www.日本精品,久久中文视频,中文字幕第一页在线播放,香蕉视频免费网站,老湿机一区午夜精品免费福利,91久久综合精品国产丝袜长腿,欧美日韩视频精品一区二区

【牛旺莊“瓜打金牛”的傳說(shuō)】圣斗士之金牛傳說(shuō)

發(fā)布時(shí)間:2020-03-11 來(lái)源: 美文摘抄 點(diǎn)擊:

  很久以前,濟(jì)南的東郊是一片泥水汪洋的葦子灣,每年夏秋月圓夜深時(shí),有一頭金?倳(huì)來(lái)灣中沐浴戲水。附近的居民看到這頭金牛后,都覺(jué)得這頭牛一定不是尋常之物,遂心生歹念,想盡辦法制服金牛,據(jù)為己有。但多番努力都付之東流,始終沒(méi)有人能夠接近那頭金牛,時(shí)間一長(zhǎng)人們也就打消了捕捉金牛的念頭。金牛仍是定時(shí)來(lái)水灣戲水沐浴。
  當(dāng)時(shí),灣邊住著一對(duì)善良年邁的老夫婦,夫妻倆生活拮據(jù),和家中惟一的希望老黃牛一起苦熬時(shí)日。一天,黃牛將死,含著淚對(duì)老夫妻倆說(shuō):“我死后,把我的角埋到東墻下,來(lái)年就會(huì)發(fā)芽、開(kāi)花、結(jié)瓜。結(jié)瓜七七四十九天后,你們把瓜摘下,等到金牛再次來(lái)到灣邊沐浴時(shí),你們用瓜打?yàn)持械慕鹋。打中之后,金牛就?huì)被你們馴服,從此代替我聽(tīng)您二老使喚!闭f(shuō)完,老黃牛就斷氣了。
  夫妻二人依老黃牛所說(shuō),將牛角埋于東墻下,第二年果然長(zhǎng)出一棵新苗。隨著時(shí)間的流逝,小苗漸漸長(zhǎng)大、開(kāi)花、結(jié)果;浣Y(jié)瓜后的第49天,老兩口滿懷希望地前去摘瓜,可是來(lái)到瓜藤前卻怎么也找不著老黃牛所說(shuō)的那個(gè)瓜,只得失望而歸。
  瓜怎么會(huì)不翼而飛?原來(lái),莊里有個(gè)二流子得知秘密后,在結(jié)瓜48天時(shí)將瓜偷走。第二天他來(lái)到灣邊,見(jiàn)金牛一到便用瓜擊之。由于金瓜早摘一天,未能制服金牛。金?裨甓穑秒p角將二流子抵死。地痞偷雞不成反蝕米,投機(jī)取巧,丟了性命。
  金;饕坏澜鸸庀蛭鞅狈较蚺苋,從此再也沒(méi)有來(lái)過(guò)。金牛沒(méi)了,人們就把此地稱為“牛亡莊”。后來(lái),人們認(rèn)為“亡”不吉利,遂改為“牛旺莊”。
  
  The Legend of “Hitting the Golden Bull with a Melon” in Niuwang Village
  Once upon a time, there was a village in the eastern suburbs of Jinan, to the north of which there was a reed marsh. Every summer and autumn, during the late night when the moon appeared, a golden bull would play with water in the reed marsh. A kindhearted old couple lived beside the reeds with a yellow bull. One day, their yellow bull was about to die. Before dying, it said to them: “After I die, please bury my horns in the ground under the eastern wall, and they will bloom and bear fruit next year. On the 49th day after they fruit, you can pick off the melon and hit the golden bull with it at the time of the full moon. Then the golden bull will be at your beck and call.” The next autumn, as the bull had said, a melon appeared under the eastern wall. A loafer in the village heard the secret and stole the melon on the 48th day. The next day he came to the reed marsh and hit the golden bull with the fruit. But he didn’t succeed, since he picked the fruit one day ahead of the schedule. The golden bull went mad and killed the loafer with its horns. It drank all of the water in the reed marsh and ran off to the north. The golden bull was lost, so the local people changed the name of the village as “Niuwang,” which, in Chinese literally means “the bull is lost.”

相關(guān)熱詞搜索:金牛 牛旺莊 牛旺莊“瓜打金牛”的傳說(shuō) 牛旺莊的傳說(shuō) 高新區(qū)牛旺莊

版權(quán)所有 蒲公英文摘 www.newchangjing.com