www.日本精品,久久中文视频,中文字幕第一页在线播放,香蕉视频免费网站,老湿机一区午夜精品免费福利,91久久综合精品国产丝袜长腿,欧美日韩视频精品一区二区

[沿著對聯(lián)文化的長河] 長河文化網(wǎng)

發(fā)布時間:2020-03-11 來源: 美文摘抄 點擊:

  對聯(lián)是中華民族的文化瑰寶之一,它的歷史源遠流長。在對聯(lián)的發(fā)展歷程中,注入了中華民族太多的揮之不去的情感。寫對聯(lián)、賣對聯(lián)、貼對聯(lián),經(jīng)常通過國外民俗專家的鏡頭,印刻在各國人民的心中,他們也通過這座橋梁來欣賞和了解中華民族。日前,本刊記者對話長期從事對聯(lián)創(chuàng)作和研究的山東大學文學院教授、文字書法方向博士生導師徐超先生,聽請他暢談了對聯(lián)和對聯(lián)文化。
  《走向世界》:您在什么時候開始接觸對聯(lián)的?
  徐超:始于剛記事的童年,印象最深的是春聯(lián)。對聯(lián)按用途分,有春聯(lián)、婚聯(lián)、壽聯(lián)、挽聯(lián)等;按使用處所分,有門聯(lián)、楹聯(lián)、堂聯(lián)等。它由對仗修辭格演變而成,賴于春聯(lián)的流行而流行。貼對聯(lián)的習俗始于唐五代,宋代日漸流行。明代以后,寫對聯(lián)、貼對聯(lián)成了每年春節(jié)最有意義的文化大餐。所以我和千千萬萬中國孩子一樣,在很小的時候就接觸到了對聯(lián)。
  
  《走向世界》:您認為對聯(lián)文化的精髓在哪兒?
  徐超:從內(nèi)容上說,對聯(lián)往往體現(xiàn)了人們的理想、信念、情趣,包含著“濃縮”了的民族精神。從形式上說,它音律和諧,有音樂美;辭藻考究,有繪畫美;整齊對仗,有建筑美。同時,它又和漢字書寫、書法相結合,體現(xiàn)了獨特的漢語文化、漢字文化和書法文化。它是極品的詩,又是極品的文;是精致的袖珍品,卻濃縮了博大的精神。對聯(lián)文化的精髓,在于它是用上述特殊形式包裝了民族精神,體現(xiàn)了民族智慧和語言之美,從而使它成為中華文化中堪稱極品的特色文化。憑著這些,使它足有資格以特殊的身份代表中國文化走向世界,吸引世界。
  對聯(lián)同書法的聯(lián)姻,更使它獨領風騷:自用可以明志,酬贈可以聯(lián)誼,吟詠可以抒懷,觀賞可以廣聞;可以美化廟堂大宇、庭院樓閣、山水園林,可以用于婚喪嫁娶、遷居賀壽、開張結業(yè),慶功祝捷、歡度佳節(jié);它能屈能伸,能雅能俗,文人墨客醉心,平民百姓喜歡;它是家家戶戶的藝術,各行各業(yè)的藝術。這種藝術外國有嗎?沒有。它的“專利”屬于中國,因為它是獨具特質(zhì)的漢語言文字的產(chǎn)物,是睿智文化的產(chǎn)物。
  《走向世界》:您平時創(chuàng)作了很多對聯(lián),請問您創(chuàng)作對聯(lián)作品,是想對社會起到一種什么樣的作用?
  徐超:一是想寫出自己的理想、情趣和各種心得,并希望有益于社會,有益于弘揚傳統(tǒng)文化;二是想表現(xiàn)漢語的獨特之美。如1994年我為佛教文化書畫大展創(chuàng)作的對聯(lián)是:“佛祖拈花,迦葉會意;達摩面壁,神光傳經(jīng)!狈鹱驷屽饶材岷退拇蟮茏渝热~,以及達摩、慧可(又名神光),是佛教文化中四位重要傳人。我創(chuàng)作此聯(lián),是想闡述禪宗中誠心傳學的方式和精神。2008年我為汶川抗震救災英雄題聯(lián):“九懸生死山河慟,百入火湯日月知。”是贊揚救災英雄置生死于度外、赴湯蹈火的精神。2008年我應邀為布置北京奧運場館提供書法作品,寫的自撰聯(lián)是:“飲河逐日,御氣行天!鄙下(lián)借用《山海經(jīng)》夸父逐日的故事,贊美競技精神;下聯(lián)用《莊子?逍遙游》列子乘風飛行達到妙境的典故,贊美競技水平和境界。此外我還應時寫了一些挽聯(lián),如2006年啟功先生去世,我寫挽聯(lián)以寄哀悼。其一:“哲星遽落,老師已去矣,耳提難忘胡人語;薪火猶傳,小子其勉之,手教永存堅凈居!眴⑾壬鸀槿酥t虛幽默,常說:我是胡人,說話當然也就是“胡說”。“堅凈居”是先生齋號。其二:“主業(yè)典型,副業(yè)典型,須知主業(yè)昭副業(yè);先生師范,后生師范,幸有先生導后生。先生說他“主業(yè)是教師”,故有上聯(lián);下聯(lián)因先生為師大題寫的校訓“學為人師,行為世范”而發(fā):“先生師范”是說先生的學和行都堪稱“師”稱“范”!皩W生師范”,一是說我其時在北京師大上學,二是說要“師”先生之“范”。此外,我寫文章也常常用對聯(lián)做題目,如我寫蔣維崧教授的三篇文章《學垂典范,藝壯國光》、《人琴已渺,風范長存》、《揮毫留大雅,論藝有真經(jīng)》,題目都是對聯(lián)。我的目的是想提醒讀者:看,漢語多美!
  《走向世界》:儒家文化是中國文化的重要組成部分,您能不能談談對聯(lián)文化和儒家文化的聯(lián)系?
  徐超:在中國傳統(tǒng)文化中,儒家文化是最為恒遠的一部分,在對聯(lián)文化中也是這樣。一方面,張貼對聯(lián)就有禮教的意義,而對聯(lián)的內(nèi)容中,儒家文化更是最為普遍。典型的,要數(shù)集儒家經(jīng)典的對聯(lián),如集《論語》句“言必信,行必果;視思明,聽思聰”對聯(lián),四句都是孔子的話,說一個人說話要實在,行動要堅決;看什么都要看明白,聽什么都要聽清楚。又如“禮之用,和為貴;德不孤,必有鄰”,也都是孔子的話,是說禮教的作用,貴在協(xié)和;有道德的人不會孤立,總有人團結在他身邊。還有如“好學近乎智,力行近乎仁,知恥近乎勇;富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈”、“修身如執(zhí)玉,種德勝遺金”等等。其他如對景抒懷、詠史憑吊等對聯(lián)中,也有許多內(nèi)容與儒家文化息息相關。當然,對聯(lián)的內(nèi)容也是包羅萬象,三教九流、諸子百家等都有。
  《走向世界》:對聯(lián)文化作為中國傳統(tǒng)文化之一,在市場經(jīng)濟的發(fā)展中無疑也受到了各種各樣的影響。請問中國對聯(lián)文化將以什么方式生存與發(fā)展?如何更好地傳承與發(fā)展這一文化?
  徐超:我覺得,我們的對聯(lián)文化資源還遠遠沒有挖掘和利用,在這方面大有可為。比如,各地固然有像泰山這樣包括對聯(lián)文化在內(nèi)的文化積淀極其厚重的名勝古跡,但許多地方仍是在用淺薄的文化做支撐。要知道,淺薄文化和厚重文化,兩者有天壤之別。淺薄,故乏味、單調(diào)和不耐咀嚼;而厚重,則會給人以高雅文化的熏陶,博大精神的享受。對外的文化傳播,更應當展示厚重,F(xiàn)在需要做的,一方面,是要為新景點設計高質(zhì)量的對聯(lián),創(chuàng)造全新的對聯(lián)文化環(huán)境――這里我特別想建議,新聯(lián)創(chuàng)作要注意克服典故過多、艱澀難懂的傾向,使之更容易為一般人喜聞樂見;另一方面,是要學會用淺顯、科學的方式傳播高深文化。所以我建議要盡快把各地名聯(lián)加以解釋、賞析,揭示其中的內(nèi)涵、知識和藝術技巧,借以喚起受眾的觀賞和學習積極性。還有,應該把這件事當成當今文化事業(yè)、文化產(chǎn)業(yè)的一項重要內(nèi)容來做,要同旅游業(yè)結合起來做。另外,因為對聯(lián)涉及許多不易掌握的知識,所以建議要有相關知識修養(yǎng)的專家參與指導。
  《走向世界》:在新的歷史條件下,我們整個山東的對聯(lián)文化和對聯(lián)隊伍將如何發(fā)展?
  徐超:對山東的建議與前面大致相同。這里特別想說的是:雖然對聯(lián)隨處可見,但目前民間實用對聯(lián)有兩大突出問題:一是自作聯(lián)多數(shù)不成聯(lián),二是張貼位置大多上下聯(lián)顛倒。所以說,即使在中國,還有些對聯(lián)知識的普及工作要做。我們希望要“建設文化強省”的山東,能進一步重視本土珍稀文化在傳承中的保護,向世界傳播一個原汁原味的國粹文化?上驳氖,近二三十年來,民間的對聯(lián)創(chuàng)作可以說達到歷史上最為鼎盛的時期,對聯(lián)知識書籍大量出版,對聯(lián)的創(chuàng)作和書寫更堪稱史無前例,對聯(lián)隊伍也在不斷擴大和提高。山東是孔孟之鄉(xiāng)、禮儀之邦,在宣傳傳統(tǒng)文化、鍛煉隊伍方面,理應走在全國前面。我期盼著這方面的更大進步。
  (本文圖片由徐超提供)
  
  Enable the World to Understand of the Chinese Culture
  
  Duilian, which literally refers to the Chinese couplets, is one of the Chinese cultural treasures with a time-honored history. According to the application purpose, Dulian can be divided into such categories as Spring Festival couplets, wedding couplets, birthday couplets and funeral couplets. According the places where couplets are pasted, Duilian can be classified as door couplets, pillar couplets and hall couplets. The custom of Duilian was originated in the Tang Dynasty (618-907). During the Song Dynasty (960-1279), Duilian gradually became popular. After the Ming Dynasty (1368-1644), writing and pasting Duilian during the Spring Festival time became a very significant cultural event.
  The couplets display people’s wishes, ideas and hobbies, thus incarnating the national spirit of the Chinese nationality. In terms of style, Duilian lays stress on rhythm and rhetoric.

相關熱詞搜索:對聯(lián) 長河 文化 沿著對聯(lián)文化的長河 對聯(lián)的文化 文化樓對聯(lián)

版權所有 蒲公英文摘 www.newchangjing.com