted by God.Any attempt to make up would be self-defeating.Youth, however, comes and goes in a moment of doze.Packaging for the middle-aged is primarily to conceal the furrows ploughed by time.If you still enjoy life's exuberance enough to retain self-confidenceand pursue pioneering work, you are unique in your natural qualities,and your charm and grace will remain.Elderly people are beautiful if their river of life has been,through plains, mountains and jungles, running its course as it should.You have really lived your life which now arrives at a complacent stage of serenityindifferent to fame or wealth.There is no need to resort to hair-dyeing;the snow-capped mountain is itself a beautiful scene of fairyland.Let your looks change from young to old synchronizing with the natural ageing processso as to keep in harmony with nature, for harmony itself is beauty,while the other way round will only end in unpleasantness.To be in the elder's company is like reading a thick book of deluxe editionthat fascinates one so much as to be reluctant to part with.As long as one finds where one stands, one knows how to package oneself,just as a commodity establishes its brand by the right packaging.
人如商品要包裝,但切忌過(guò)分包裝?鋸埌b,要善于展示個(gè)性的獨(dú)特品質(zhì)。在隨意與自然中表現(xiàn)人的個(gè)性美,重要的是認(rèn)識(shí)自己,包裝的高手在于不留痕跡,外在的一切應(yīng)與自身渾然一體,這時(shí)你不再是商品,而是活生生的人。
青年有著充盈的生命的底氣,她亮麗誘人,這是上帝賜予的神采,任何涂抹都是多余的敗筆,青春是個(gè)打個(gè)盹就過(guò)去的東西。中年的包裝主要是修復(fù)歲月的磨損,如果中年的生命依然有開(kāi)拓豐滿與自信,便會(huì)成年人,如果你生命的河流正常地流過(guò),流過(guò)了平原高山和叢林,那么你是美的。你的美充滿了安詳與淡泊,因?yàn)槟阏嬲厣钸^(guò)。老年人不要去染白發(fā),老人的白發(fā)像高山的積雪,有種仙境之美。人該年輕時(shí)就年輕,該年老時(shí)就年老,這是與自然同步,這就是和諧。和諧就是美,反之就是丑。和老年人在一起就像讀一本厚厚的精裝書(shū),魅力無(wú)窮,令人愛(ài)不釋手
Passage 3. Three Passions I Have Lived for
Three passions, simple but overwhelmingly strong, have governed my life:the longing for love, the search for knowledge,and unbearable pity for the suffering of mankind.These passions, like great winds, have blown me hither and thither,in a wayward course over a deep ocean of anguish,reaching to the very verge of despair.I have sought love, first, because it brings ecstasy—ecstasy so great that I would often have sacrificed all the rest of my lifefor a few hours for this joy.I have sought it, next, because it relieves loneliness—that terrible loneliness in which one shivering consciousnesslooks over the rim of the world into the cold unfathomable lifeless abyss.I have sought it, finally, because in the union of love I have seen,in a mystic miniature,the prefiguring vision of the heaven that saints and poets have imagined.This is what I sought, and though it might seem too good for human life,this is what—at last—I have found.With equal passion I have sought knowledge.I have wished to understand the hearts of men.I have wished to know why the stars shine ...A little of this, but not much, I have achieved.Love and knowledge, so far as they were possible, led upward toward the heavens.But always pity brought me back to earth.Echoes of cries of pain reverberate in my heart.Children in famine, victims tortured by oppressors, helpless old people—a hated burden to their sons,and the whole world of loneliness, poverty, and pain make a mockery of what human life should be.I long to alleviate the evil, but I cannot, and I too suffer.This has been my life.I have found it worth living, and would gladly live it againif the chance were offered me.
吾之三愿(貝特蘭.羅素)
吾生三愿,純樸卻激越:一曰渴望愛(ài)情,二曰求索知識(shí),三曰悲憫吾類之無(wú)盡苦難。此三愿,
如疾風(fēng),迫吾無(wú)助飄零于苦水深海之上,直達(dá)絕望之彼岸。
吾求愛(ài),蓋因其賜吾狂喜——狂喜之劇足令吾舍此生而享其片刻;吾求愛(ài),亦因其可驅(qū)寂寞之感,吾人每生寂寞之情輒兢兢俯視天地之緣,而見(jiàn)絕望之無(wú)底深淵;吾求愛(ài)還因若得愛(ài),即可窺視圣哲詩(shī)人所見(jiàn)之神秘天國(guó)。此吾生之所求,雖慮其之至美而恐終不為凡人所得,亦可謂吾之所得也。
吾求知亦懷斯激情。吾愿聞人之所思,亦愿知星之何以閃光……吾僅得此一二而已,無(wú)他。 愛(ài)與知并力,幾攜吾入天國(guó)之門,然終為悲憫之心拖拽未果。痛苦之吟?M繞吾心:受饑餓之?huà),遭壓迫之民,為兒女遺棄之無(wú)助老叟,加之天下之孤寂、貧窮、苦痛,具令吾類之生難以卒睹。
吾愿窮畢生之力釋之,然終不能遂愿,因亦悲極。
吾生若此而已,然吾頗感未枉此生;若得天允,當(dāng)樂(lè)而重為之。
Passage 4. A Little Girl
Sitting on a grassy grave, beneath one of the windows of the church, was a little girl.With her head bent back she was gazing up at the sky and singing,while one of her little hands was pointing to a tiny cloudthat hovered like a golden feather above her head.The sun, which had suddenly become very bright, shining on her glossy hair,gave it a metallic luster, and it was difficult to say what was the color, dark bronze or black.So completely absorbed was she in watching the cloud to which her strange song or incantation seemed addressed,that she did not observe me when I rose and went towards her.Over her head, high up in the blue,a lark that was soaring towards the same gauzy cloud was singing, as if in rivalry.As I slowly approached the child,I could see by her forehead, which in the sunshine seemed like a globe of pearl,and especially by her complexion, that she uncommonly lovely.Her eyes, which at one moment seemed blue-gray, at another violet,were shaded by long black lashes, curving backward in a most peculiar way,and these matched in hue her eyebrows,and the tresses that were tossed about her tender throat were quivering in the sunlight.All this I did not take in at once;for at first I could see nothing but those quivering, glittering, changeful eyes turned up into my face.Gradually the other features, especially the sensitive full-lipped mouth,grew upon me as I stood silently gazing.Here seemed to me a more perfect beauty than had ever come to me in my loveliest dreams of beauty.Yet it was not her beauty so much as the look she gave me that fascinated me, melted me.
小 女 孩
在教堂的一扇窗下長(zhǎng)滿綠草的墳堆上,坐著個(gè)小女孩。她仰著頭,望著天空,唱著歌兒。她的小手指點(diǎn)著一朵飄浮在她頭頂?shù)慕鹕鹈愕男〔试啤M蝗婚g,陽(yáng)光顯得格外燦爛,照在她光澤的頭發(fā)上,給它涂上一層金屬似的光彩,很難說(shuō)出它突竟是什么顏色,是深褐色,還是黑色。她是那么全神貫注地望著彩云,她那奇妙的歌聲,或可說(shuō)是喃喃自語(yǔ),似乎是對(duì)著那彩云而發(fā)的。因而她沒(méi)有注意到我站起身來(lái)朝她走去。在她上空高高的藍(lán)天里,一只展翅飛向那朵輕盈透明的彩云的云雀也在歌唱,似乎在與她賽e(。我慢步向小女孩走去,她那在陽(yáng)光下如同珍珠一樣圓潤(rùn)的前額,特別是她那膚色,使我感到她真是異常可愛(ài)。媳耶黑黑的長(zhǎng)睫毛非常別致地朝后彎曲著,掩映著一雙一會(huì)兒象是藍(lán)灰色的,一會(huì)兒又象是紫羅蘭色的眼睛。她的長(zhǎng)睫毛同她的眉毛和頭發(fā)色澤調(diào)和,披拂在她嬌嫩的脖子上的發(fā)綹,在陽(yáng)光里輕輕飄動(dòng)。我并沒(méi)有馬上領(lǐng)略到這一切,因?yàn)槲乙婚_(kāi)始只注意了那雙閃閃發(fā)光、富于表情、盯著我看的眼睛。我佇立在一邊默默地注視著她,才漸漸地看清了她容貌的其他部分,特別是那張靈敏而又豐滿的小嘴。呈現(xiàn)在我眼苧的這一美的形象似乎比我在最美好的夢(mèng)境中所見(jiàn)過(guò)的更美。然而,與其說(shuō)是她的美麗,不如說(shuō)是她朝我看的那種眼神,更使我著迷,更使我陶醉.
Passage 5 Declaration of Independence
When in the Course of human events,it becomes necessary for one people to dissolve the political bands
which have connected them with another,and to assume among the powers of the earth,the separate and equal station to which the Laws of Nature and of Nature's God entitle them,a decent respect to the opinions of mankindrequires that they should declare the causes which impel them to the separation.We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal,that they are endowed by their Creator with certain unalienable Rights,that among these are Life, Liberty and the pursuit of Happiness.—That to secure these rights, Governments are instituted among Men,deriving their just powers from the consent of the governed,—That whenever any Form of Government becomes destructive of these ends,it is the Right of the People to alter or to abolish it,and to institute new Government,laying its foundation on such principles and organizing its powers in such form,as to them shall seem most likely to effect their Safety and Happiness.Prudence, indeed, will dictate that Governments long establishedshould not be changed for light and transient causes;and accordingly all experience has shown,that mankind are more disposed to suffer, while evils are sufferable,than to right themselves by abolishing the forms to which they are accustomed.But when a long train of abuses and usurpations,pursuing invariably the same Object evinces a design to reduce themunder absolute Despotism, it is their right, it is their duty,to throw off such Government, and to provide new Guards for their future security.—Such has been the patient sufferance of these Colonies;and such is now the necessity which constrains them to alter their former Systems of Government.The history of the present King of Great Britainis a history of repeated injuries and usurpations,all having in direct object the establishment of an absolute Tyranny over these States.To prove this, let Facts be submitted to a candid world.
美國(guó)獨(dú)立宣言(節(jié)選)
在人類歷史事件的進(jìn)程中,當(dāng)一個(gè)民族必須解除其與另一個(gè)民族之間迄今存在的政治聯(lián)系、而在世界列國(guó)之中取得那自然法則和自然神明所規(guī)定給他們的獨(dú)立與平等的地位時(shí),就有一種真誠(chéng)的尊重人類公意的心理,要求他們一定要把那些迫使他們不得已而獨(dú)立的原因宣布出來(lái)。
我們認(rèn)為這些真理是不言而喻的:人人生而平等,他們都從他們的“造物主”那里被賦予了某些不可轉(zhuǎn)讓的權(quán)利,其中包括生命權(quán)、自由權(quán)、追求幸福的權(quán)利。
大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)美文晨讀100篇篇二:星火書(shū)業(yè) 晨讀英語(yǔ)美文100篇六級(jí)
星火書(shū)業(yè) 晨讀英語(yǔ)美文100篇六級(jí)
Passage 1. knowledge and Virtue
Knowledge is one thing, virtue is another;good sense is not conscience, refinement is not humility,nor is largeness and justness of view faith.Philosophy, however enlightened, however profound,gives no command over the passions, no nfluential motives, no vivifying principles.Liberal Education makes not the Christian, not the Catholic, but the gentleman.It is well to be a gentleman,it is well to have a cultivated intellect, a delicate taste,a candid, equitable, dispassionate mind,a noble and courteous bearing in the conduct of life—these are the connatural qualities of a large knowledge;they are the objects of a University.I am advocating, I shall illustrate and insist upon them;but still, I repeat, they are no guarantee for sanctity or even for conscientiousness,and they may attach to the man of the world, to the profligate,to the heartless, pleasant, alas, and attractive as he shows when decked out in them.Taken by themselves, they do but seem to be what they are not;they look like virtue at a distance, but they are detected by close observers, and in the long run;and hence it is that they are popularly accused of pretense and hypocrisy,not, I repeat, from their own fault,but because their professors and their admirers persist in taking them for what they are not,and are officious
in arrogating for them a praise to which they have no claim.Quarry the granite rock with razors, or moor the vessel with a thread of silk,then may you hope with such keen and delicate instruments as human knowledgeand human reason to contend against those giants,the passion and the pride of man.
Passage 2. “Packing” a Person
A person, like a commodity, needs packaging. But going too far is absolutely undesirable. A little exaggeration, however, does no harm when it shows the person's unique qualities to their advantage. To display personal charm in a casual and natural way, it is important for one to have a clear knowledge of oneself.
A master packager knows how to integrate art and nature without any traces of embellishment, so that the person so packaged is no commodity but a human being, lively and lovely.A young person, especially a female, radiant with beauty and full of life, has all the favor granted by God. Any attempt to make up would be self-defeating. Youth, however, comes and goes in a moment of doze. Packaging for the middle-aged is primarily to conceal the furrows ploughed by time. If you still enjoy life's exuberance enough to retain self-confidence and pursue pioneering work, you are unique in your natural qualities, and your charm and grace
will remain. Elderly people are beautiful if their river of life has been, through plains, mountains and jungles, running its course as it should. You have really lived your life which now arrives at a complacent stage of serenity indifferent to fame or wealth.There is no need to resort to hair-dyeing;the snow-capped mountain is itself a beautiful scene of fairyland. Let your looks change from young to old synchronizing with the natural ageing process so as to keep in harmony with nature, for harmony itself is beauty, while the other way round will only end in unpleasantness. To be in the elder's company is like reading a thick book of deluxe edition that fascinates one so much as to be reluctant to part with.As long as one finds where one stands, one knows how to package oneself, just as a commodity establishes its brand by the right packaging.
Passage 3. Three Passions I Have Lived for
Three passions, simple but overwhelmingly strong, have governed my life: the longing for love, the search for knowledge, and unbearable pity for the suffering of mankind. These passions, like great winds, have blown me hither and thither, in
a wayward course over a deep ocean of anguish, reaching to the very verge of despair.I have sought love, first, because it brings ecstasy—ecstasy so great that I would often have sacrificed all the rest of my life for a few hours for this joy. I have sought it, next, because it relieves loneliness—that terrible loneliness in which one shivering consciousness looks over the rim of the world into the cold unfathomable lifeless abyss. I have sought it, finally, because in the union of love I have seen, in a mystic miniature, the prefiguring vision of the heaven that saints and poets have imagined. This is what I sought, and though it might seem too good for human life, this is what—at last—I have found.With equal passion I have sought knowledge. I have wished to understand the hearts of men. I have wished to know why the stars shine ... A little of this, but not much, I have achieved.Love and knowledge, so far as they were possible, led upward toward the heavens. But always pity brought me back to earth. Echoes of cries of pain reverberate in my heart. Children in famine, victims tortured by oppressors, helpless old people—a hated burden to their sons, and the whole world of loneliness, poverty, and pain make a mockery of what human life should be. I long to alleviate the evil, but I cannot, and I too suffer. This has been my life. I have found it worth living, and would gladly live it again if the chance were offered me.
Passage 4. A Little Girl
Sitting on a grassy grave, beneath one of the windows of the church, was a little girl. With her head bent back she was gazing up at the sky and singing, while one of her little hands was pointing to a tiny cloud that hovered like a golden feather above her head. The sun, which had suddenly become very bright, shining on her glossy hair, gave it a metallic luster, and it was difficult to say what was the color, dark bronze or black. So completely absorbed was she in watching the cloud to which her strange song or incantation seemed addressed, that she did not observe me when I rose and went towards her. Over her head, high up in the blue, a lark that was soaring towards the same gauzy cloud was singing, as if in rivalry. As I slowly approached the child, I could see by her forehead, which in the sunshine seemed like a globe of pearl, and especially by her complexion, that she uncommonly lovely.Her eyes, which at one moment seemed blue-gray, at another violet, were shaded by long black lashes, curving backward in a most peculiar way, and these matched in hue her eyebrows, and the tresses that were tossed about her tender throat were quivering in the sunlight. All this I did not take in at once; for at first I could see nothing but those quivering, glittering, changeful eyes turned up into my face.
大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)美文晨讀100篇篇三:星火四級(jí)晨讀英語(yǔ)美文100篇【勵(lì)志感悟】第6篇
星火四級(jí)晨讀英語(yǔ)美文100篇【勵(lì)志感悟】第6篇
Dream What You Want to Dream
There are moments in life when you miss someone so much that you just want to pick them from your dreams and hug them for real!
When the door of happiness closes, another opens, but how many times we look so long at the closed door that we don't see the one which has been opened for us.
Don't go for looks; they can deceive. Don't go for wealth; even that fades away. Go for someone who makes you smile because it takes only a smile to make a dark day seem bright. Find the one that makes your heart smile.
Dream what you want to dream; go where you want to go; be what you want to be, because you have only one life and one chance to do all the things you want to do.
May you have enough happiness to make you sweet, enough trials to make you strong, enough sorrow to keep you human, enough hope to make you happy.
The happiest of people don't necessarily have the best of everything; they just make the most of everything that comes along their way.
Love begins with a smile, grows with a kiss and ends with a tear. The brightest future will always be based on a forgotten past, you can't go on well in life until you let go of your past failures and heartaches.
When you were born, you were crying and everyone around you was smiling. Live your life so that when you die, you're the one who is smiling and everyone around you is crying.
翻譯:
做你想做的夢(mèng)
在一生有多少這樣的時(shí)刻:我們對(duì)一個(gè)人朝思暮想,只想一把把他們從夢(mèng)中拉出來(lái),真切的擁抱一回!
一扇通往幸福的門關(guān)閉了,另一扇幸福之門打開(kāi)了,可有多少次啊,我們徘徊在那扇關(guān)閉的門前,卻忽略了那扇早已為我們開(kāi)啟的新的幸福之門。
不要以貌取人,外貌可能會(huì)欺騙你;不要追逐財(cái)富,財(cái)富會(huì)消失的。去尋找那個(gè)讓你笑口常開(kāi)的人吧,一個(gè)微笑就可以使暗淡的日子豁然開(kāi)朗。去追尋那個(gè)令你心靈愉悅的人吧!
做你想做的夢(mèng),去你想去的地方,成為你想成為的人,因?yàn)槟阒挥幸淮紊鸵淮螜C(jī)會(huì)去做你想做的事情。
愿幸福與你永伴,使你親切可愛(ài);愿你歷經(jīng)磨難,使你堅(jiān)韌不拔;愿你痛徹心肺,使你通情達(dá)理,愿你充滿希望,使你幸福快樂(lè)。
世界上最幸福的人并不一定擁有最好的東西,他們只是最充分利用、珍惜了他們生命中的一切。
愛(ài)始于微笑,育于親吻,終于流淚。五彩繽紛的明天常常建立在對(duì)過(guò)去的遺忘之上。只有對(duì)過(guò)去的失敗和傷痛不再耿耿于懷,生活才會(huì)變得更加美好。
當(dāng)你呱呱落地、啼哭不已時(shí),周圍的人卻笑逐顏開(kāi);要認(rèn)真的生活,只有這樣,當(dāng)你走到生命的盡頭時(shí),你才會(huì)含笑而眠,而周圍的人卻痛哭不已。
相關(guān)熱詞搜索:大學(xué)英語(yǔ)六級(jí) 文晨 晨讀英語(yǔ)美文100篇mp3 晨讀英語(yǔ)美文100篇pdf
熱點(diǎn)文章閱讀